New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, ................................................................................ Deuteronomy 7:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐχ ὅτι πολυπληθεῖτε παρὰ πάντα τὰ ἔθνη προείλατο κύριος ὑμᾶς καὶ ἐξελέξατο ὑμᾶς ὑμεῖς γάρ ἐστε ὀλιγοστοὶ παρὰ πάντα τὰ ἔθνη ................................................................................
דברים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים חָשַׁק יְהוָה בָּכֶם וַיִּבְחַר בָּכֶם כִּי־אַתֶּם הַמְעַט מִכָּל־הָעַמִּים׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non quia cunctas gentes numero vincebatis vobis iunctus est Dominus et elegit vos cum omnibus sitis populis pauciores ................................................................................ Deuteronomio 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El SEÑOR no puso su amor en vosotros ni os escogió por ser vosotros más numerosos que otro pueblo, pues erais el más pequeño de todos los pueblos; ................................................................................ 5 Mose 7:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählt, darum daß euer mehr wäre als alle Völker, denn du bist das kleinste unter allen Völkern; ................................................................................ Deutéronome 7:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce n'est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l'Eternel s'est attaché à vous et qu'il vous a choisis, car vous êtes le moindre de tous les peuples. ................................................................................ 申 命 記 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 专 爱 你 们 , 拣 选 你 们 , 并 非 因 你 们 的 人 数 多 於 别 民 , 原 来 你 们 的 人 数 在 万 民 中 是 最 少 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Not because you surpass all nations in number, is the Lord joined unto you, and hath chosen you, for you are the fewest of any people: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD set his heart on you and chose you, even though you didn't outnumber all the other people. You were the smallest of all nations. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples, ................................................................................ 申 命 記 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 專 愛 你 們 , 揀 選 你 們 , 並 非 因 你 們 的 人 數 多 於 別 民 , 原 來 你 們 的 人 數 在 萬 民 中 是 最 少 的 。 ................................................................................ 申 命 記 7:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華喜愛你們,揀選你們,並不是因為你們的人數比別的民族多,其實你們的人數在萬族中是最少的; ................................................................................ 申 命 記 7:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华喜爱你们,拣选你们,并不是因为你们的人数比别的民族多,其实你们的人数在万族中是最少的; ................................................................................ Deutéronome 7:7 French: Darby ................................................................................ Ce n'est pas parce que vous étiez plus nombreux que tous les peuples, que l'Éternel s'est attaché à vous et vous a choisis; car vous êtes le plus petit de tous les peuples; ................................................................................ Deutéronome 7:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Ce n'est pas que vous fussiez en plus grand nombre qu'aucun de tous les [autres] peuples, et qu'à cause de cela l'Eternel vous ait aimés, et vous ait choisis; car vous étiez en plus petit nombre qu'aucun de tous les [autres] peuples. ................................................................................ Deutéronome 7:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ce n'est pas parce que vous étiez plus nombreux que tous les autres peuples, que l'Éternel s'est attaché à vous, et vous a choisis; car vous étiez le plus petit de tous les peuples; ................................................................................ 5 Mose 7:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählet, daß euer mehr wäre denn alle Völker; denn du bist das wenigste unter allen Völkern; ................................................................................ 5 Mose 7:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Nicht weil euer mehr wären als aller Völker, hat Jehova sich euch zugeneigt und euch erwählt; denn ihr seid das geringste unter allen Völkern; | Ligji i Përtërirë 7:7 Albanian ................................................................................ Zoti nuk e ka vënë dashurinë e tij mbi ju, as nuk ju ka zgjedhur, sepse nuk ishit më të shumtë nga asnjë popull tjetër; ju ishit në fakt më i vogli i të gjithë popujve; ................................................................................ Второзаконие 7:7 Bulgarian ................................................................................ Господ не ви предпочете нито ви избра, за гдето сте по-многочислени от всичките [други] племена; защото вие сте най-малочислени от всичките племена. ................................................................................ Deuteronomy 7:7 Croatian Bible ................................................................................ Nije vas Jahve odabrao i prihvatio zato što biste vi bili brojniji od svih naroda - vi ste zapravo najmanji - ................................................................................ Deuteronomium 7:7 Czech BKR ................................................................................ Ne proto, že by vás více bylo nad jiné národy, připojil se k vám Hospodin, a vyvolil vás, (nebo menší vás počet byl nežli jiných národů,) ................................................................................ 5 Mosebog 7:7 Danish ................................................................................ Det er ikke, fordi I er større end alle de andre Folk, at HERREN har fattet Velbehag til eder og udvalgt eder, thi I er det mindste af alle Folk; ................................................................................ Deuteronomium 7:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE heeft geen lust tot u gehad, noch u verkoren, om uw veelheid boven alle andere volken; want gij waart het weinigste van alle volken. ................................................................................ 5 Mózes 7:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nem azért szeretett titeket az Úr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél kevesebben vagytok; ................................................................................ Moseo 5: Readmono 7:7 Esperanto ................................................................................ Ne pro tio, ke vi estas la plej grandnombra el cxiuj popoloj, la Eternulo ekdeziris vin kaj elektis vin, cxar vi estas ja malpli grandnombra ol cxiuj popoloj; ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 7:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei ole Herra mielistynyt teihin ja valinnut teitä sentähden, että teidän lukunne on suurempi kuin kaikkein muiden kansain; sillä sinä olet vähin kaikista kansoista. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 7:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ei Herra sentähden ole mielistynyt teihin ja valinnut teitä, että olisitte lukuisammat kaikkia muita kansoja, sillä tehän olette kaikkia muita kansoja vähälukuisemmat, ................................................................................ Deuteronomy 7:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουχ οτι πολυπληθειτε παρα παντα τα εθνη προειλατο κυριος υμας και εξελεξατο υμας υμεις γαρ εστε ολιγοστοι παρα παντα τα εθνη ................................................................................ Deuteronomy 7:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ouch oti poluplētheite para panta ta ethnē proeilato kurios umas kai eξeleξato umas umeis gar este oligostoi para panta ta ethnē ................................................................................ ouch oti poluplEtheite para panta ta ethnE proeilato kurios umas kai eξeleξato umas umeis gar este oligostoi para panta ta ethnE ................................................................................ Deteronòm 7:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Si, nan tout pèp ki sou latè, se nou menm Seyè a te pi pito, si li te chwazi nou, se pa paske nou te gen plis moun nan pèp nou an pase lòt yo. Okontrè, se nou ki te gen pi piti moun. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 7:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ليس من كونكم اكثر من سائر الشعوب التصق الرب بكم واختاركم لانكم اقل من سائر الشعوب. ................................................................................ דברים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא מרבכם מכל־העמים חשק יהוה בכם ויבחר בכם כי־אתם המעט מכל־העמים׃ ................................................................................ דברים 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹ֣א מֵֽרֻבְּכֶ֞ם מִכָּל־הָֽעַמִּ֗ים חָשַׁ֧ק יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וַיִּבְחַ֣ר בָּכֶ֑ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם הַמְעַ֖ט מִכָּל־הָעַמִּֽים׃ ................................................................................ דברים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא מרבכם מכל־העמים חשק יהוה בכם ויבחר בכם כי־אתם המעט מכל־העמים׃ ................................................................................ דברים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים חָשַׁק יְהוָה בָּכֶם וַיִּבְחַר בָּכֶם כִּי־אַתֶּם הַמְעַט מִכָּל־הָעַמִּים׃ ................................................................................ דברים 7:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז לא מרבכם מכל העמים חשק יהוה בכם--ויבחר בכם כי אתם המעט מכל העמים ................................................................................ דברים 7:7 Hebrew Bible ................................................................................ לא מרבכם מכל העמים חשק יהוה בכם ויבחר בכם כי אתם המעט מכל העמים׃ | Deuteronomio 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno ha riposto in voi la sua affezione e vi ha scelti, non perché foste più numerosi di tutti gli altri popoli, ché anzi siete meno numerosi d’ogni altro popolo; ................................................................................ ULANGAN 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bukannya sebab bilangan kamu lebih banyak dari pada segala orang yang lain maka dikasihi Tuhan akan kamu begitu, sehingga dipilihnya akan kamu, karena kamulah terkecil dari pada segala bangsa itu. ................................................................................ 신명기 7:7 Korean ................................................................................ 여호와께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택하심은 너희가 다른 민족보다 수효가 많은 연고가 아니라 너희는 모든 민족 중에 가장 적으니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 7:7 Lithuanian ................................................................................ Viešpats jus pamilo ir pasirinko ne dėl to, kad buvote gausesnė tauta už kitas tautas, nes jūsų tauta mažesnė už kitas tautas, ................................................................................ Deuteronomy 7:7 Maori ................................................................................ Ehara i te nui no koutou i nga iwi katoa i matenui ai a Ihowa ki a koutou, i whiriwhiri ai i a koutou; he iti rawa hoki koutou i nga iwi katoa; ................................................................................ 5 Mosebok 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ikke fordi I var større enn alle andre folk, fant Herren behag i eder, så han utvalgte eder, for I er det minste blandt alle folk; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie przeto, że was więcej nad inne narody, przyłączył się Pan do was, i obrał was, gdyż was było najmniej ze wszystkich narodów; ................................................................................ Deuteronômio 7:7 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor não tomou prazer em vós nem vos escolheu porque fôsseis mais numerosos do que todos os outros povos, pois éreis menos em número do que qualquer povo; ................................................................................ Deuteronom 7:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu doar pentrucă întreceţi la număr pe toate celelalte popoare S'a alipit Domnul de voi şi v'a ales, căci voi sînteţi cel mai mic dintre toate popoarele. ................................................................................ Второзаконие 7:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас,– ибо вы малочисленнее всех народов, – ................................................................................ Второзаконие 7:7 Russian koi8r ................................................................................ Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас, --ибо вы малочисленнее всех народов, --[] ................................................................................ Deuteronomio 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "El SEÑOR no puso Su amor en ustedes ni los escogió por ser ustedes más numerosos que otro pueblo, pues eran el más pequeño de todos los pueblos; ................................................................................ Deuteronomio 7:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová, y os ha escogido; porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos: ................................................................................ Deuteronomio 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha codiciado el SEÑOR, y os ha escogido; porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos; ................................................................................ Deuteronomio 7:7 Spanish: Modern ................................................................................ No porque vosotros seáis más numerosos que todos los pueblos, Jehovah os ha querido y os ha escogido, pues vosotros erais el más insignificante de todos los pueblos. ................................................................................ 5 Mosebok 7:7 Swedish (1917) ................................................................................ Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk; ................................................................................ Deuteronomy 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Hindi kayo inibig ng Panginoon, ni pinili kayo ng dahil sa kayo'y marami sa bilang kay sa alin mang bayan; sapagka't kayo ang pinakamaliit sa lahat ng mga bayan: ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 7:7 Turkish ................................................................................ RABbin sizi sevmesinin ve seçmesinin nedeni öbür halklardan daha kalabalık olduğunuzdan değil. Siz sayıca öbür halklardan azdınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 7:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va tríu mến và chọn lấy các ngươi, chẳng phải vì các ngươi đông hơn mọi dân khác đâu; thật số các ngươi là ít hơn những dân khác. ................................................................................ Deuteronomio 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore non vi ha posta affezione, e non vi ha eletti, perchè foste più grandi che tutti gli altri popoli; conciossiachè eravate in minor numero che alcun di tutti gli altri popoli. ................................................................................ ULANGAN 7:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kamu dicintai dan dipilih TUHAN, bukan karena kamu lebih besar dari bangsa-bangsa lain; sesungguhnya kamu adalah bangsa yang paling kecil di muka bumi. ................................................................................ ULANGAN 7:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bukan karena lebih banyak jumlahmu dari bangsa manapun juga, maka hati TUHAN terpikat olehmu dan memilih kamu--bukankah kamu ini yang paling kecil dari segala bangsa? -- ................................................................................ Affection .......... Attached .......... Choose .......... Chose .......... Delighted .......... Love .......... Nations .......... Numerous .......... Peoples .......... Smallest ................................................................................ Affection .......... Attached .......... Choose .......... Chose .......... Delighted .......... Love .......... Nations .......... Numerous .......... Peoples .......... Smallest ................................................................................ Alphabetical: affection .......... all .......... and .......... any .......... because .......... choose .......... did .......... fewest .......... for .......... his .......... in .......... LORD .......... love .......... more .......... nor .......... not .......... number .......... numerous .......... of .......... on .......... other .......... peoples .......... set .......... than .......... The .......... were .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |