New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hastily brought Haman to the banquet which Esther had prepared. ................................................................................ Esther 6:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἔτι αὐτῶν λαλούντων παραγίνονται οἱ εὐνοῦχοι ἐπισπεύδοντες τὸν αμαν ἐπὶ τὸν πότον ὃν ἡτοίμασεν εσθηρ ................................................................................
אסתר 6:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ עֹודָם מְדַבְּרִים עִמֹּו וְסָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ הִגִּיעוּ וַיַּבְהִלוּ לְהָבִיא אֶת־הָמָן אֶל־הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר־עָשְׂתָה אֶסְתֵּר׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ adhuc illis loquentibus venerunt eunuchi regis et cito eum ad convivium quod regina paraverat pergere conpulerunt ................................................................................ Ester 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Aún estaban hablando con él, cuando llegaron los eunucos del rey y llevaron aprisa a Amán al banquete que Ester había preparado. ................................................................................ Ester 6:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte. ................................................................................ Esther 6:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu'Esther avait préparé. ................................................................................ 以 斯 帖 記 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 还 与 哈 曼 说 话 的 时 候 , 王 的 太 监 来 催 哈 曼 快 去 赴 以 斯 帖 所 预 备 的 筵 席 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ While they were still talking, the king's servants came to take Haman to the feast which Esther had made ready. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ As they were yet speaking, the king's eunuchs came, and compelled him to go quickly to the banquet which the queen had prepared. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ While they were yet talking with him, the king's chamberlains came, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived and quickly took Haman to the dinner Esther had prepared. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ While they were yet talking with him, the king's eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to bring in Haman unto the banquet that Esther hath made. ................................................................................ 以 斯 帖 記 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 還 與 哈 曼 說 話 的 時 候 , 王 的 太 監 來 催 哈 曼 快 去 赴 以 斯 帖 所 預 備 的 筵 席 。 ................................................................................ 以 斯 帖 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們還與哈曼說話的時候,王的太監來了,催哈曼快走,赴以斯帖預備的筵席。 ................................................................................ 以 斯 帖 記 6:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们还与哈曼说话的时候,王的太监来了,催哈曼快走,赴以斯帖预备的筵席。 ................................................................................ Esther 6:14 French: Darby ................................................................................ Comme ils parlaient encore avec lui, les eunuques du roi s'approchèrent et se hâtèrent de conduire Haman au festin qu'Esther avait préparé. ................................................................................ Esther 6:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Et comme ils parlaient encore avec lui, les Eunuques du Roi vinrent, et se hâtèrent d'amener Haman au festin qu'Esther avait préparé. ................................................................................ Esther 6:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Cependant comme ils parlaient encore avec lui, les eunuques du roi survinrent, et se hâtèrent d'amener Haman au festin qu'Esther avait préparé. ................................................................................ Ester 6:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte. ................................................................................ Ester 6:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Während sie noch mit ihm redeten, kamen die Kämmerer des Königs herbei und führten Haman eilends zu dem Mahle, das Esther bereitet hatte. | Ester 6:14 Albanian ................................................................................ Ata po flisnin akoma me të, kur arritën eunukët e mbretit, të cilët nxituan ta çonin Hamanin në banketin që Ester i kishte përgatitur. ................................................................................ Естир 6:14 Bulgarian ................................................................................ Докато още се разговаряха с него, царските скопци стигнаха и побързаха да заведат Амана на угощението, което Естир бе приготвила. ................................................................................ Esther 6:14 Croatian Bible ................................................................................ Još su o tom razgovarali, kad eto kraljevih dvorana. Došli su tražiti Hamana da ga žurno odvedu na gozbu koju je priredila Estera. ................................................................................ Ester 6:14 Czech BKR ................................................................................ A když oni ještě mluvili s ním, komorníci královští přišli, a rychle vzali Amana na hody, kteréž připravila Ester. ................................................................................ Ester 6:14 Danish ................................................................................ Medens de endnu talte med ham, indtraf de kongelige Hofmænd for hurtigt at hente Haman til det Gæstebud, Ester havde gjort rede. ................................................................................ Esther 6:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zij nog met hem spraken, zo kwamen des konings kamerlingen nabij, en zij haastten Haman tot den maaltijd te brengen, dien Esther bereid had. ................................................................................ Eszter 6:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a míg így beszélének vele, eljövének a király udvarmesterei, és siettek Hámánt a lakomára vinni, a melyet készített vala Eszter. ................................................................................ Ester 6:14 Esperanto ................................................................................ Dum ili ankoraux parolis kun li, venis la euxnukoj de la regxo kaj rapidigis Hamanon iri al la festeno, kiun pretigis Ester. ................................................................................ ESTER 6:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin he vielä parhaallaansa hänen kanssansa puhuivat, tulivat kuninkaan kamaripalveliat ja kiiruhtivat Hamania pitoihin, jotka Ester oli valmistanut. ................................................................................ ESTER 6:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Heidän vielä puhuessaan hänen kanssansa, tulivat kuninkaan hoviherrat ja veivät kiiruusti Haamanin pitoihin, jotka Ester oli laittanut. ................................................................................ Esther 6:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ετι αυτων λαλουντων παραγινονται οι ευνουχοι επισπευδοντες τον αμαν επι τον ποτον ον ητοιμασεν εσθηρ ................................................................................ Esther 6:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eti autōn lalountōn paraginontai oi eunouchoi epispeudontes ton aman epi ton poton on ētoimasen esthēr ................................................................................ eti autOn lalountOn paraginontai oi eunouchoi epispeudontes ton aman epi ton poton on Etoimasen esthEr ................................................................................ Estè 6:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Zanmi l' yo t'ap pale toujou, lè domestik konfyans wa yo rive vin chache Aman pou l' ale touswit nan fèt Estè te pare a. ................................................................................
ﺃﺳﺘﻴﺮ 6:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفيما هم يكلمونه وصل خصيان الملك واسرعوا للأتيان بهامان الى الوليمة التي عملتها استير ................................................................................ אסתר 6:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עודם מדברים עמו וסריסי המלך הגיעו ויבהלו להביא את־המן אל־המשתה אשר־עשתה אסתר׃ ................................................................................ אסתר 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עֹודָם֙ מְדַבְּרִ֣ים עִמֹּ֔ו וְסָרִיסֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הִגִּ֑יעוּ וַיַּבְהִ֙לוּ֙ לְהָבִ֣יא אֶת־הָמָ֔ן אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֖ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה אֶסְתֵּֽר׃ ................................................................................ אסתר 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עודם מדברים עמו וסריסי המלך הגיעו ויבהלו להביא את־המן אל־המשתה אשר־עשתה אסתר׃ ................................................................................ אסתר 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עֹודָם מְדַבְּרִים עִמֹּו וְסָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ הִגִּיעוּ וַיַּבְהִלוּ לְהָבִיא אֶת־הָמָן אֶל־הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר־עָשְׂתָה אֶסְתֵּר׃ ................................................................................ אסתר 6:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד עודם מדברים עמו וסריסי המלך הגיעו ויבהלו להביא את המן אל המשתה אשר עשתה אסתר ................................................................................ אסתר 6:14 Hebrew Bible ................................................................................ עודם מדברים עמו וסריסי המלך הגיעו ויבהלו להביא את המן אל המשתה אשר עשתה אסתר׃ | Ester 6:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mentr’essi parlavano ancora con lui, giunsero gli eunuchi del re, i quali s’affrettarono a condurre Haman al convito che Ester aveva preparato. ................................................................................ ESTER 6:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sementara mereka itu lagi berkata-kata dengan dia, tiba-tiba datanglah sida-sida raja, dihantarnya akan Haman dengan segeranya kepada perjamuan yang telah diperbuat oleh Ester. ................................................................................ 에스더 6:14 Korean ................................................................................ 아직 말이 그치지 아니하여서 왕의 내시들이 이르러 하만을 데리고 에스더의 베푼 잔치에 빨리 나아가니라 ................................................................................ Esteros knyga 6:14 Lithuanian ................................................................................ Jiems dar tebekalbant, atėjo karaliaus eunuchai ir skubėjo nuvesti Hamaną į Esteros paruoštas vaišes. ................................................................................ Esther 6:14 Maori ................................................................................ I a ratou e korero ana ki a ia, ka tae mai nga rangatira ruma a te kingi, porangi tonu, hei arahi mo Hamana ki te hakari i taka e Ehetere. ................................................................................ Esters 6:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre Haman til det gjestebud Ester hadde stelt til. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy oni jeszcze mówili z nim, oto komornicy królewscy przyszli, a przymusili Hamana, aby szedł na ucztę, którą była Ester sprawiła. ................................................................................ Ester 6:14 Portugese Bible ................................................................................ Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e se apressaram a levar Hamã ao banquete que Ester preparara. ................................................................................ Estera 6:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pe cînd îi vorbeau ei încă, au venit famenii împăratului şi au luat îndată pe Haman la ospăţul pe care -l pregătise Estera. ................................................................................ Есфирь 6:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Они еще разговаривали с ним, как пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь. ................................................................................ Есфирь 6:14 Russian koi8r ................................................................................ Они еще разговаривали с ним, [как] пришли евнухи царя и сталиторопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.[] ................................................................................ Ester 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Aún estaban hablando con él, cuando llegaron los eunucos del rey y llevaron aprisa a Amán al banquete que Ester había preparado. ................................................................................ Ester 6:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Aun estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para hacer venir á Amán al banquete que Esther había dispuesto. ................................................................................ Ester 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Aun estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para hacer venir a Amán al banquete que Ester había dispuesto. ................................................................................ Ester 6:14 Spanish: Modern ................................................................................ Aún estaban ellos hablando con él cuando llegaron los eunucos del rey, y se apresuraron a llevar a Amán al banquete que Ester había preparado. ................................................................................ Ester 6:14 Swedish (1917) ................................................................................ Medan de ännu så talade med honom, kommo konungens hovmän för att skyndsamt hämta Haman till gästabudet, som Ester hade tillrett. ................................................................................ Esther 6:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Samantalang sila'y nakikipagsalitaan pa sa kaniya, dumating ang mga kamarero ng hari at nagmadaling dinala si Aman sa pigingan na inihanda ni Esther. ................................................................................ Ester 6:14 Turkish ................................................................................ Onlar daha konuşurken, kralın haremağaları gelip Haman'ı apar topar Ester'in vereceği şölene götürdüler. ................................................................................ EÂ-xô-teâ 6:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi chúng còn đương nói chuyện với người, các hoạn quan của vua đến, lật đật đưa Ha-man đến dự tiệc yến mà bà Ê-xơ-tê đã dọn. ................................................................................ Ester 6:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ MENTRE costoro parlavano ancora con lui, giunsero degli eunuchi del re, e ne menarono prestamente Haman al convito che Ester avea apparecchiato. ................................................................................ ESTER 6:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sementara mereka masih berbicara dengan Haman, para pejabat istana datang dengan tergesa-gesa hendak mengantarkan Haman ke perjamuan yang diadakan Ester. ................................................................................ ESTER 6:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Selagi mereka itu bercakap-cakap dengan dia, datanglah sida-sida raja, lalu mengantarkan Haman dengan segera ke perjamuan yang diadakan oleh Ester. ................................................................................ Arrived .......... Banquet .......... Chamberlains .......... Esther .......... Eunuchs .......... Feast .......... Haman .......... Haste .......... Hasted .......... Hastened .......... Hastily .......... Hurried .......... King's .......... Prepared .......... Ready .......... Servants .......... Talking ................................................................................ Arrived .......... Banquet .......... Chamberlains .......... Esther .......... Eunuchs .......... Feast .......... Haman .......... Haste .......... Hasted .......... Hastened .......... Hastily .......... Hurried .......... King's .......... Prepared .......... Ready .......... Servants .......... Talking ................................................................................ Alphabetical: and .......... arrived .......... away .......... banquet .......... brought .......... Esther .......... eunuchs .......... had .......... Haman .......... hastily .......... him .......... hurried .......... king's .......... prepared .......... still .......... talking .......... the .......... they .......... to .......... were .......... which .......... While .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |