New American Standard Bible (©1995) The command of Esther established these customs for Purim, and it was written in the book.Esther 9:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ εσθηρ λόγῳ ἔστησεν εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ἐγράφη εἰς μνημόσυνον Latin: Biblia Sacra Vulgata et omnia quae libri huius qui vocatur Hester historia continentur Ester 9:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El mandato de Ester estableció estas costumbres acerca de Purim, y esto fue escrito en el libro. Ester 9:32 German: Luther (1912) Und Esther befahl, die Geschichte dieser Purim zu bestätigen. Und es ward in ein Buch geschrieben. Esther 9:32 French: Louis Segond (1910) Ainsi l'ordre d'Esther confirma l'institution des Purim, et cela fut écrit dans le livre. 以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 这 事 也 记 录 在 书 上 。 King James Bible And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. American King James Version And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. American Standard Version And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. Bible in Basic English The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book. Douay-Rheims Bible And all things which are contained in the history of this book, which is called Esther. Darby Bible Translation And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. English Revised Version And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. GOD'S WORD® Translation (©1995) Esther's command had established these practices of Purim, and they are written in a book. Webster's Bible Translation And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. World English Bible The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book. Young's Literal Translation And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book. 以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 命 定 守 「 普 珥 日 」 , 這 事 也 記 錄 在 書 上 。 以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以斯帖的命令確定了普珥節;這命令也記錄在史記上。 以 斯 帖 記 9:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以斯帖的命令确定了普珥节;这命令也记录在史记上。 Esther 9:32 French: Darby Et l'ordre d'Esther établit ce qui concernait ces jours de Purim, et cela fut écrit dans le livre. Esther 9:32 French: Martin (1744) Ainsi l'édit d'Esther autorisa cet arrêt-là de Purim; comme il est écrit dans ce Livre. Esther 9:32 French: Ostervald (1744) Ainsi l'ordre d'Esther confirma cette institution des Purim, comme cela est écrit dans le livre. Ester 9:32 German: Luther (1545) Und Esther befahl, die Geschichte dieser Purim zu bestätigen und in ein Buch zu schreiben. Ester 9:32 German: Elberfelder (1871) Und der Befehl Esthers setzte diese Purim-Angelegenheit fest, und er wurde in ein Buch geschrieben. | Ester 9:32 Albanian Kështu dekreti i Esterit fiksoi caktimin e Purimit dhe u shkrua në një libër.Естир 9:32 Bulgarian И тая наредба за Пурима се потвърди със заповедта на Естир; и записа се в книгата. Esther 9:32 Croatian Bible Tako Esterina naredba ozakoni ove propise Purima i to bi zapisano u knjigu. Ester 9:32 Czech BKR A tak výpověd Estery potvrdila ustanovení dnů Purim, což zapsáno jest v knize této. Ester 9:32 Danish Således stadfæstedes disse Purimsforskrifter ved Esters Befaling; og det blev optegnet i en Bog. Esther 9:32 Dutch Staten Vertaling En het bevel van Esther bevestigde de geschiedenissen van deze Purim, en het werd in een boek geschreven. Eszter 9:32 Hungarian: Karoli És Eszter beszéde megerõsíté ezt a Púrim történetét, és könyvbe iraték. Ester 9:32 Esperanto Kaj laux la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron. ESTER 9:32 Finnish: Bible (1776) Ja Ester käski ja vahvisti nämät Purimin menot, ja että ne piti kirjaan kirjoittettaman. ESTER 9:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Näin säädettiin Esterin käskystä nämä puurim-määräykset ja kirjoitettiin kirjaan. Esther 9:32 Greek OT: Septuagint και εσθηρ λογω εστησεν εις τον αιωνα και εγραφη εις μνημοσυνον Esther 9:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai esthēr logō estēsen eis ton aiōna kai egraphē eis mnēmosunon kai esthEr logO estEsen eis ton aiOna kai egraphE eis mnEmosunon Estè 9:32 Haitian Creole Bible Yo pran lèt larenn Estè te ekri pou bay regleman jou chans sa yo plis fòs la, yo ekri l' nan liv la. | Ester 9:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Così l’ordine d’Ester fissò l’istituzione dei Purim, e ciò fu scritto in un libro.ESTER 9:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Demikianlah peri ditetapkan perintah Ester akan hal hari raya Purim itu, dan disuratkan ia itu dalam sebuah kitab. 에스더 9:32 Korean 에스더의 명령이 이 부림에 대한 일을 견고히 하였고 그 일이 책에 기록되었더라 Esteros knyga 9:32 Lithuanian Karalienės Esteros įsakymas patvirtino Purimo šventę ir yra užrašytas knygoje. Esther 9:32 Maori Na whakapumautia ana enei meatanga Purimi e te kupu a Ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka. Esters 9:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Således blev disse forskrifter om purim-festen fastsatt som lov ved Esters bud, og det blev opskrevet i en bok. Polish: Biblia Gdanska A tak wyrok Estery potwierdził ustawy tych dni Purym, co zapisano w tej księdze. Ester 9:32 Portugese Bible A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais. Estera 9:32 Romanian: Cornilescu Porunca Esterei a întărit aşezarea acestei sărbători Purim, şi lucrul acesta a fost scris în carte. Есфирь 9:32 Russian: Synodal Translation (1876) Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу. Есфирь 9:32 Russian koi8r Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.[] Ester 9:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El mandato de Ester estableció estas costumbres acerca de Purim, y esto fue escrito en el libro. Ester 9:32 Spanish: Reina Valera (1909) Y el mandamiento de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y escribióse en el libro. Ester 9:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el mandamiento de Ester confirmó estas palabras del Purim, y fue escrito en el libro. Ester 9:32 Spanish: Modern El mandato de Ester confirmó estas cosas acerca de Purim, y fue escrito en un libro. Ester 9:32 Swedish (1917) Alltså blevo genom Esters befallning dessa föreskrifter om purim stadgade såsom lag; och den tecknades upp i en bok. Esther 9:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At pinagtibay ng utos ni Esther ang mga bagay na ito ng Purim; at nasulat sa aklat. Ester 9:32 Turkish Purim'e ilişkin bu düzenlemeler Ester'in buyruğuyla onaylandı ve kayda geçirildi. EÂ-xô-teâ 9:32 Vietnamese (1934) Lịnh mạng của bà Ê-xơ-tê định việc giữ các ngày Phu-rim; đoạn điều đó được chép vào sách. Ester 9:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Così il comandamento di Ester confermò l’osservanza di que’ giorni di Purim. E ciò fu scritto nel libro. ESTER 9:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Perintah Ester yang menetapkan peraturan-peraturan Purim, dicatat dalam buku. ESTER 9:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Demikianlah perintah Ester menetapkan perihal Purim itu, kemudian dituliskan di dalam kitab. Book .......... Command .......... Commandment .......... Confirmed .......... Customs .......... Decree .......... Established .......... Esther .......... Esther's .......... Fixed .......... Force .......... Law .......... Matters .......... Order .......... Practices .......... Purim .......... Queen .......... Recorded .......... Records .......... Regulations .......... Rules .......... Writing .......... Written Book .......... Command .......... Commandment .......... Confirmed .......... Customs .......... Decree .......... Established .......... Esther .......... Esther's .......... Fixed .......... Force .......... Law .......... Matters .......... Order .......... Practices .......... Purim .......... Queen .......... Recorded .......... Records .......... Regulations .......... Rules .......... Writing .......... Written Alphabetical: about .......... and .......... book .......... command .......... confirmed .......... customs .......... decree .......... down .......... established .......... Esther .......... Esther's .......... for .......... in .......... it .......... of .......... Purim .......... records .......... regulations .......... the .......... these .......... was .......... written OT History ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 Scripturetext.com Multilingual Bible |