New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'You shall not murder. ................................................................................ Deuteronomy 5:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐ μοιχεύσεις ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non occides ................................................................................ Deuteronomio 5:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``No matarás. ................................................................................ 5 Mose 5:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst nicht töten. ................................................................................ Deutéronome 5:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu ne tueras point. ................................................................................ 申 命 記 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 不 可 杀 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thou shalt not kill. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You shall not kill. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thou shalt not kill. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Do not put anyone to death without cause. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt not kill. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Thou shalt not kill. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thou shalt do no murder. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Never murder. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thou shalt not kill. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "You shall not murder. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Thou dost not murder. ................................................................................ 申 命 記 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 不 可 殺 人 。 ................................................................................ 申 命 記 5:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “‘不可殺人。 ................................................................................ 申 命 記 5:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “‘不可杀人。 ................................................................................ Deutéronome 5:17 French: Darby ................................................................................ Tu ne tueras point. ................................................................................ Deutéronome 5:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu ne tueras point. ................................................................................ Deutéronome 5:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu ne tueras point. ................................................................................ 5 Mose 5:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst nicht töten. ................................................................................ 5 Mose 5:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du sollst nicht töten. - | Ligji i Përtërirë 5:17 Albanian ................................................................................ Nuk do të vrasësh. ................................................................................ Второзаконие 5:17 Bulgarian ................................................................................ Не убивай. ................................................................................ Deuteronomy 5:17 Croatian Bible ................................................................................ Ne ubij! ................................................................................ Deuteronomium 5:17 Czech BKR ................................................................................ Nezabiješ. ................................................................................ 5 Mosebog 5:17 Danish ................................................................................ Du må ikke slå ihjel! ................................................................................ Deuteronomium 5:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult niet doodslaan. ................................................................................ 5 Mózes 5:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ne ölj. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 5:17 Esperanto ................................................................................ Ne mortigu. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei sinun pidä tappaman. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 5:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä tapa. ................................................................................ Deuteronomy 5:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου μοιχευσεις ................................................................................ Deuteronomy 5:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou moicheuseis ................................................................................ ou moicheuseis ................................................................................ Deteronòm 5:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Piga nou janm touye moun. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تقتل. ................................................................................ דברים 5:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא תרצח׃ ס ................................................................................ דברים 5:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽח׃ ס ................................................................................ דברים 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא תרצח׃ ס ................................................................................ דברים 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא תִּרְצָח׃ ס ................................................................................ דברים 5:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ולא תחמד אשת רעך {ס} ולא תתאוה בית רעך שדהו ועבדו ואמתו שורו וחמרו וכל אשר לרעך {ס} ................................................................................ דברים 5:17 Hebrew Bible ................................................................................ לא תרצח׃ | Deuteronomio 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non uccidere. ................................................................................ ULANGAN 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Janganlah kamu membunuh orang. ................................................................................ 신명기 5:17 Korean ................................................................................ 살인하지 말지니라 ! ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 5:17 Lithuanian ................................................................................ Nežudyk. ................................................................................ Deuteronomy 5:17 Maori ................................................................................ Aua e patu. ................................................................................ 5 Mosebok 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du skal ikke slå ihjel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie będziesz zabijał. ................................................................................ Deuteronômio 5:17 Portugese Bible ................................................................................ Não matarás. ................................................................................ Deuteronom 5:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să nu ucizi. ................................................................................ Второзаконие 5:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не убивай. ................................................................................ Второзаконие 5:17 Russian koi8r ................................................................................ Не убивай.[] ................................................................................ Deuteronomio 5:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'No matarás. ................................................................................ Deuteronomio 5:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No matarás. ................................................................................ Deuteronomio 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No matarás. ................................................................................ Deuteronomio 5:17 Spanish: Modern ................................................................................ 'No cometerás homicidio. ................................................................................ 5 Mosebok 5:17 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall icke dräpa. ................................................................................ Deuteronomy 5:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag kang papatay. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 5:17 Turkish ................................................................................ ‹‹ ‹Adam öldürmeyeceksin. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi chớ giết người. ................................................................................ Deuteronomio 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non uccidere. ................................................................................ ULANGAN 5:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan membunuh. ................................................................................ ULANGAN 5:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jangan membunuh. ................................................................................ Cause .......... Death .......... Kill .......... Murder ................................................................................ Cause .......... Death .......... Kill .......... Murder ................................................................................ Alphabetical: murder .......... not .......... shall .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|