Ecclesiastes 7:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.
................................................................................
Ecclesiastes 7:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀγαθὴ σοφία μετὰ κληροδοσίας καὶ περισσεία τοῖς θεωροῦσιν τὸν ἥλιον
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹובָה חָכְמָה עִם־נַחֲלָה וְיֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁמֶשׁ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(7-12) utilior est sapientia cum divitiis et magis prodest videntibus solem

................................................................................
Eclesiastés 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Buena es la sabiduría con herencia, y provechosa para los que ven el sol.
................................................................................
Prediger 7:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Weisheit ist gut mit einem Erbgut und hilft, daß sich einer der Sonne freuen kann.
................................................................................
Ecclésiaste 7:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.
................................................................................
傳 道 書 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 和 产 业 并 好 , 而 且 见 天 日 的 人 得 智 慧 更 为 有 益 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Wisdom is good with an inheritance, And an advantage it is to those beholding the sun.
................................................................................
傳 道 書 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 和 產 業 並 好 , 而 且 見 天 日 的 人 得 智 慧 更 為 有 益 。
................................................................................
傳 道 書 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
智慧與產業都是好的,對得見天日的人是有益的。
................................................................................
傳 道 書 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
智慧与产业都是好的,对得见天日的人是有益的。
................................................................................
Ecclésiaste 7:11 French: Darby
................................................................................
La sagesse est aussi bonne qu'un héritage, et profitable pour ceux qui voient le soleil;
................................................................................
Ecclésiaste 7:11 French: Martin (1744)
................................................................................
La sagesse est bonne avec un héritage, et ceux qui voient le soleil reçoivent de l'avantage d'[elle].
................................................................................
Ecclésiaste 7:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La sagesse est aussi bonne qu'un héritage; elle est un avantage pour ceux qui voient le soleil.
................................................................................
Prediger 7:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Weisheit ist gut mit einem Erbgut und hilft, daß sich einer der Sonne freuen kann.
................................................................................
Prediger 7:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Weisheit ist gut wie ein (O. mir einem) Erbbesitz, und ein Vorteil für die, welche die Sonne sehen.
Predikuesi 7:11 Albanian
................................................................................
Dituria është e mirë bashkë me një pasuri dhe u sjell përfitime atyre që shohin diellin.
................................................................................
Еклесиаст 7:11 Bulgarian
................................................................................
Мъдростта е равноценна с едно наследство, Даже и по-ценна е на ония, които гледат слънцето;
................................................................................
Ecclesiastes 7:11 Croatian Bible
................................................................................
Mudrost je dragocjena baština i probitak onima na koje sunce sja.
................................................................................
Kazatel 7:11 Czech BKR
................................................................................
Dobrá jest moudrost s statkem, a velmi užitečná těm, kteříž vidí slunce;
................................................................................
Prædikeren 7:11 Danish
................................................................................
Bedre er Visdom end Arv, en Fordel for dem, som skuer Solen;
................................................................................
Prediker 7:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De wijsheid is goed met een erfdeel; en degenen, die de zon aanschouwen, hebben voordeel daarvan.
................................................................................
Prédikátor 7:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jó a bölcseség az örökséggel, és elõmenetelökre van az [embereknek], a kik a napot látják.
................................................................................
La predikanto 7:11 Esperanto
................................................................................
Bona estas sagxeco kune kun hereda havo, kaj gxi estas profita al tiuj, kiuj vidas la sunon.
................................................................................
SAARNAAJA 7:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisaus on yhtä hyvä kuin perintöosa ja on etu niille, jotka ovat näkemässä aurinkoa.
................................................................................
SAARNAAJA 7:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H7:12) Viisaus on yhtä hyvä kuin perintöosa ja on etu niille, jotka ovat näkemässä aurinkoa.
................................................................................
Ecclesiastes 7:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αγαθη σοφια μετα κληροδοσιας και περισσεια τοις θεωρουσιν τον ηλιον
................................................................................
Ecclesiastes 7:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
agathē sophia meta klērodosias kai perisseia tois theōrousin ton ēlion
................................................................................
agathE sophia meta klErodosias kai perisseia tois theOrousin ton Elion

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 7:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sa bon pou moun gen bon konprann. Se tankou si ou te gen anpil byen. Se yon gwo avantaj pou tout moun k'ap viv sou latè.
................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الحكمة صالحة مثل الميراث بل افضل لناظري الشمس.
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
טובה חכמה עם־נחלה ויתר לראי השמש׃
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
טֹובָ֥ה חָכְמָ֖ה עִֽם־נַחֲלָ֑ה וְיֹתֵ֖ר לְרֹאֵ֥י הַשָּֽׁמֶשׁ׃
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
טובה חכמה עם־נחלה ויתר לראי השמש׃
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
טֹובָה חָכְמָה עִם־נַחֲלָה וְיֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁמֶשׁ׃
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש
................................................................................
קהלת 7:11 Hebrew Bible
................................................................................
טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש׃
Ecclesiaste 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La sapienza è buona quanto un’eredità, e anche di più, per quelli che vedono il sole.
................................................................................
PENGKHOTBAH 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hikmat disertakan milik pusaka itu baik dan ia itu suatu harta besar bagi orang yang memandang matahari.
................................................................................
전도서 7:11 Korean
................................................................................
지혜는 유업같이 아름답고 햇빛을 보는 자에게 유익하도다
................................................................................
Koheleto knyga 7:11 Lithuanian
................................................................................
Gerai yra išmintis su paveldėjimu, ypač tiems, kurie mato saulę.
................................................................................
Ecclesiastes 7:11 Maori
................................................................................
He pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra.
................................................................................
Predikerens 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Visdom er jevngod med arvegods, ja ennu ypperligere for dem som ser solen;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dobra jest mądrość przy majętności,i jest pożteczna tym, którzy widzą słońce.
................................................................................
Eclesiastes 7:11 Portugese Bible
................................................................................
Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que vêem o sol.   
................................................................................
Ecclesiast 7:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Înţelepciunea preţuieşte cît o moştenire, şi chiar mai mult pentru cei ce văd soarele.
................................................................................
Екклесиаст 7:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:
................................................................................
Екклесиаст 7:11 Russian koi8r
................................................................................
Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:[]
................................................................................
Eclesiastés 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Buena es la sabiduría con herencia, Y provechosa para los que ven el sol.
................................................................................
Eclesiastés 7:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Buena es la ciencia con herencia; y más á los que ven el sol.
................................................................................
Eclesiastés 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Buena es la ciencia con herencia; y es la excelencia de los que ven el sol.
................................................................................
Eclesiastés 7:11 Spanish: Modern
................................................................................
Mejor es la sabiduría con posesiones, y es una ventaja para los que ven el sol.
................................................................................
Predikaren 7:11 Swedish (1917)
................................................................................
Jämgod med arvgods är vishet, ja, hon är förmer i värde för dom som se solen.
................................................................................
Ecclesiastes 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Karunungan ay mabuting gaya ng mana: oo, lalong marilag sa ganang kanila na nakakakita ng araw.
................................................................................
Vaiz 7:11 Turkish
................................................................................
Bilgelik miras kadar iyidir,
Güneşi gören herkes için yararlıdır.

................................................................................
Truyeàân Ñaïo 7:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự khôn ngoan cũng tốt bằng cơ nghiệp; nó có ích cho những người thấy mặt trời.
................................................................................
Ecclesiaste 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La sapienza è buona come una eredità; e quelli che veggono il sole han del vantaggio.
................................................................................
PENGKHOTBAH 7:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang hidup seharusnya berhikmat; nilai hikmat sama dengan warisan;
................................................................................
PENGKHOTBAH 7:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hikmat adalah sama baiknya dengan warisan dan merupakan suatu keuntungan bagi orang-orang yang melihat matahari.
................................................................................
Advantage .......... Beholding .......... Benefits .......... Excellent .......... Good .......... Heritage .......... Inheritance .......... Profit .......... Profitable .......... Sun .......... Together .......... Wisdom
................................................................................
Advantage .......... Beholding .......... Benefits .......... Excellent .......... Good .......... Heritage .......... Inheritance .......... Profit .......... Profitable .......... Sun .......... Together .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: a .......... advantage .......... along .......... an .......... and .......... benefits .......... good .......... inheritance .......... is .......... like .......... see .......... sun .......... the .......... thing .......... those .......... to .......... who .......... Wisdom .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible