New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them. ................................................................................ Deuteronomy 7:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ φυλάξῃ τὰς ἐντολὰς καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα ταῦτα ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον ποιεῖν ................................................................................
דברים 7:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשָׁמַרְתָּ אֶת־הַמִּצְוָה וְאֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לַעֲשֹׂותָם׃ ף ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facias ................................................................................ Deuteronomio 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Guarda, por tanto, el mandamiento y los estatutos y los decretos que yo te mando hoy, para cumplirlos. ................................................................................ 5 Mose 7:11 German: Luther (1912) ................................................................................ So halte nun die Gebote und Gesetze und Rechte, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust. ................................................................................ Deutéronome 7:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique. ................................................................................ 申 命 記 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 , 你 要 谨 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 、 律 例 、 典 章 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You shall therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command you this day, to do them. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So keep the orders and the laws and the decisions which I give you today and do them. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ 11Keep therefore the precepts and ceremonies and judgments, which I command thee this day to do. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So obey the commands, laws, and rules I'm giving you today. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and thou hast kept the command, and the statutes, and the judgments, which I am commanding thee to-day to do them. ................................................................................ 申 命 記 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 , 你 要 謹 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 你 的 誡 命 、 律 例 、 典 章 。 ................................................................................ 申 命 記 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以你要謹守遵行我今日吩咐你的誡命、律例和典章。 ................................................................................ 申 命 記 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以你要谨守遵行我今日吩咐你的诫命、律例和典章。 ................................................................................ Deutéronome 7:11 French: Darby ................................................................................ Et tu garderas les commandements, et les statuts et les ordonnances que je te commande aujourd'hui, pour les pratiquer. ................................................................................ Deutéronome 7:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Prends donc garde aux commandements, aux statuts, et aux droits que je te commande aujourd'hui, afin que tu les fasses. ................................................................................ Deutéronome 7:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Prends donc garde aux commandements, aux statuts et aux ordonnances que je te donne aujourd'hui, pour les pratiquer. ................................................................................ 5 Mose 7:11 German: Luther (1545) ................................................................................ So behalte nun die Gebote und Gesetze und Rechte, die ich dir heute gebiete, daß du danach tust. ................................................................................ 5 Mose 7:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ So sollst du das Gebot und die Satzungen und die Rechte beobachten, die ich dir heute zu tun gebiete. | Ligji i Përtërirë 7:11 Albanian ................................................................................ Prandaj respekto urdhërimet, statutet dhe dekretet që po të jap sot, duke i zbatuar në praktikë. ................................................................................ Второзаконие 7:11 Bulgarian ................................................................................ За това, пази заповедите, повеленията и съдбите, които днес ти заповядвам, за да ги вършиш. ................................................................................ Deuteronomy 7:11 Croatian Bible ................................................................................ Stoga drži zapovijedi, zakone i uredbe koje ti danas nalažem da ih vršiš. ................................................................................ Deuteronomium 7:11 Czech BKR ................................................................................ Protož ostříhej přikázaní a ustanovení i soudů, kteréž já tobě dnes přikazuji, abys je činil. ................................................................................ 5 Mosebog 7:11 Danish ................................................................................ Derfor skal du omhyggeligt handle efter det Bud, de Anordninger og Lovbud, jeg i Dag giver dig! ................................................................................ Deuteronomium 7:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Houdt dan de geboden, en de inzettingen, en de rechten, die ik u heden gebiede, om die te doen. ................................................................................ 5 Mózes 7:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tartsd meg azért a parancsolatot, a rendeléseket és végzéseket, a melyeket én e mai napon parancsolok néked, hogy azokat cselekedjed. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 7:11 Esperanto ................................................................................ Observu do la ordonojn kaj la legxojn kaj la regulojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, por plenumi ilin. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 7:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin pidä ne käskyt, säädyt ja oikeudet, jotka minä sinulle käsken tänäpänä tehdäkses niitä. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 7:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Noudata siis niitä käskyjä, säädöksiä ja oikeuksia, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, ja pidä ne. ................................................................................ Deuteronomy 7:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και φυλαξη τας εντολας και τα δικαιωματα και τα κριματα ταυτα οσα εγω εντελλομαι σοι σημερον ποιειν ................................................................................ Deuteronomy 7:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai phulaξē tas entolas kai ta dikaiōmata kai ta krimata tauta osa egō entengomai soi sēmeron poiein ................................................................................ kai phulaξE tas entolas kai ta dikaiOmata kai ta krimata tauta osa egO entengomai soi sEmeron poiein ................................................................................ Deteronòm 7:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa, se pou nou swiv tout kòmandman, tout lòd ak tout prensip mwen mande nou jòdi a pou nou swiv. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 7:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاحفظ الوصايا والفرائض والاحكام التي انا اوصيك اليوم لتعملها ................................................................................ דברים 7:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושמרת את־המצוה ואת־החקים ואת־המשפטים אשר אנכי מצוך היום לעשותם׃ ף ................................................................................ דברים 7:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשָׁמַרְתָּ֨ אֶת־הַמִּצְוָ֜ה וְאֶת־הַֽחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיֹּ֖ום לַעֲשֹׂותָֽם׃ פ ................................................................................ דברים 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושמרת את־המצוה ואת־החקים ואת־המשפטים אשר אנכי מצוך היום לעשותם׃ פ ................................................................................ דברים 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשָׁמַרְתָּ אֶת־הַמִּצְוָה וְאֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לַעֲשֹׂותָם׃ פ ................................................................................ דברים 7:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ושמרת את המצוה ואת החקים ואת המשפטים אשר אנכי מצוך היום--לעשותם {פ} ................................................................................ דברים 7:11 Hebrew Bible ................................................................................ ושמרת את המצוה ואת החקים ואת המשפטים אשר אנכי מצוך היום לעשותם׃ | Deuteronomio 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Osserva dunque i comandamenti, le leggi e le prescrizioni che oggi ti do, mettendoli in pratica. ................................................................................ ULANGAN 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah kamu melakukan segala hukum dan undang-undang dan syarat yang pada hari ini kusuruh kamu turut. ................................................................................ 신명기 7:11 Korean ................................................................................ 그런즉 너는 오늘날 내가 네게 명하는 명령과 규례와 법도를 지켜 행할지니라 ! ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 7:11 Lithuanian ................................................................................ Laikykis Jo įsakymų, įstatymų ir paliepimų, kuriuos tau šiandien įsakau vykdyti, ................................................................................ Deuteronomy 7:11 Maori ................................................................................ Ina, puritia nga whakahau, nga tikanga, me nga whakaritenga e whakahau nei ahau ki a koe i tenei ra kia mahia. ................................................................................ 5 Mosebok 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så ta da vare på det bud og de lover og de forskrifter som jeg idag byder dig å holde. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż przestrzegaj przykazania, i ustaw, i sądów, które ja dziś rozkazuję tobie, abyś je czynił. ................................................................................ Deuteronômio 7:11 Portugese Bible ................................................................................ Guardarás, pois, os mandamentos, os estatutos e os preceitos que eu hoje te ordeno, para os cumprires. ................................................................................ Deuteronom 7:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De aceea păzeşte poruncile, legile şi rînduielile pe cari ţi le dau azi, şi împlineşte-le. ................................................................................ Второзаконие 7:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Итак, соблюдай заповеди и постановления и законы, которые сегодня заповедую тебе исполнять. ................................................................................ Второзаконие 7:11 Russian koi8r ................................................................................ Итак, соблюдай заповеди и постановления и законы, которые сегодня заповедую тебе исполнять.[] ................................................................................ Deuteronomio 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Guarda, por tanto, el mandamiento y los estatutos y los decretos que yo te mando hoy, para cumplirlos. ................................................................................ Deuteronomio 7:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Guarda por tanto los mandamientos, y estatutos, y derechos que yo te mando hoy que cumplas. ................................................................................ Deuteronomio 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Guarda, por tanto, los mandamientos, y estatutos, y derechos que yo te mando hoy que hagas. ................................................................................ Deuteronomio 7:11 Spanish: Modern ................................................................................ Guarda, pues, los mandamientos, leyes y decretos que hoy te mando que cumplas. ................................................................................ 5 Mosebok 7:11 Swedish (1917) ................................................................................ Så håll nu de bud och stadgar och rätter som jag i dag giver dig, och gör efter dem. ................................................................................ Deuteronomy 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Iyo ngang iingatan ang utos, at ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na aking iniutos sa iyo sa araw na ito, na iyong ganapin. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 7:11 Turkish ................................................................................ Onun için, bugün size bildirdiğim buyruklara, kurallara, ilkelere uymaya dikkat edin.›› ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 7:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, khá cẩn thận làm theo những điều răn, luật lệ, và mạng lịnh mà ta truyền cho ngươi ngày nay. ................................................................................ Deuteronomio 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Osserva adunque i comandamenti, e gli statuti, e le leggi, le quali oggi ti do, acciocchè tu le metta in opera. ................................................................................ ULANGAN 7:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jadi, taatilah semua hukum yang saya sampaikan kepadamu hari ini." ................................................................................ ULANGAN 7:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jadi berpeganglah pada perintah, yakni ketetapan dan peraturan yang kusampaikan kepadamu pada hari ini untuk dilakukan." ................................................................................ Care .......... Careful .......... Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Decisions .......... Decrees .......... Judgments .......... Kept .......... Laws .......... Orders .......... Ordinances .......... Statutes .......... Today .......... To-Day ................................................................................ Care .......... Careful .......... Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Decisions .......... Decrees .......... Judgments .......... Kept .......... Laws .......... Orders .......... Ordinances .......... Statutes .......... Today .......... To-Day ................................................................................ Alphabetical: am .......... and .......... care .......... commanding .......... commandment .......... commands .......... decrees .......... do .......... follow .......... give .......... I .......... judgments .......... keep .......... laws .......... shall .......... statutes .......... take .......... the .......... them .......... Therefore .......... to .......... today .......... which .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |