New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Furthermore, in your bedchamber do not curse a king, and in your sleeping rooms do not curse a rich man, for a bird of the heavens will carry the sound and the winged creature will make the matter known. ................................................................................ Ecclesiastes 10:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καί γε ἐν συνειδήσει σου βασιλέα μὴ καταράσῃ καὶ ἐν ταμιείοις κοιτώνων σου μὴ καταράσῃ πλούσιον ὅτι πετεινὸν τοῦ οὐρανοῦ ἀποίσει σὺν τὴν φωνήν καὶ ὁ ἔχων τὰς πτέρυγας ἀπαγγελεῖ λόγον ................................................................................
קהלת 10:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ גַּם בְּמַדָּעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עֹוף הַשָּׁמַיִם יֹולִיךְ אֶת־הַקֹּול וּבַעַל [כ הַכְּנָפַיִם] [ק כְּנָפַיִם] יַגֵּיד דָּבָר׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in cogitatione tua regi ne detrahas et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti quia avis caeli portabit vocem tuam et qui habet pinnas adnuntiabit sententiam ................................................................................ Eclesiastés 10:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ni aun en tu recámara maldigas al rey, ni en tus alcobas maldigas al rico, porque un ave de los cielos llevará el rumor, y un ser alado hará conocer el asunto. ................................................................................ Prediger 10:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Fluche dem König nicht in deinem Herzen und fluche dem Reichen nicht in deiner Schlafkammer; denn die Vögel des Himmels führen die Stimme fort, und die Fittiche haben, sagen's weiter. ................................................................................ Ecclésiaste 10:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ailé publierait tes paroles. ................................................................................ 傳 道 書 10:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 不 可 咒 诅 君 王 , 也 不 可 心 怀 此 念 ; 在 你 卧 房 也 不 可 咒 诅 富 户 。 因 为 空 中 的 鸟 必 传 扬 这 声 音 , 有 翅 膀 的 也 必 述 说 这 事 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Curse not the king, no not in your thought; and curse not the rich in your bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which has wings shall tell the matter. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Say not a curse against the king, even in your thoughts; and even secretly say not a curse against the man of wealth; because a bird of the air will take the voice, and that which has wings will give news of it. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Detract not the king, no not in thy thought; and speak not evil of the rich man in thy private chamber: because even the birds of the air will carry thy voice, and he that hath wings will tell what thou hast said. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for the bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Don't curse the king even in your thoughts, and don't curse rich people even in your bedroom. A bird may carry your words, or some winged creature may repeat what you say. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bed-chamber: for a bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Don't curse the king, no, not in your thoughts; and don't curse the rich in your bedroom: for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Even in thy mind a king revile not, And in the inner parts of thy bed-chamber Revile not the rich: For a fowl of the heavens causeth the voice to go, And a possessor of wings declareth the word. ................................................................................ 傳 道 書 10:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 不 可 咒 詛 君 王 , 也 不 可 心 懷 此 念 ; 在 你 臥 房 也 不 可 咒 詛 富 戶 。 因 為 空 中 的 鳥 必 傳 揚 這 聲 音 , 有 翅 膀 的 也 必 述 說 這 事 。 ................................................................................ 傳 道 書 10:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 不要在意念中咒罵君王,也不要在臥房中咒罵財主,因為空中的飛鳥會傳聲,有翅膀的會述說這事。 ................................................................................ 傳 道 書 10:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 不要在意念中咒骂君王,也不要在卧房中咒骂财主,因为空中的飞鸟会传声,有翅膀的会述说这事。 ................................................................................ Ecclésiaste 10:20 French: Darby ................................................................................ Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches, car l'oiseau des cieux en emporterait la voix, et ce qui a des ailes en divulguerait les paroles. ................................................................................ Ecclésiaste 10:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Ne dis point mal du Roi, non pas même dans ta pensée; ne dis point aussi mal du riche dans la chambre où tu couches; car les oiseaux des cieux en porteraient la voix, et ce qui vole en porterait les nouvelles. ................................................................................ Ecclésiaste 10:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ne dis point de mal du roi, pas même dans ta pensée; et ne dis point de mal du riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau des cieux emporterait ta voix, et ce qui a des ailes révélerait tes paroles. ................................................................................ Prediger 10:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Fluche dem Könige nicht in deinem Herzen und fluche dem Reichen nicht in deiner Schlafkammer; denn die Vögel des Himmels führen die Stimme, und die Fittiche haben, sagen's nach. ................................................................................ Prediger 10:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Auch in deinen Gedanken fluche dem Könige nicht, und in deinen Schlafgemächern fluche nicht dem Reichen; denn das Gevögel des Himmels möchte die Stimme entführen, und das Geflügelte das Wort anzeigen. | Predikuesi 10:20 Albanian ................................................................................ Mos mallko mbretin as me mend dhe mos mallko të pasurin në dhomën tënde të fjetjes, sepse një zog i qiellit mund ta çojë larg zërin tënd, dhe një zog që fluturon mund ta bëjë të ditur këtë gjë. ................................................................................ Еклесиаст 10:20 Bulgarian ................................................................................ Да не прокълнеш царя нито даже в мисълта си, И да не прокълнеш богатия [нито] в спалнята си; Защото въздушна птица ще отнесе гласа, И крилатото ще извести това нещо. ................................................................................ Ecclesiastes 10:20 Croatian Bible ................................................................................ Ni u svojoj misli ne kuni kralja, ni u svojoj ložnici ne kuni bogataša, jer će ptice odnijeti glas i kleveta lako okrilati. ................................................................................ Kazatel 10:20 Czech BKR ................................................................................ Ani sám u sebe králi nezlořeč, ani v skrýších pokoje svého nezlořeč mocnějšímu; nebo pták nebeský donesl by hlas ten, a to, což křídla má, vyjevilo by řeč tvou. ................................................................................ Prædikeren 10:20 Danish ................................................................................ End ikke i din Tanke må du bande en Konge, end ikke i dit Sovekammer en, som er rig; thi Himlens Fugle kan udsprede Ordet, de vingede røbe, hvad du siger. ................................................................................ Prediker 10:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Vloek den koning niet, zelfs in uw gedachten, en vloek den rijke niet in het binnenste uwer slaapkamer; want het gevogelte des hemels zou de stem wegvoeren, en het gevleugelde zou het woord te kennen geven. ................................................................................ Prédikátor 10:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ ................................................................................ La predikanto 10:20 Esperanto ................................................................................ Ecx en viaj pensoj ne malbenu la regxon, kaj en via dormocxambro ne malbenu ricxulon; cxar birdo cxiela transportos vian vocxon, kaj flugila estajxo eldiros vian parolon. ................................................................................ SAARNAAJA 10:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Älä ajatuksissasikaan kiroile kuningasta, äläkä makuukammiossasikaan kiroile rikasta, sillä taivaan linnut kuljettavat sinun äänesi ja siivelliset ilmaisevat sinun sanasi. ................................................................................ SAARNAAJA 10:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä ajatuksissasikaan kiroile kuningasta, äläkä makuukammiossasikaan kiroile rikasta, sillä taivaan linnut kuljettavat sinun äänesi ja siivelliset ilmaisevat sinun sanasi. ................................................................................ Ecclesiastes 10:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και γε εν συνειδησει σου βασιλεα μη καταραση και εν ταμιειοις κοιτωνων σου μη καταραση πλουσιον οτι πετεινον του ουρανου αποισει συν την φωνην και ο εχων τας πτερυγας απαγγελει λογον ................................................................................ Ecclesiastes 10:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ge en suneidēsei sou basilea mē katarasē kai en tamieiois koitōnōn sou mē katarasē plousion oti peteinon tou ouranou apoisei sun tēn phōnēn kai o echōn tas pterugas apangelei logon ................................................................................ kai ge en suneidEsei sou basilea mE katarasE kai en tamieiois koitOnOn sou mE katarasE plousion oti peteinon tou ouranou apoisei sun tEn phOnEn kai o echOn tas pterugas apangelei logon ................................................................................ Eklezyas - Liv Filozòf la 10:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa kritike yon wa, pa menm nan kè ou. Pa kritike rich yo, pa menm anndan chanm ou. Paske raje gen zòrèy. ................................................................................
ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 10:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تسبّ الملك ولا في فكرك. ولا تسبّ الغني في مضجعك. لان طير السماء ينقل الصوت وذو الجناح يخبر بالامر ................................................................................ קהלת 10:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ גם במדעך מלך אל־תקלל ובחדרי משכבך אל־תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את־הקול ובעל [כ הכנפים] [ק כנפים] יגיד דבר׃ ................................................................................ קהלת 10:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ גַּ֣ם בְּמַדָּֽעֲךָ֗ מֶ֚לֶךְ אַל־תְּקַלֵּ֔ל וּבְחַדְרֵי֙ מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ אַל־תְּקַלֵּ֖ל עָשִׁ֑יר כִּ֣י עֹ֤וף הַשָּׁמַ֙יִם֙ יֹולִ֣יךְ אֶת־הַקֹּ֔ול וּבַ֥עַל [הַכְּנָפַיִם כ] (כְּנָפַ֖יִם ק) יַגֵּ֥יד דָּבָֽר׃ ................................................................................ קהלת 10:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ גם במדעך מלך אל־תקלל ובחדרי משכבך אל־תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את־הקול ובעל [הכנפים כ] (כנפים ק) יגיד דבר׃ ................................................................................ קהלת 10:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ גַּם בְּמַדָּעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עֹוף הַשָּׁמַיִם יֹולִיךְ אֶת־הַקֹּול וּבַעַל [הַכְּנָפַיִם כ] (כְּנָפַיִם ק) יַגֵּיד דָּבָר׃ ................................................................................ קהלת 10:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים (כנפים) יגיד דבר ................................................................................ קהלת 10:20 Hebrew Bible ................................................................................ גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃ | Ecclesiaste 10:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non maledire il re, neppur col pensiero; e non maledire il ricco nella camera ove tu dormi; poiché un uccello del cielo potrebbe spargerne la voce, e un messaggero alato pubblicare la cosa. ................................................................................ PENGKHOTBAH 10:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Janganlah engkau mengutuki raja, jikalau di dalam tempat tidurmu sekalipun, dan janganlah engkau mengutuki orang yang berkuasa, jikalau di dalam bilikmu bersekat sekalipun, kalau-kalau burung di udara membawa akan bunyi suaramu, dan unggaspun memberitahu perkataanmu kelak. ................................................................................ 전도서 10:20 Korean ................................................................................ 심중에라도 왕을 저주하지 말며 침방에서라도 부자를 저주하지 말라 공중의 새가 그 소리를 전하고 날짐승이 그 일을 전파할 것임이니라 ................................................................................ Koheleto knyga 10:20 Lithuanian ................................................................................ Net mintyse nekeik karaliaus ir turtuolio savo miegamajame, nes padangių paukščiai nuneš žodį ir paskelbs, kas buvo pasakyta. ................................................................................ Ecclesiastes 10:20 Maori ................................................................................ Kaua e kanga te kingi, kaua rawa i roto i tou whakaaro; kaua hoki e kanga te tangata taonga i roto i tou whare moenga: no te mea ka kawea te reo e tetahi manu o te rangi, ka korerotia hoki taua mea e tetahi mea whai parirau. ................................................................................ Predikerens 10:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ikke engang i dine tanker må du banne kongen, og ikke engang i ditt sengkammer må du banne den rike; for himmelens fugler bærer lyden avsted, og de vingede skapninger melder dine ord. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ani w myśli twojej królowi nie złorzecz, ani w skrytym pokoju twoim nie przeklinaj bogatego; albowiem i ptak niebieski doniósłby ten głos; a to, co ma skrzydła, objawiłoby powieść twoję. ................................................................................ Eclesiastes 10:20 Portugese Bible ................................................................................ Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra. ................................................................................ Ecclesiast 10:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu blestema pe împărat, nici chiar în gînd, şi nu blestema pe cel bogat în odaia în care te culci; căci s'ar putea întîmpla ca pasărea cerului să-ţi ducă vorba, şi un sol înaripat să-ţi dea pe faţă vorbele. ................................................................................ Екклесиаст 10:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое , и крылатая – пересказать речь твою . ................................................................................ Екклесиаст 10:20 Russian koi8r ................................................................................ Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово [твое], и крылатая--пересказать речь [твою].[] ................................................................................ Eclesiastés 10:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ni aun en tu recámara maldigas al rey, Ni en tus alcobas maldigas al rico, Porque un ave de los cielos llevará el rumor, Y un ser alado hará conocer el asunto. ................................................................................ Eclesiastés 10:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra. ................................................................................ Eclesiastés 10:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Ni aun en tu pensamiento maldigas al rey, ni en los secretos de tu cámara maldigas al rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra. ................................................................................ Eclesiastés 10:20 Spanish: Modern ................................................................................ Ni aun en tu alcoba maldigas al rey, ni en tu dormitorio maldigas al rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las criaturas aladas declararán el asunto. ................................................................................ Predikaren 10:20 Swedish (1917) ................................................................................ Uttala ej ens i din tanke förbannelser över en konung, och ej ens i din sovkammare förbannelser över en rik man; ty himmelens fåglar böra fram ditt tal, och de bevingade förkunna vad du har sagt. ................................................................................ Ecclesiastes 10:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag mong sumpain ang hari, huwag, huwag sa iyong pagiisip; at huwag mong sumpain ang mayaman sa iyong silid na tulugan: sapagka't isang ibon sa himpapawid ay magdadala ng tinig, at ang may mga pakpak ay magsasaysay ng bagay. ................................................................................ Vaiz 10:20 Turkish ................................................................................ İçinden bile krala sövme, Yatak odanda zengine lanet etme, Çünkü gökte uçan kuşlar haber taşır, Kanatlı varlıklar söylediğini aktarır. ................................................................................ Truyeàân Ñaïo 10:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dầu trong tư tưởng ngươi cũng chớ nguyền rủa vua; dầu trong phòng ngủ ngươi cũng chớ rủa sả kẻ giàu có; vì chim trời sẽ đến ra tiếng ngươi, và loài có cánh sẽ thuật việc ra. ................................................................................ Ecclesiaste 10:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non dir male del re, non pur nel tuo pensiero; e non dir male del ricco nella camera dove tu giaci; perciocchè alcun uccello del cielo potrebbe portarne la voce, ed alcun animale alato rapportarne le parole. ................................................................................ PENGKHOTBAH 10:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan mengecam raja, biar di dalam hati. Jangan mengumpat orang kaya, biar di kamar tidur pribadi. Mungkin seekor burung mendengar apa yang kaukatakan, lalu menyampaikannya kepada yang bersangkutan. ................................................................................ PENGKHOTBAH 10:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dalam pikiranpun janganlah engkau mengutuki raja, dan dalam kamar tidur janganlah engkau mengutuki orang kaya, karena burung di udara mungkin akan menyampaikan ucapanmu, dan segala yang bersayap dapat menyampaikan apa yang kauucapkan. ................................................................................ Air .......... Bedchamber .......... Bed-Chamber .......... Bedroom .......... Bird .......... Carry .......... Creature .......... Curse .......... Furthermore .......... Heavens .......... Inner .......... Matter .......... Mind .......... News .......... Report .......... Rich .......... Rooms .......... Secretly .......... Sky .......... Sleeping .......... Sound .......... Thought .......... Thoughts .......... Voice .......... Wing .......... Winged .......... Wings .......... Words ................................................................................ Air .......... Bedchamber .......... Bed-Chamber .......... Bedroom .......... Bird .......... Carry .......... Creature .......... Curse .......... Furthermore .......... Heavens .......... Inner .......... Matter .......... Mind .......... News .......... Report .......... Rich .......... Rooms .......... Secretly .......... Sky .......... Sleeping .......... Sound .......... Thought .......... Thoughts .......... Voice .......... Wing .......... Winged .......... Wings .......... Words ................................................................................ Alphabetical: a .......... air .......... and .......... because .......... bedchamber .......... bedroom .......... bird .......... carry .......... creature .......... curse .......... Do .......... even .......... for .......... Furthermore .......... heavens .......... in .......... king .......... known .......... make .......... man .......... matter .......... may .......... not .......... of .......... on .......... or .......... report .......... revile .......... rich .......... rooms .......... say .......... sleeping .......... sound .......... the .......... thoughts .......... what .......... will .......... wing .......... winged .......... words .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |