New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure. ................................................................................ Ecclesiastes 7:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καρδία σοφῶν ἐν οἴκῳ πένθους καὶ καρδία ἀφρόνων ἐν οἴκῳ εὐφροσύνης ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (7-5) cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetitia ................................................................................ Eclesiastés 7:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El corazón de los sabios está en la casa del luto, mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer. ................................................................................ Prediger 7:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Das Herz der Weisen ist im Klagehause, und das Herz der Narren im Hause der Freude. ................................................................................ Ecclésiaste 7:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie. ................................................................................ 傳 道 書 7:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 智 慧 人 的 心 在 遭 丧 之 家 ; 愚 昧 人 的 心 在 快 乐 之 家 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The heart of the wise is where there is mourning, and the heart of fools where there is mirth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The minds of wise people think about funerals, but the minds of fools think about banquets. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth. ................................................................................ 傳 道 書 7:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 智 慧 人 的 心 在 遭 喪 之 家 ; 愚 昧 人 的 心 在 快 樂 之 家 。 ................................................................................ 傳 道 書 7:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 智慧人的心在服喪之家,愚昧人的心在歡樂之家。 ................................................................................ 傳 道 書 7:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 智慧人的心在服丧之家,愚昧人的心在欢乐之家。 ................................................................................ Ecclésiaste 7:4 French: Darby ................................................................................ Le coeur des sages est dans la maison de deuil, mais le coeur des sots, dans la maison de joie. ................................................................................ Ecclésiaste 7:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Le cœur des sages est dans la maison du deuil; mais le cœur des fous est dans la maison de joie. ................................................................................ Ecclésiaste 7:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le cœur des sages est dans la maison de deuil; mais le cœur des insensés est dans la maison de joie. ................................................................................ Prediger 7:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Das Herz der Weisen ist im Klaghause und das Herz der Narren im Hause der Freuden. ................................................................................ Prediger 7:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Das Herz der Weisen ist im Hause der Trauer, und das Herz der Toren im Hause der Freude. | Predikuesi 7:4 Albanian ................................................................................ Zemra e të urtit është në shtëpinë ku mbahet zi, por zemra e budallenjve është në një shtëpi të gëzuar. ................................................................................ Еклесиаст 7:4 Bulgarian ................................................................................ Сърцето на мъдрите е в дома на жалеене; А сърцето на безумните е в дома на веселие. ................................................................................ Ecclesiastes 7:4 Croatian Bible ................................................................................ Srce je mudrih ljudi u kući žalosti, a srce bezumnih u kući veselja. ................................................................................ Kazatel 7:4 Czech BKR ................................................................................ Srdce moudrých v domě zámutku, ale srdce bláznů v domě veselí. ................................................................................ Prædikeren 7:4 Danish ................................................................................ De vises Hjerte er i Sørgehuset. Tåbernes Hjerte i Glædeshuset. ................................................................................ Prediker 7:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het hart der wijzen is in het klaaghuis; maar het hart der zotten in het huis der vreugde. ................................................................................ Prédikátor 7:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ A bölcseknek elméje a siralmas házban [van], a bolondoknak pedig elméje a vígasságnak házában. ................................................................................ La predikanto 7:4 Esperanto ................................................................................ La koro de sagxuloj estas en domo de funebro, kaj la koro de malsagxuloj en domo de gxojo. ................................................................................ SAARNAAJA 7:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Viisaitten sydän on surutalossa, tyhmien sydän ilotalossa. ................................................................................ SAARNAAJA 7:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H7:5) Viisaitten sydän on surutalossa, tyhmien sydän ilotalossa. ................................................................................ Ecclesiastes 7:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ καρδια σοφων εν οικω πενθους και καρδια αφρονων εν οικω ευφροσυνης ................................................................................ Ecclesiastes 7:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kardia sophōn en oikō penthous kai kardia aphronōn en oikō euphrosunēs ................................................................................ kardia sophOn en oikO penthous kai kardia aphronOn en oikO euphrosunEs ................................................................................ Eklezyas - Liv Filozòf la 7:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun ki gen bon konprann toujou ap kalkile sou lanmò. Moun sòt toujou ap kalkile sou ki jan pou yo jwi lavi a. ................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قلب الحكماء في بيت النوح وقلب الجهال في بيت الفرح. ................................................................................ קהלת 7:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה׃ ................................................................................ קהלת 7:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃ ................................................................................ קהלת 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה׃ ................................................................................ קהלת 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֵב חֲכָמִים בְּבֵית אֵבֶל וְלֵב כְּסִילִים בְּבֵית שִׂמְחָה׃ ................................................................................ קהלת 7:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה ................................................................................ קהלת 7:4 Hebrew Bible ................................................................................ לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה׃ | Ecclesiaste 7:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il cuore del savio è nella casa del duolo; ma il cuore degli stolti è nella casa della gioia. ................................................................................ PENGKHOTBAH 7:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa hati orang alim itu adalah di dalam rumah perkabungan, tetapi hati orang jahil adalah di dalam rumah kesukaan. ................................................................................ 전도서 7:4 Korean ................................................................................ 지혜자의 마음은 초상집에 있으되 우매자의 마음은 연락하는 집에 있느니라 ................................................................................ Koheleto knyga 7:4 Lithuanian ................................................................................ Išmintingųjų širdis yra gedulo namuose, o kvailiųlinksmybės namuose. ................................................................................ Ecclesiastes 7:4 Maori ................................................................................ Kei te whare tangihanga te ngakau o te hunga whakaaro nui; kei te whare ia o te kata te ngakau o nga wairangi. ................................................................................ Predikerens 7:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De vises hjerte er i sorgens hus, men dårenes hjerte i gledens hus. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Serce mądrych w domu żałoby; ale serce głupich w domu wesela. ................................................................................ Eclesiastes 7:4 Portugese Bible ................................................................................ O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria. ................................................................................ Ecclesiast 7:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Inima înţelepţilor este în casa de jale, iar inima celor fără minte este în casa petrecerii. ................................................................................ Екклесиаст 7:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сердце мудрых – в доме плача, а сердце глупых – в доме веселья. ................................................................................ Екклесиаст 7:4 Russian koi8r ................................................................................ Сердце мудрых--в доме плача, а сердце глупых--в доме веселья.[] ................................................................................ Eclesiastés 7:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El corazón de los sabios está en la casa del luto, Mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer. ................................................................................ Eclesiastés 7:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El corazón de los sabios, en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa del placer. ................................................................................ Eclesiastés 7:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El corazón de los sabios está en la casa del luto; mas el corazón de los locos, en la casa del placer. ................................................................................ Eclesiastés 7:4 Spanish: Modern ................................................................................ El corazón de los sabios está en la casa del duelo, pero el corazón de los necios está en la casa del placer. ................................................................................ Predikaren 7:4 Swedish (1917) ................................................................................ De visas hjärtan äro i sorgehus, och dårarnas hjärtan i hus där man glädes. ................................................................................ Ecclesiastes 7:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan. ................................................................................ Vaiz 7:4 Turkish ................................................................................ Bilge kişinin aklı yas evindedir, Akılsızın aklıysa şenlik evinde. ................................................................................ Truyeàân Ñaïo 7:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lòng người khôn ngoan ở trong nhà tang chế, còn lòng kẻ ngu muội ở tại nhà vui sướng. ................................................................................ Ecclesiaste 7:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il cuore de’ savi è nella casa del duolo; e il cuor degli stolti è nella casa dell’allegrezza. ................................................................................ PENGKHOTBAH 7:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang bodoh terus mengejar kesenangan; orang arif selalu memikirkan kematian. ................................................................................ PENGKHOTBAH 7:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang berhikmat senang berada di rumah duka, tetapi orang bodoh senang berada di rumah tempat bersukaria. ................................................................................ Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Hearts .......... House .......... Joy .......... Mind .......... Mirth .......... Mourning .......... Pleasure .......... Weeping .......... Wise ................................................................................ Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Hearts .......... House .......... Joy .......... Mind .......... Mirth .......... Mourning .......... Pleasure .......... Weeping .......... Wise ................................................................................ Alphabetical: but .......... fools .......... heart .......... house .......... in .......... is .......... mind .......... mourning .......... of .......... pleasure .......... The .......... While .......... wise ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |