Deuteronomy 9:22
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the LORD to wrath.
................................................................................
Deuteronomy 9:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐν τῷ ἐμπυρισμῷ καὶ ἐν τῷ πειρασμῷ καὶ ἐν τοῖς μνήμασιν τῆς ἐπιθυμίας παροξύνοντες ἦτε κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְתַבְעֵרָה וּבְמַסָּה וּבְקִבְרֹת הַתַּאֲוָה מַקְצִפִים הֱיִיתֶם אֶת־יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in Incendio quoque et in Temptatione et in sepulchris Concupiscentiae provocastis Dominum

................................................................................
Deuteronomio 9:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Nuevamente, en Tabera, en Masah y en Kibrot-hataava, provocasteis a ira al SEÑOR.
................................................................................
5 Mose 9:22 German: Luther (1912)
................................................................................
So erzürntet ihr den HERRN auch zu Thabeera und zu Massa und bei den Lustgräbern.
................................................................................
Deutéronome 9:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A Tabeéra, à Massa, et à Kibroth-Hattaava, vous excitâtes la colère de l'Eternel.
................................................................................
申 命 記 9:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 在 他 备 拉 、 玛 撒 、 基 博 罗 哈 他 瓦 又 惹 耶 和 华 发 怒 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, you provoked the LORD to wrath.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
At the burning also, and at the place of temptation, and at the graves of lust you provoked the Lord:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You also made the LORD angry at Taberah, Massah, and Kibroth Hattaavah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And at Taberah, and at Massah, and Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And in Taberah, and in Massah, and in Kibroth-Hattaavah, ye have been making Jehovah wroth:
................................................................................
申 命 記 9:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 在 他 備 拉 、 瑪 撒 、 基 博 羅 哈 他 瓦 又 惹 耶 和 華 發 怒 。
................................................................................
申 命 記 9:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“後來你們在他備拉、瑪撒、基博羅.哈他瓦,又惹耶和華發怒。
................................................................................
申 命 記 9:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“后来你们在他备拉、玛撒、基博罗.哈他瓦,又惹耶和华发怒。
................................................................................
Deutéronome 9:22 French: Darby
................................................................................
Et à Tabhéra, et à Massa, et à Kibroth-Hattaava, vous avez excité à colère l'Éternel.
................................................................................
Deutéronome 9:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous avez aussi fort irrité l'Eternel en Tabhéra et en Massa, et en Kibrothtaava.
................................................................................
Deutéronome 9:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous avez aussi fort irrité l'Éternel à Thabeéra, à Massa et à Kibroth-Hatthaava.
................................................................................
5 Mose 9:22 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch so erzürnetet ihr den HERRN zu Thabeera und zu Massa und bei den Lustgräbern.
................................................................................
5 Mose 9:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und zu Tabhera und zu Massa und zu Kibroth-Hattaawa erzürntet ihr Jehova. -
Ligji i Përtërirë 9:22 Albanian
................................................................................
Edhe në Taberah, në Masa dhe në Kibroth-Atavah ju provokuat zemërimin e Zotit.
................................................................................
Второзаконие 9:22 Bulgarian
................................................................................
Също в Тавера, в Маса и в Киврот-атаава разгневихте Господа.
................................................................................
Deuteronomy 9:22 Croatian Bible
................................................................................
Kod Tabere, kod Mase i Kibrot Hataave srdili ste Jahvu.
................................................................................
Deuteronomium 9:22 Czech BKR
................................................................................
Ano i v Tabbera a v Massah a v Kibrot Hattáve popouzeli jste Hospodina k hněvu.
................................................................................
5 Mosebog 9:22 Danish
................................................................................
Også i Tabera, Massa og Hibrot Hatta'va fortørnede I HERREN.
................................................................................
Deuteronomium 9:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook vertoorndet gij den HEERE zeer te Thab-era en te Massa, en te Kibroth-Thaava.
................................................................................
5 Mózes 9:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Thaberában, Massában, és Kibrot- Taavában is haragra indítátok az Urat.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 9:22 Esperanto
................................................................................
Ankaux en Tabera kaj en Masa kaj en Kibrot-Hataava vi kolerigis la Eternulon.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 9:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin myös Tabeerassa, ja Massassa, ja Himohaudoillas te vihoititte Herran.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 9:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tabeerassa, Massassa ja Kibrot-Hattaavassa te vielä vihoititte Herran.
................................................................................
Deuteronomy 9:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εν τω εμπυρισμω και εν τω πειρασμω και εν τοις μνημασιν της επιθυμιας παροξυνοντες ητε κυριον τον θεον υμων
................................................................................
Deuteronomy 9:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai en tō empurismō kai en tō peirasmō kai en tois mnēmasin tēs epithumias paroξunontes ēte kurion ton theon umōn
................................................................................
kai en tO empurismO kai en tO peirasmO kai en tois mnEmasin tEs epithumias paroξunontes Ete kurion ton theon umOn

................................................................................
Deteronòm 9:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou te eksite kòlè Seyè a tou lè nou te Tabera, lè nou te Masa ak lè nou te Simityè Grangou.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 9:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي تبعيرة ومسّة وقبروت هتّأوة اسخطتم الرب.
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ובתבערה ובמסה ובקברת התאוה מקצפים הייתם את־יהוה׃
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבְתַבְעֵרָה֙ וּבְמַסָּ֔ה וּבְקִבְרֹ֖ת הַֽתַּאֲוָ֑ה מַקְצִפִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם אֶת־יְהוָֽה׃
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ובתבערה ובמסה ובקברת התאוה מקצפים הייתם את־יהוה׃
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְתַבְעֵרָה וּבְמַסָּה וּבְקִבְרֹת הַתַּאֲוָה מַקְצִפִים הֱיִיתֶם אֶת־יְהוָה׃
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב ובתבערה ובמסה ובקברת התאוה--מקצפים הייתם את יהוה
................................................................................
דברים 9:22 Hebrew Bible
................................................................................
ובתבערה ובמסה ובקברת התאוה מקצפים הייתם את יהוה׃
Deuteronomio 9:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Anche a Tabeera, a Massa e a Kibroth-Hattaava voi irritaste l’Eterno.
................................................................................
ULANGAN 9:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di Tabera dan di Massa dan di Kiberot Taawapun kamu sudah menggalakkan murka Tuhan sangat.
................................................................................
신명기 9:22 Korean
................................................................................
너희가 다베라와, 맛사와, 기브롯 핫다아와에서도 여호와를 격노케 하였느니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 9:22 Lithuanian
................................................................................
Jūs užrūstinote Viešpatį taip pat Taberoje, Masoje ir Kibrot Taavoje.
................................................................................
Deuteronomy 9:22 Maori
................................................................................
A i Tapera, i Maha hoki, i Kipiroto Hataawa i whakapataritari ano koutou ki a Ihowa.
................................................................................
5 Mosebok 9:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Også i Tabera og i Massa og i Kibrot-Hatta'ava vakte I Herrens vrede.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem w Tabera i w Massa, w Kibrot Hataawa pobudziliście do gniewu Pana.
................................................................................
Deuteronômio 9:22 Portugese Bible
................................................................................
Igualmente em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes à ira o Senhor.   
................................................................................
Deuteronom 9:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Apoi la Tabeera, la Masa, şi la Chibrot-Hataava, voi iarăşi aţi aţîţat mînia Domnului.
................................................................................
Второзаконие 9:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа.
................................................................................
Второзаконие 9:22 Russian koi8r
................................................................................
И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа.[]
................................................................................
Deuteronomio 9:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Nuevamente, en Tabera, en Masah y en Kibrot Hataava, provocaron a ira al SEÑOR.
................................................................................
Deuteronomio 9:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
También en Tabera, y en Massa, y en Kibroth-hataavah, enojasteis á Jehová.
................................................................................
Deuteronomio 9:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
También en Tabera, y en Masah, y en Kibrot-hataava, enojasteis al SEÑOR.
................................................................................
Deuteronomio 9:22 Spanish: Modern
................................................................................
También en Tabera, en Masá y en Quibrot-hataavah provocasteis a ira a Jehovah.
................................................................................
5 Mosebok 9:22 Swedish (1917)
................................................................................
I Tabeera, i Massa och i Kibrot-Hattaava förtörnaden I ock HERREN.
................................................................................
Deuteronomy 9:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa Tabera, at sa Massa, at sa Kibroth-hataa-vah, ay inyong minungkahi ang Panginoon sa galit.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 9:22 Turkish
................................................................................
‹‹Taverada, Massada, Kivrot-Hattaavada da RABbi öfkelendirdiniz.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 9:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi cũng có chọc giận Ðức Giê-hô-va tại Tha-bê-ra, tại Ma-sa, và tại Kíp-rốt-Ha-tha-va.
................................................................................
Deuteronomio 9:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Voi faceste eziandio gravemente adirare il Signore in Tabera, e in Massa, e in Chibrot-taava;
................................................................................
ULANGAN 9:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Juga di Tabera, Masa dan Kibrot-Taawa, kamu membuat TUHAN marah.
................................................................................
ULANGAN 9:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga di Tabera, di Masa dan di Kibrot-Taawa, kamu selalu membuat TUHAN gusar.
................................................................................
Angry .......... Hattaavah .......... Kibroth .......... Kibrothhattaavah .......... Kibroth-Hattaavah .......... Kib'roth-Hatta'avah .......... Making .......... Massah .......... Provoked .......... Taberah .......... Tab'erah .......... vah .......... Wrath .......... Wroth
................................................................................
Angry .......... Hattaavah .......... Kibroth .......... Kibrothhattaavah .......... Kibroth-Hattaavah .......... Kib'roth-Hatta'avah .......... Making .......... Massah .......... Provoked .......... Taberah .......... Tab'erah .......... vah .......... Wrath .......... Wroth
................................................................................
Alphabetical: Again .......... also .......... and .......... angry .......... at .......... Hattaavah .......... Kibroth .......... Kibroth-hattaavah .......... LORD .......... made .......... Massah .......... provoked .......... Taberah .......... the .......... to .......... wrath .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible