Deuteronomy 8:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your forefathers.
................................................................................
Deuteronomy 8:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πάσας τὰς ἐντολάς ἃς ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον φυλάξεσθε ποιεῖν ἵνα ζῆτε καὶ πολυπλασιασθῆτε καὶ εἰσέλθητε καὶ κληρονομήσητε τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὤμοσεν τοῖς πατράσιν ὑμῶν
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום תִּשְׁמְרוּן לַעֲשֹׂות לְמַעַן תִּחְיוּן וּרְבִיתֶם וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit Dominus patribus vestris

................................................................................
Deuteronomio 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todos los mandamientos que yo os ordeno hoy, tendréis cuidado de poner los por obra, a fin de que viváis y os multipliquéis, y entréis y toméis posesión de la tierra que el SEÑOR juró dar a vuestros padres.
................................................................................
5 Mose 8:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle Gebote, die ich dir heute gebiete, sollt ihr halten daß ihr darnach tut, auf daß ihr lebt und gemehrt werdet und hineinkommt und einnehmet das Land, das der HERR euren Vätern geschworen hat.
................................................................................
Deutéronome 8:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous viviez, que vous multipliiez, et que vous entriez en possession du pays que l'Eternel a juré de donner à vos pères.
................................................................................
申 命 記 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 , 你 们 要 谨 守 遵 行 , 好 叫 你 们 存 活 , 人 数 增 多 , 且 进 去 得 耶 和 华 向 你 们 列 祖 起 誓 应 许 的 那 地 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Take care to keep all the orders which I give you today, so that you may have life and be increased and go in and take as a heritage the land which the Lord, by his oath to your fathers, undertook to give you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
All the commandments, that I command thee this day, take great care to observe: that you may live, and be multiplied, and going in may possess the land, for which the Lord swore to your fathers.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Be careful to obey every command I give you today. Then you will live, and your population will increase. You will enter and take possession of the land that the LORD promised to your ancestors with an oath.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers;
................................................................................
申 命 記 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 , 你 們 要 謹 守 遵 行 , 好 叫 你 們 存 活 , 人 數 增 多 , 且 進 去 得 耶 和 華 向 你 們 列 祖 起 誓 應 許 的 那 地 。
................................................................................
申 命 記 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
要記念耶和華你的 神“我今日吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,使你們可以存活,人數增加,並且可以進去得著耶和華向你們的列祖起誓應許的那地。
................................................................................
申 命 記 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
要记念耶和华你的 神
................................................................................
Deutéronome 8:1 French: Darby
................................................................................
Vous prendrez garde à pratiquer tous les commandements que je vous commande aujourd'hui, afin que vous viviez, et que vous multipliiez, et que vous entriez dans le pays que l'Éternel a promis par serment à vos pères, et que vous le possédiez.
................................................................................
Deutéronome 8:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Prenez garde de faire tous les commandements que je vous ordonne aujourd'hui, afin que vous viviez, et que vous soyez multipliés, et que vous entriez au pays dont l'Eternel a juré à vos pères, et que vous [le] possédiez.
................................................................................
Deutéronome 8:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Prenez garde de pratiquer tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, afin que vous viviez, et que vous multipliiez, et que vous entriez et possédiez le pays que l'Éternel a juré de donner à vos pères.
................................................................................
5 Mose 8:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Alle Gebote, die ich dir heute gebiete, sollt ihr halten, daß ihr danach tut, auf daß ihr lebet und gemehret werdet und einkommet und einnehmet das Land, das der HERR euren Vätern geschworen hat.
................................................................................
5 Mose 8:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das ganze Gebot, das ich dir heute gebiete, sollt ihr beobachten, es zu tun; auf daß ihr lebet und euch mehret und hineinkommet und das Land in Besitz nehmet, welches Jehova euren Vätern zugeschworen hat.
Ligji i Përtërirë 8:1 Albanian
................................................................................
Kini kujdes të zbatoni në praktikë të gjitha urdhërimet që po ju jap sot, me qëllim që të jetoni, të shumëzoheni dhe të pushtoni vendin që Zoti u betua t'u japë etërve tuaj.
................................................................................
Второзаконие 8:1 Bulgarian
................................................................................
Внимавайте да вършите всичките заповеди, които днес ви заповядвам, за да живеете, да се умножите и да влезете да завладеете земята, за която се е клел Господ на бащите ви.
................................................................................
Deuteronomy 8:1 Croatian Bible
................................................................................
Držite i vršite sve zapovijedi koje vam danas naređujem da biste živjeli i raznmožili se i da biste ušli i zaposjeli zemlju koju je Jahve pod zakletvom obećao ocima vašim.
................................................................................
Deuteronomium 8:1 Czech BKR
................................................................................
Všelikého přikázaní, kteréž já přikazuji tobě dnes, skutečně ostříhejte, abyste živi byli a rozmnožili se, a vešli k dědičnému obdržení země, kterouž s přísahou zaslíbil Hospodin otcům vašim.
................................................................................
5 Mosebog 8:1 Danish
................................................................................
Alle de Bud, jeg i Dag pålægger dig, skal I omhyggeligt handle efter, for at I må blive i Live og blive mangfoldige og komme ind og tage det Land i Besiddelse, som HERREN tilsvor eders Fædre.
................................................................................
Deuteronomium 8:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alle geboden, die ik u heden gebiede, zult gij waarnemen om te doen, opdat gij leeft, en vermenigvuldigt, en inkomt, en het land erft, dat de HEERE aan uw vaderen gezworen heeft.
................................................................................
5 Mózes 8:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mind azt a parancsolatot, a melyet én e mai napon parancsolok néked, tartsátok meg és teljesítsétek, hogy élhessetek és megsokasodhassatok, bemehessetek és bírhassátok a földet, a mely felõl megesküdött az Úr a ti atyáitoknak.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 8:1 Esperanto
................................................................................
CXiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, observu, por plenumi ilin, por ke vi vivu kaj multigxu, kaj venu kaj ekposedu la landon, pri kiu la Eternulo jxuris al viaj patroj.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 8:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikki käskyt, jotka minä käsken sinulle tänäpänä, pitäkäät ja tehkäät, että eläisitte ja lisääntyisitte, tulisitte ja omistaisitte maan, josta Herra vannoi teidän isillenne.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 8:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Pitäkää tarkoin kaikki käskyt, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, että eläisitte ja lisääntyisitte ja pääsisitte ottamaan omaksenne sen maan, jonka Herra valalla vannoen on luvannut teidän isillenne.
................................................................................
Deuteronomy 8:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πασας τας εντολας ας εγω εντελλομαι υμιν σημερον φυλαξεσθε ποιειν ινα ζητε και πολυπλασιασθητε και εισελθητε και κληρονομησητε την γην ην κυριος ο θεος υμων ωμοσεν τοις πατρασιν υμων
................................................................................
Deuteronomy 8:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pasas tas entolas as egō entengomai umin sēmeron phulaξesthe poiein ina zēte kai poluplasiasthēte kai eiselthēte kai klēronomēsēte tēn gēn ēn kurios o theos umōn ōmosen tois patrasin umōn
................................................................................
pasas tas entolas as egO entengomai umin sEmeron phulaξesthe poiein ina zEte kai poluplasiasthEte kai eiselthEte kai klEronomEsEte tEn gEn En kurios o theos umOn Omosen tois patrasin umOn

................................................................................
Deteronòm 8:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou nou swiv pwen pa pwen tout kòmandman m'ap ban nou jòdi a pou nou ka viv, pou nou ka gen anpil pitit, pou nou ka mache pran peyi mwen te fè sèman m'ap bay zansèt nou yo.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جميع الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم تحفظون لتعملوها لكي تحيوا وتكثروا وتدخلوا وتمتلكوا الارض التي اقسم الرب لآبائكم.
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־המצוה אשר אנכי מצוך היום תשמרון לעשות למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את־הארץ אשר־נשבע יהוה לאבתיכם׃
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־הַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיֹּ֖ום תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשֹׂ֑ות לְמַ֨עַן תִּֽחְי֜וּן וּרְבִיתֶ֗ם וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־המצוה אשר אנכי מצוך היום תשמרון לעשות למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את־הארץ אשר־נשבע יהוה לאבתיכם׃
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום תִּשְׁמְרוּן לַעֲשֹׂות לְמַעַן תִּחְיוּן וּרְבִיתֶם וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם׃
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א כל המצוה אשר אנכי מצוך היום--תשמרון לעשות  למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבתיכם
................................................................................
דברים 8:1 Hebrew Bible
................................................................................
כל המצוה אשר אנכי מצוך היום תשמרון לעשות למען תחיון ורביתם ובאתם וירשתם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבתיכם׃
Deuteronomio 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Abbiate cura di mettere in pratica tutti i comandamenti che oggi vi do, affinché viviate, moltiplichiate, ed entriate in possesso del paese che l’Eterno giurò di dare ai vostri padri.
................................................................................
ULANGAN 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala hukum yang kupesan akan kamu sekarang ini, hendaklah kamu turut baik-baik, supaya boleh kamu hidup dan kamu diperbanyakkan dan kamupun masuk ke dalam serta mempusakai negeri yang telah dijanji Tuhan kepada nenek moyangmu pakai sumpah.
................................................................................
신명기 8:1 Korean
................................................................................
내가 오늘날 명하는 모든 명령을 너희는 지켜 행하라 ! 그리하면 너희가 살고 번성하고 여호와께서 너희의 열조에게 맹세하신 땅에 들어가서 그것을 얻으리라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 8:1 Lithuanian
................................................................................
“Laikykitės įsakymų, kuriuos šiandien jums skelbiu, kad gyventumėte, daugėtumėte ir paveldėtumėte žemę, kurią Viešpats prisiekė duoti jūsų tėvams.
................................................................................
Deuteronomy 8:1 Maori
................................................................................
Kia mahara kia mahia nga whakahau katoa e whakahaua nei e ahau i tenei ra, kia ora ai koutou, kia tini ai, kia tae ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua i oati ra a Ihowa ki a koutou matua.
................................................................................
5 Mosebok 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alle de bud jeg gir dig idag, skal I akte vel på å holde, forat I må leve og bli tallrike og komme inn i det land Herren har tilsvoret eders fedre, og ta det i eie.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszystkie przykazania, które ja dziś przykazuję tobie, chować i czynić będziecie, abyście żyli, rozmnożeni byli, i weszli, a osiedli tę ziemię, o którą przysiągł Pan ojcom waszym.
................................................................................
Deuteronômio 8:1 Portugese Bible
................................................................................
Todos os mandamentos que hoje eu vos ordeno cuidareis de observar, para que vivais, e vos multipliqueis, e entreis, e possuais a terra que o Senhor, com juramento, prometeu a vossos pais.   
................................................................................
Deuteronom 8:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să păziţi şi să împliniţi toate poruncile pe cari vi le dau astăzi, ca să trăiţi, să vă înmulţiţi, şi să intraţi în stăpînirea ţării pe care a jurat Domnul că o va da părinţilor voştri.
................................................................................
Второзаконие 8:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели землею, которую с клятвою обещал Господь отцам вашим.
................................................................................
Второзаконие 8:1 Russian koi8r
................................................................................
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели землею, которую с клятвою обещал Господь отцам вашим.[]
................................................................................
Deuteronomio 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Todos los mandamientos que yo te ordeno hoy, tendrán cuidado de ponerlos por obra, a fin de que vivan y se multipliquen, y entren y tomen posesión de la tierra que el SEÑOR juró dar a sus padres (antepasados).
................................................................................
Deuteronomio 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
CUIDARÉIS de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, porque viváis, y seáis multiplicados, y entréis, y poseáis la tierra, de la cual juró Jehová á vuestros padres.
................................................................................
Deuteronomio 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, para que viváis, y seáis multiplicados, y entréis, y heredéis la tierra, de la cual juró el SEÑOR a vuestros padres.
................................................................................
Deuteronomio 8:1 Spanish: Modern
................................................................................
Cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os mando hoy, para que viváis y seáis multiplicados, y para que entréis y toméis posesión de la tierra que Jehovah juró dar a vuestros padres.
................................................................................
5 Mosebok 8:1 Swedish (1917)
................................................................................
Alla de bud som jag i dag giver dig skolen I hållen, och efter dem skolen I göra, för att I mån komma in i och taga i besittning det land som HERREN med ed har lovat åt edra fäder.
................................................................................
Deuteronomy 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang lahat ng utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito ay inyong isasagawa, upang kayo'y mangabuhay at dumami, at inyong mapasok at ariin ang lupain na isinumpa ng Panginoon sa inyong mga magulang.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 8:1 Turkish
................................................................................
‹‹Bugün size bildirdiğim buyruklara tam tamına uyun ki, yaşayasınız, çoğalasınız ve gidip RABbin atalarınıza ant içerek söz verdiği ülkeyi mülk edinesiniz.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 8:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy cẩn thận làm theo hết thảy điều răn mà ta truyền cho các ngươi ngày nay, để các ngươi được sống, được gia thêm, và được vào nhận lấy xứ mà Ðức Giê-hô-va đã thề cùng tổ phụ các ngươi, để ban cho các ngươi.
................................................................................
Deuteronomio 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
PRENDETE guardia di mettere in opera tutti i comandamenti che oggi vi do, acciocchè viviate, e cresciate, ed entriate nel paese che il Signore Iddio vostro ha giurato a’ vostri padri, e lo possediate.
................................................................................
ULANGAN 8:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua hukum yang saya berikan kepadamu hari ini harus kamu lakukan dengan setia, supaya kamu tetap hidup, bertambah banyak dan mendiami tanah yang dijanjikan TUHAN kepada nenek moyangmu.
................................................................................
ULANGAN 8:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Segenap perintah, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, haruslah kamu lakukan dengan setia, supaya kamu hidup dan bertambah banyak dan kamu memasuki serta menduduki negeri yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada nenek moyangmu.
................................................................................
Care .......... Careful .......... Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Increase .......... Live .......... Multiplied .......... Multiply .......... Observe .......... Orders .......... Possess .......... Possessed .......... Sware .......... Swore .......... Sworn .......... Today .......... To-Day
................................................................................
Care .......... Careful .......... Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Increase .......... Live .......... Multiplied .......... Multiply .......... Observe .......... Orders .......... Possess .......... Possessed .......... Sware .......... Swore .......... Sworn .......... Today .......... To-Day
................................................................................
Alphabetical: All .......... am .......... and .......... Be .......... careful .......... command .......... commanding .......... commandments .......... do .......... enter .......... every .......... follow .......... forefathers .......... give .......... giving .......... go .......... I .......... in .......... increase .......... land .......... live .......... LORD .......... may .......... multiply .......... oath .......... on .......... possess .......... promised .......... shall .......... so .......... swore .......... that .......... the .......... to .......... today .......... which .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible