Esther 9:21
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
obliging them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same month, annually,
................................................................................
Esther 9:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
στῆσαι τὰς ἡμέρας ταύτας ἀγαθὰς ἄγειν τε τὴν τεσσαρεσκαιδεκάτην καὶ τὴν πεντεκαιδεκάτην τοῦ αδαρ
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְקַיֵּם עֲלֵיהֶם לִהְיֹות עֹשִׂים אֵת יֹום אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְאֵת יֹום־חֲמִשָּׁה עָשָׂר בֹּו בְּכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut quartamdecimam et quintamdecimam diem mensis adar pro festis susciperent et revertente semper anno sollemni honore celebrarent

................................................................................
Ester 9:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
ordenándoles que celebraran anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes,
................................................................................
Ester 9:21 German: Luther (1912)
................................................................................
daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monats Adar jährlich, {~}
................................................................................
Esther 9:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il leur prescrivait de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième jour du mois d'Adar
................................................................................
以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
嘱 咐 他 们 每 年 守 亚 达 月 十 四 、 十 五 两 日 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
To establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Ordering them to keep the fourteenth day of the month Adar and the fifteenth day of the same month, every year,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
21That they should receive the fourteenth and fifteenth day of the month Adar for holy days, and always at the return of the year should celebrate them with solemn honour:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
to establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He established the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar as days they must observe every year.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
To establish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
to enjoin them that they should keep the fourteenth and fifteenth days of the month Adar yearly,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
to establish on them, to be keeping the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of it, in every year and year,
................................................................................
以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
囑 咐 他 們 每 年 守 亞 達 月 十 四 、 十 五 兩 日 ,
................................................................................
以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
囑咐他們每年都要守亞達月十四、十五兩日。
................................................................................
以 斯 帖 記 9:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
嘱咐他们每年都要守亚达月十四、十五两日。
................................................................................
Esther 9:21 French: Darby
................................................................................
afin d'établir pour eux qu'ils célébreraient le quatorzième jour du mois d'Adar et le quinzième jour, chaque année,
................................................................................
Esther 9:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Leur ordonnant qu'ils célébrassent le quatorzième jour du mois d'Adar, et le quinzième jour du même [mois] chaque année.
................................................................................
Esther 9:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Leur ordonnant de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième du mois d'Adar,
................................................................................
Ester 9:21 German: Luther (1545)
................................................................................
daß sie annähmen und hielten den vierzehnten und fünfzehnten Tag des Monden Adar jährlich,
................................................................................
Ester 9:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
um ihnen festzusetzen, (Eig. als Obliegenheit festzusetzen; so auch v 31) daß sie den vierzehnten Tag des Monats Adar und den fünfzehnten Tag desselben Jahr für Jahr feiern sollten,
Ester 9:21 Albanian
................................................................................
për t'i urdhëruar të kremtonin çdo vit ditën e katërmbëdhjetë dhe të pesëmbëdhjetë të muajit të Adarit,
................................................................................
Естир 9:21 Bulgarian
................................................................................
с които им заръча да пазят, всяка година, и четиринадесетия ден от месец Адар и петнадесетия от същия,
................................................................................
Esther 9:21 Croatian Bible
................................................................................
Naložio im je da četrnaesti i petnaesti dan mjeseca Adara svake godine slave
................................................................................
Ester 9:21 Czech BKR
................................................................................
Ustavuje jim, aby slavili den čtrnáctý měsíce Adar, a den patnáctý téhož měsíce každého roku,
................................................................................
Ester 9:21 Danish
................................................................................
for at gøre det til Pligt for dem hvert År at fejre den fjortende og femtende Adar
................................................................................
Esther 9:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Om over hen te bevestigen, dat zij zouden onderhouden den veertienden dag der maand Adar, en den vijftienden dag derzelve, in alle en in ieder jaar;
................................................................................
Eszter 9:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Meghagyva nékik, hogy tartsák meg az Adár hónapnak tizennegyedik napját és annak tizenötödik napját évrõl-évre,
................................................................................
Ester 9:21 Esperanto
................................................................................
ke ili akceptu por si, ke ili festados cxiujare la dek-kvaran tagon de la monato Adar kaj gxian dek-kvinan tagon,
................................................................................
ESTER 9:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja asetti heille, että he pitäisivät joka vuosi neljännentoistakymmenennen ja viidennentoistakymmenennen päivän Adar kuuta,
................................................................................
ESTER 9:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
säätäen heille, että heidän oli vietettävä adar-kuun neljättätoista päivää ja saman kuun viidettätoista päivää joka vuosi,
................................................................................
Esther 9:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
στησαι τας ημερας ταυτας αγαθας αγειν τε την τεσσαρεσκαιδεκατην και την πεντεκαιδεκατην του αδαρ
................................................................................
Esther 9:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
stēsai tas ēmeras tautas agathas agein te tēn tessareskaidekatēn kai tēn pentekaidekatēn tou adar
................................................................................
stEsai tas Emeras tautas agathas agein te tEn tessareskaidekatEn kai tEn pentekaidekatEn tou adar

................................................................................
Estè 9:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li voye di yo pou yo te toujou pran de jou sa yo, katòzyèm ak kenzyèm jou nan mwa Ada a, pou jou fèt chak lanne.
................................................................................
ﺃﺳﺘﻴﺮ 9:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ليوجب عليهم ان يعيّدوا في اليوم الرابع عشر من شهر اذار واليوم الخامس عشر منه في كل سنة
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לקים עליהם להיות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר ואת יום־חמשה עשר בו בכל־שנה ושנה׃
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְקַיֵּם֮ עֲלֵיהֶם֒ לִהְיֹ֣ות עֹשִׂ֗ים אֵ֠ת יֹ֣ום אַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ לְחֹ֣דֶשׁ אֲדָ֔ר וְאֵ֛ת יֹום־חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר בֹּ֑ו בְּכָל־שָׁנָ֖ה וְשָׁנָֽה׃
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לקים עליהם להיות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר ואת יום־חמשה עשר בו בכל־שנה ושנה׃
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְקַיֵּם עֲלֵיהֶם לִהְיֹות עֹשִׂים אֵת יֹום אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְאֵת יֹום־חֲמִשָּׁה עָשָׂר בֹּו בְּכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה׃
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא לקים עליהם--להיות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר ואת יום חמשה עשר בו  בכל שנה ושנה
................................................................................
אסתר 9:21 Hebrew Bible
................................................................................
לקים עליהם להיות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר ואת יום חמשה עשר בו בכל שנה ושנה׃
Ester 9:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ordinando loro che ogni anno celebrassero il quattordicesimo e il quindicesimo giorno del mese d’Adar,
................................................................................
ESTER 9:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendak ditanggungkannya kepada mereka itu akan adat yang tiada terubahkan lagi, yaitu mempermuliakan empat belas hari bulan Adar dan lima belas hari bulan itu juga pada sebilang tahun.
................................................................................
에스더 9:21 Korean
................................................................................
`한 규례를 세워 해마다 아달월 십 사일과 십 오일을 지키라
................................................................................
Esteros knyga 9:21 Lithuanian
................................................................................
Jis ragino žydus kiekvienais metais švęsti adaro mėnesio keturioliktą ir penkioliktą dienas,
................................................................................
Esther 9:21 Maori
................................................................................
Kia whakapumautia te tikanga ma ratou, kia whakaritea te tekau ma wha o nga ra o te marama Arara, me te tekau ma rima ano o nga ra o taua marama, i ia tau, i ia tau,
................................................................................
Esters 9:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og fastsatte det som en lov for dem at de år efter år skulde høitideligholde den fjortende dag og den femtende dag i måneden adar,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Stanowiąc im, aby obchodzili dzień czternasty miesiąca Adar, i dzień piętnasty tegoż miesiąca na każdy rok,
................................................................................
Ester 9:21 Portugese Bible
................................................................................
ordenando-lhes que guardassem o dia catorze do mês de adar e o dia quinze do mesmo, todos os anos,   
................................................................................
Estera 9:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Le poruncea să prăznuiască în fiecare an ziua a patrusprezecea şi a cincisprezecea a lunii Adar,
................................................................................
Есфирь 9:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
о том , чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его,
................................................................................
Есфирь 9:21 Russian koi8r
................................................................................
[о том], чтобы они установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его,[]
................................................................................
Ester 9:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
ordenándoles que celebraran anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes.
................................................................................
Ester 9:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ordenándoles que celebrasen el día décimocuarto del mes de Adar, y el décimoquinto del mismo, cada un año.
................................................................................
Ester 9:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Constituyéndoles que celebrasen el día décimocuarto del mes de Adar, y el decimoquinto del mismo, cada año,
................................................................................
Ester 9:21 Spanish: Modern
................................................................................
ordenándoles que celebraran cada año los días 14 y 15 del mes de Adar;
................................................................................
Ester 9:21 Swedish (1917)
................................................................................
och stadgade såsom lag för dem, att de alltid, år efter år, skulle fira den fjortonde och den femtonde dagen i månaden Adar,
................................................................................
Esther 9:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Upang ipagbilin sa kanila na kanilang ipangilin ang ikalabing apat na araw ng buwan ng Adar, at ang ikalabing lima niyaon, taon-taon.
................................................................................
Ester 9:21 Turkish
................................................................................
Her yıl Adar ayının on dördüncü ve on beşinci günlerini kutlamalarını buyurdu.
................................................................................
EÂ-xô-teâ 9:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
để khiến cho họ hằng năm giữ ngày mười bốn và mười lăm của tháng A-đa,
................................................................................
Ester 9:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ordinando loro per istatuto che celebrassero il quartodecimo, e il quintodecimo giorno del mese di Adar, ogni anno;
................................................................................
ESTER 9:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Isi surat itu ialah perintah untuk merayakan tanggal empat belas dan lima belas bulan Adar setiap tahun.
................................................................................
ESTER 9:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
untuk mewajibkan mereka, supaya tiap-tiap tahun merayakan hari yang keempat belas dan yang kelima belas bulan Adar,
................................................................................
Adar .......... Annually .......... Celebrate .......... Enjoin .......... Establish .......... Fifteenth .......... Fourteenth .......... Keeping .......... Month .......... Obliging .......... Ordering .......... Stablish .......... Yearly
................................................................................
Adar .......... Annually .......... Celebrate .......... Enjoin .......... Establish .......... Fifteenth .......... Fourteenth .......... Keeping .......... Month .......... Obliging .......... Ordering .......... Stablish .......... Yearly
................................................................................
Alphabetical: Adar .......... and .......... annually .......... celebrate .......... day .......... days .......... fifteenth .......... fourteenth .......... have .......... month .......... obliging .......... of .......... same .......... the .......... them .......... to
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible