Esther 1:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"According to law, what is to be done with Queen Vashti, because she did not obey the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?"
................................................................................
Esther 1:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ κατὰ τοὺς νόμους ὡς δεῖ ποιῆσαι αστιν τῇ βασιλίσσῃ ὅτι οὐκ ἐποίησεν τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέως προσταχθέντα διὰ τῶν εὐνούχων
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּדָת מַה־לַּעֲשֹׂות בַּמַּלְכָּה וַשְׁתִּי עַל אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ בְּיַד הַסָּרִיסִים׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cui sententiae Vasthi regina subiaceret quae Asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisset

................................................................................
Ester 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Conforme a la ley, ¿qué se debe hacer con la reina Vasti, por no haber obedecido el mandato del rey Asuero transmitido por los eunucos?
................................................................................
Ester 1:15 German: Luther (1912)
................................................................................
was für ein Recht man an der Königin Vasthi tun sollte, darum daß sie nicht getan hatte nach dem Wort des Königs durch seine Kämmerer.
................................................................................
Esther 1:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n'avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques?
................................................................................
以 斯 帖 記 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
「 王 后 瓦 实 提 不 遵 太 监 所 传 的 王 命 , 照 例 应 当 怎 样 办 理 呢 ? 」
................................................................................
King James Bible
................................................................................
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
What is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
What sentence ought to pass upon Vasthi the queen, who had refused to obey the commandment of king Assuerus, which he had sent to her by the eunuchs?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
What shall be done to the queen Vashti according to law, because she has not performed the word of the king Ahasuerus by the chamberlains?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"According to the royal decrees, what must we do with Queen Vashti since she did not obey King Xerxes' command, which the eunuchs delivered?"
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
What shall we do to the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?"
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'According to law, what -- to do with queen Vashti, because that she hath not done the saying of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?'
................................................................................
以 斯 帖 記 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
「 王 后 瓦 實 提 不 遵 太 監 所 傳 的 王 命 , 照 例 應 當 怎 樣 辦 理 呢 ? 」
................................................................................
以 斯 帖 記 1:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
王問他們說:“王后瓦實提不遵行亞哈隨魯王藉著太監所傳的命令,按照法令應怎樣辦理呢?”
................................................................................
以 斯 帖 記 1:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
王问他们说:“王后瓦实提不遵行亚哈随鲁王借着太监所传的命令,按照法令应怎样办理呢?”
................................................................................
Esther 1:15 French: Darby
................................................................................
Que faut-il faire à la reine Vasthi, selon la loi, pour n'avoir pas fait ce que le roi Assuérus a commandé par l'intermédiaire des eunuques?
................................................................................
Esther 1:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Qu'y a-t-il à faire selon les lois à la Reine Vasti, pour n'avoir pas exécuté le commandement que le Roi Assuérus lui a envoyé faire par les Eunuques?
................................................................................
Esther 1:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que doit-on faire, dit-il, selon les lois, à la reine Vasthi, pour n'avoir point exécuté l'ordre que le roi Assuérus lui a fait donner par les eunuques?
................................................................................
Ester 1:15 German: Luther (1545)
................................................................................
was für ein Recht man an der Königin Vasthi tun sollte, darum daß sie nicht getan hatte nach dem Wort des Königs durch seine Kämmerer.
................................................................................
Ester 1:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Was ist nach dem Gesetz mit der Königin Vasti zu tun, dafür daß sie das Wort des Königs Ahasveros durch die Kämmerer nicht befolgt hat?
Ester 1:15 Albanian
................................................................................
Simbas ligjit çfarë duhet t'i bëhet mbretëreshës Vashti, që nuk zbatoi urdhrin e mbretit Asuero që iu transmetua me anë të eunukëve?.
................................................................................
Естир 1:15 Bulgarian
................................................................................
Що можем, според закона, да направим на царица Астин за гдето не изпълни заповедта на цар Асуира чрез скопците?
................................................................................
Esther 1:15 Croatian Bible
................................................................................
Upita ih: "Što treba prema zakonu poduzeti protiv kraljice Vašti, koja se nije pokorila zapovijedi kralja Ahasvera koju su joj saopćili dvorani?"
................................................................................
Ester 1:15 Czech BKR
................................................................................
Co se má podlé práva státi s královnou Vasti, proto že nevyplnila rozkazu krále Asvera, stalého skrze komorníky?
................................................................................
Ester 1:15 Danish
................................................................................
Hvad skal der efter Loven gøres ved Dronning Vasjti, fordi hun ikke adlød den Befaling, Kong Ahasverus gav hende ved Hofmændene?
................................................................................
Esther 1:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wat men naar de wet met de koningin Vasthi doen zou, omdat zij niet gedaan had het woord van den koning Ahasveros, door den dienst der kamerlingen?
................................................................................
Eszter 1:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Törvény szerint mit kellene cselekedni Vásti királynéval, mivelhogy nem teljesíté Ahasvérus királynak az udvarmesterek által üzent beszédét?
................................................................................
Ester 1:15 Esperanto
................................................................................
Kiel oni laux la legxo devas agi kun la regxino Vasxti pro tio, ke sxi ne plenumis la ordonon de la regxo Ahxasxverosx, donitan per la euxnukoj?
................................................................................
ESTER 1:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä kuningatar Vastille pitää tehtämän oikeuden jälkeen, ettei hän tehnyt kuningas Ahasveruksen sanan jälkeen, hänen kamaripalveliainsa kautta?
................................................................................
ESTER 1:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä on lain mukaan tehtävä kuningatar Vastille, koska hän ei ole noudattanut käskyä, jonka kuningas Ahasveros on antanut hoviherrojen kautta?
................................................................................
Esther 1:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απηγγειλαν αυτω κατα τους νομους ως δει ποιησαι αστιν τη βασιλισση οτι ουκ εποιησεν τα υπο του βασιλεως προσταχθεντα δια των ευνουχων
................................................................................
Esther 1:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apēngeilan autō kata tous nomous ōs dei poiēsai astin tē basilissē oti ouk epoiēsen ta upo tou basileōs prostachthenta dia tōn eunouchōn
................................................................................
kai apEngeilan autO kata tous nomous Os dei poiEsai astin tE basilissE oti ouk epoiEsen ta upo tou basileOs prostachthenta dia tOn eunouchOn

................................................................................
Estè 1:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa a di yo konsa: -Dapre lalwa, kisa pou m' fè larenn Vachti? Mwen voye nèg konfyans mwen yo al ba li yon lòd, li derefize obeyi m'.
................................................................................
ﺃﺳﺘﻴﺮ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
حسب السنّة ماذا يعمل بالملكة وشتي لانها لم تعمل كقول الملك احشويروش عن يد الخصيان.
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כדת מה־לעשות במלכה ושתי על אשר לא־עשתה את־מאמר המלך אחשורוש ביד הסריסים׃ ס
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כְּדָת֙ מַֽה־לַּעֲשֹׂ֔ות בַּמַּלְכָּ֖ה וַשְׁתִּ֑י עַ֣ל ׀ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־עָשְׂתָ֗ה אֶֽת־מַאֲמַר֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ בְּיַ֖ד הַסָּרִיסִֽים׃ ס
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כדת מה־לעשות במלכה ושתי על ׀ אשר לא־עשתה את־מאמר המלך אחשורוש ביד הסריסים׃ ס
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּדָת מַה־לַּעֲשֹׂות בַּמַּלְכָּה וַשְׁתִּי עַל ׀ אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ בְּיַד הַסָּרִיסִים׃ ס
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו כדת מה לעשות במלכה ושתי--על אשר לא עשתה את מאמר המלך אחשורוש ביד הסריסים  {ס}
................................................................................
אסתר 1:15 Hebrew Bible
................................................................................
כדת מה לעשות במלכה ושתי על אשר לא עשתה את מאמר המלך אחשורוש ביד הסריסים׃
Ester 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Secondo la legge, disse, "che si dev’egli fare alla regina Vashti per non aver ella eseguito l’ordine datole dal re Assuero per mezzo degli eunuchi?"
................................................................................
ESTER 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yang patut dipengapakan permaisuri Wasti seturut bunyi hukum, sebab tiada diturutnya titah baginda raja Ahasyweros yang disampaikan oleh penjawat itu kepadanya?
................................................................................
에스더 1:15 Korean
................................................................................
왕후 와스디가 내시의 전하는 아하수에로 왕명을 좇지 아니하니 규례대로 하면 어떻게 처치할꼬
................................................................................
Esteros knyga 1:15 Lithuanian
................................................................................
“Ką mes turime daryti karalienei Vaštei pagal įstatymą už tai, kad ji nepaklausė karaliaus įsakymo, perduoto per eunuchus?”
................................................................................
Esther 1:15 Maori
................................................................................
Ki ta te ture, ko te aha kia meatia ki te kuini, ki a Wahati, mona kihai i whakarite i te kupu a Kingi Ahahueruha i kawea atu e nga rangatira ruma?
................................................................................
Esters 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad er det efter loven å gjøre med dronning Vasti, fordi hun ikke har gjort hvad kong Ahasverus befalte henne gjennem hoffmennene?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Co czynić podług prawa z królową Wasty, przeto, iż nie uczyniła rozkazania króla Aswerusa, opowiedzianego przez komorników?
................................................................................
Ester 1:15 Portugese Bible
................................................................................
o que se devia fazer, segundo a lei, à rainha Vasti, por não haver cumprido a ordem do rei Assuero dada por intermédio dos eunucos.   
................................................................................
Estera 1:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Ce trebuie``, a zis el, ,,să se facă împărătesei Vasti, după lege, pentrucă n'a împlinit ce i -a poruncit împăratul Ahaşveroş prin fameni?``
................................................................................
Есфирь 1:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, объявленному чрез евнухов?
................................................................................
Есфирь 1:15 Russian koi8r
................................................................................
как поступить по закону с царицею Астинь за то, что она не сделала по слову царя Артаксеркса, [объявленному] чрез евнухов?[]
................................................................................
Ester 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Conforme a la ley, ¿qué se debe hacer con la reina Vasti, por no haber obedecido el mandato del rey Asuero comunicado por los eunucos?
................................................................................
Ester 1:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Qué se había de hacer según la ley con la reina Vasthi, por cuanto no había cumplido la orden del rey Assuero, enviada por mano de los eunucos.
................................................................................
Ester 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Qué se debe de hacer según la ley con la reina Vasti, por cuanto no ha cumplido la orden del rey Asuero, enviada por mano de los eunucos?
................................................................................
Ester 1:15 Spanish: Modern
................................................................................
--Según la ley, ¿qué se ha de hacer con la reina Vasti, por no haber cumplido la orden del rey Asuero, dada por medio de los eunucos?
................................................................................
Ester 1:15 Swedish (1917)
................................................................................
»Vad skall man efter lag göra med drottning Vasti, då hon nu icke har gjort vad konung Ahasveros befallde genom hovmännen?»
................................................................................
Esther 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Anong ating gagawin sa reinang si Vasthi ayon sa kautusan, sapagka't hindi niya sinunod ang bilin ng haring Assuero sa pamamagitan ng mga kamarero?
................................................................................
Ester 1:15 Turkish
................................................................................
Kral Ahaşveroş onlara, ‹‹Kralın haremağaları aracılığıyla gönderdiği buyruğa uymayan Kraliçe Vaştiye yasaya göre ne yapmalı?›› diye sordu.
................................................................................
EÂ-xô-teâ 1:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ vua hỏi chúng rằng: Hoàng hậu Vả-thi chẳng có vâng theo mạng lịnh của vua A-suê-ru cậy các hoạn quan truyền cho; vậy thì theo luật pháp chúng ta phải xử bà thể nào?
................................................................................
Ester 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Che conviensi egli fare, secondo la legge, alla regina Vasti, perciocchè non ha fatto il comandamento del re Assuero, recatole per gli eunuchi?
................................................................................
ESTER 1:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata raja kepada ketujuh orang itu, Aku telah mengutus pelayan-pelayanku kepada Ratu Wasti untuk menyuruh dia datang kepadaku. Tetapi ia tidak mau. Menurut hukum, tindakan apa yang harus kita ambil terhadap dia?
................................................................................
ESTER 1:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Apakah yang harus diperbuat atas ratu Wasti menurut undang-undang, karena tidak dilakukannya titah raja Ahasyweros yang disampaikan oleh sida-sida?
................................................................................
Ahasuerus .......... Ahasu-E'rus .......... Bidding .......... Chamberlains .......... Command .......... Commandment .......... Conveyed .......... Delivered .......... Eunuchs .......... Forasmuch .......... Hand .......... Law .......... Obey .......... Obeyed .......... Orders .......... Performed .......... Queen .......... Servants .......... Vashti .......... Xerxes
................................................................................
Ahasuerus .......... Ahasu-E'rus .......... Bidding .......... Chamberlains .......... Command .......... Commandment .......... Conveyed .......... Delivered .......... Eunuchs .......... Forasmuch .......... Hand .......... Law .......... Obey .......... Obeyed .......... Orders .......... Performed .......... Queen .......... Servants .......... Vashti .......... Xerxes
................................................................................
Alphabetical: According .......... Ahasuerus .......... asked .......... be .......... because .......... by .......... command .......... delivered .......... did .......... done .......... eunuchs .......... has .......... have .......... he .......... her .......... is .......... King .......... law .......... must .......... not .......... obey .......... obeyed .......... of .......... Queen .......... She .......... taken .......... that .......... the .......... to .......... Vashti .......... what .......... with .......... Xerxes
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible