New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For he will not often consider the years of his life, because God keeps him occupied with the gladness of his heart. ................................................................................ Ecclesiastes 5:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι οὐ πολλὰ μνησθήσεται τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς περισπᾷ αὐτὸν ἐν εὐφροσύνῃ καρδίας αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (5-19) non enim satis recordabitur dierum vitae suae eo quod Deus occupet deliciis cor eius ................................................................................ Eclesiastés 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pues él no se acordará mucho de los días de su vida, porque Dios lo mantiene ocupado con alegría en su corazón. ................................................................................ Prediger 5:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn er denkt nicht viel an die Tage seines Lebens, weil Gott sein Herz erfreut. {~} ................................................................................ Ecclésiaste 5:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur. ................................................................................ 傳 道 書 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 不 多 思 念 自 己 一 生 的 年 日 , 因 为 神 应 他 的 心 使 他 喜 乐 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For he shall not much remember the days of his life; because God answers him in the joy of his heart. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He will not give much thought to the days of his life; because God lets him be taken up with the joy of his heart. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For he shall not much remember the days of his life, because God entertaineth his heart with delight, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For he will not much remember the days of his life, because God answereth him with the joy of his heart. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These people won't give much thought to their brief lives because God keeps them occupied with the joy in their hearts. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart. ................................................................................ 傳 道 書 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 不 多 思 念 自 己 一 生 的 年 日 , 因 為 神 應 他 的 心 使 他 喜 樂 。 ................................................................................ 傳 道 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他不多思念自己一生的年日,因為 神使喜樂充滿他的心。 ................................................................................ 傳 道 書 5:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他不多思念自己一生的年日,因为 神使喜乐充满他的心。 ................................................................................ Ecclésiaste 5:20 French: Darby ................................................................................ car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie; car Dieu lui a donné une réponse dans la joie de son coeur. ................................................................................ Ecclésiaste 5:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu lui répond par la joie de son cœur. ................................................................................ Ecclésiaste 5:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu lui répond par la joie de son cœur. ................................................................................ Prediger 5:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn er denkt nicht viel an das elende Leben, weil Gott sein Herz erfreuet. ................................................................................ Prediger 5:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn er wird nicht viel an die Tage seines Lebens denken, weil Gott ihm die Freude seines Herzens gewährt (Eig. denn Gott antwortete auf die Freude seines Herzens, d. h. stimmt ihr bei.) | Predikuesi 5:20 Albanian ................................................................................ Në fakt ai nuk do të kujtojë shumë ditët e jetës së tij, sepse Perëndia i përgjigjet me gëzimin e zemrës së tij. ................................................................................ Еклесиаст 5:20 Bulgarian ................................................................................ Защото няма много да помни дните на живота си, Понеже Бог му отговаря с веселието на сърцето му. ................................................................................ Ecclesiastes 5:20 Croatian Bible ................................................................................ Jer tada barem ne misli mnogo na dane svog života, kad mu Bog daje da mu se srce veseli. ................................................................................ Kazatel 5:20 Czech BKR ................................................................................ Nebo nebude mnoho pamatovati na dny života svého, proto že Bůh jemu přeje veselí srdce jeho. ................................................................................ Prædikeren 5:20 Danish ................................................................................ thi da tænker han ikke stort på sine Levedage, idet Gud lader ham være optaget af sit Hjertes Glæde. ................................................................................ Prediker 5:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ ................................................................................ Prédikátor 5:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert nem sokat emlékezik meg [az ilyen] az õ élete napjainak [számáról,] mivelhogy az õ szívének örömét az Isten kedveli. ................................................................................ La predikanto 5:20 Esperanto ................................................................................ CXar ne longe li memoros la tagojn de sia vivo; Dio donas al li gxojon de lia koro. ................................................................................ SAARNAAJA 5:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä hän ei tule niin paljon ajatelleeksi elämänsä päiviä, kun Jumala suostuu hänen sydämensä iloon. ................................................................................ SAARNAAJA 5:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H5:19) Sillä hän ei tule niin paljon ajatelleeksi elämänsä päiviä, kun Jumala suostuu hänen sydämensä iloon. ................................................................................ Ecclesiastes 5:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι ου πολλα μνησθησεται τας ημερας της ζωης αυτου οτι ο θεος περισπα αυτον εν ευφροσυνη καρδιας αυτου ................................................................................ Ecclesiastes 5:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti ou ponga mnēsthēsetai tas ēmeras tēs zōēs autou oti o theos perispa auton en euphrosunē kardias autou ................................................................................ oti ou ponga mnEsthEsetai tas Emeras tEs zOEs autou oti o theos perispa auton en euphrosunE kardias autou ................................................................................ Eklezyas - Liv Filozòf la 5:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li pa bezwen chonje jan lavi a kout, paske Bondye ba li kont bagay pou l' fè pou fè kè l' kontan. ................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه لا يذكر ايام حياته كثيرا لان الله ملهيه بفرح قلبه ................................................................................ קהלת 5:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי לא הרבה יזכר את־ימי חייו כי האלהים מענה בשמחת לבו׃ ................................................................................ קהלת 5:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֚י לֹ֣א הַרְבֵּ֔ה יִזְכֹּ֖ר אֶת־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו כִּ֧י הָאֱלֹהִ֛ים מַעֲנֶ֖ה בְּשִׂמְחַ֥ת לִבֹּֽו׃ ................................................................................ קהלת 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי לא הרבה יזכר את־ימי חייו כי האלהים מענה בשמחת לבו׃ ................................................................................ קהלת 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי לֹא הַרְבֵּה יִזְכֹּר אֶת־יְמֵי חַיָּיו כִּי הָאֱלֹהִים מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבֹּו׃ ................................................................................ קהלת 5:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט כי לא הרבה יזכר את ימי חייו כי האלהים מענה בשמחת לבו ................................................................................ קהלת 5:20 Hebrew Bible ................................................................................ כי לא הרבה יזכר את ימי חייו כי האלהים מענה בשמחת לבו׃ | Ecclesiaste 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ poiché un tal uomo non si ricorderà troppo dei giorni della sua vita, giacché Dio gli concede gioia nel cuore. ................................................................................ PENGKHOTBAH 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena tiada ia akan ingat banyak-banyak akan segala hari umur hidupnya, sebab didengar Allah akan dia dalam kesukaan hatinya. ................................................................................ 전도서 5:20 Korean ................................................................................ ................................................................................ Koheleto knyga 5:20 Lithuanian ................................................................................ Nes jis nedaug atsimins savo gyvenimo dienų, kadangi Dievas džiugina jo širdį. ................................................................................ Ecclesiastes 5:20 Maori ................................................................................ E kore hoki e nui tona mahara ki nga ra i ora ai ia; no te mea he koa mo tona ngakau ta te Atua i whakahoki ai ki a ia. ................................................................................ Predikerens 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ for da vil han ikke tenke så meget på sine levedager, fordi Gud svarer ham med å gi ham glede i hjertet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo nie będzie wiele pamiętał na dni żywota swego; przeto, że mu Bóg życzy wesela serca jego. ................................................................................ Eclesiastes 5:20 Portugese Bible ................................................................................ Pois não se lembrará muito dos dias da sua vida; porque Deus lhe enche de alegria o coração. ................................................................................ Ecclesiast 5:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci nu se mai gîndeşte mult la scurtimea zilelor vieţii lui, de vreme ce Dumnezeu îi umple inima de bucurie. ................................................................................ Екклесиаст 5:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (5:19) Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его. ................................................................................ Екклесиаст 5:20 Russian koi8r ................................................................................ (5-19) Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.[] ................................................................................ Eclesiastés 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pues él no se acordará mucho de los días de su vida, porque Dios lo mantiene ocupado con alegría en su corazón. ................................................................................ Eclesiastés 5:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque no se acordará mucho de los días de su vida; pues Dios le responderá con alegría de su corazón. ................................................................................ Eclesiastés 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Al tal, Dios le quitará las congojas comunes a otros ; pues Dios le responderá con alegría de su corazón. ................................................................................ Eclesiastés 5:20 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente no se acordará mucho de los días de su vida, ya que Dios lo mantiene ocupado con la alegría de su corazón. ................................................................................ Predikaren 5:20 Swedish (1917) ................................................................................ Ty man tänker då icke så mycket på sina livsdagars gång, när Gud förlänar glädje i hjärtat. ................................................................................ Ecclesiastes 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't hindi niya aalalahaning lubha ang mga kaarawan ng kaniyang buhay; sapagka't sinasagot siya ng Dios sa kagalakan ng kaniyang puso. ................................................................................ Vaiz 5:20 Turkish ................................................................................ Bu yüzden insan, geçen ömrünü pek düşünmez. Çünkü Tanrı onun yüreğini mutlulukla meşgul eder. ................................................................................ Truyeàân Ñaïo 5:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ nhân người sẽ ít nhớ những ngày của đời mình; vì Ðức Chúa Trời ứng đáp người bằng sự vui mừng trong lòng người. ................................................................................ Ecclesiaste 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè un tale non si ricorderà molto dei giorni della sua vita; conciossiachè Iddio gli risponda per l’allegrezza del suo cuore. ................................................................................ PENGKHOTBAH 5:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (15-19) Allah memenuhi hati orang itu dengan kegembiraan, maka ia tidak cemas memikirkan tentang pendeknya hidup ini. ................................................................................ PENGKHOTBAH 5:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (5-19) Tidak sering ia mengingat umurnya, karena Allah membiarkan dia sibuk dengan kesenangan hatinya. ................................................................................ Consider .......... Gladness .......... Heart .......... Joy .......... Keeps .......... Life .......... Occupied .......... Often .......... Reflect .......... Reflects .......... Remember .......... Seldom .......... Thought ................................................................................ Consider .......... Gladness .......... Heart .......... Joy .......... Keeps .......... Life .......... Occupied .......... Often .......... Reflect .......... Reflects .......... Remember .......... Seldom .......... Thought ................................................................................ Alphabetical: because .......... consider .......... days .......... For .......... gladness .......... God .......... He .......... heart .......... him .......... his .......... keeps .......... life .......... not .......... occupied .......... of .......... often .......... on .......... reflects .......... seldom .......... the .......... will .......... with .......... years ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |