New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it. ................................................................................ Deuteronomy 4:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἴδετε δέδειχα ὑμῖν δικαιώματα καὶ κρίσεις καθὰ ἐνετείλατό μοι κύριος ποιῆσαι οὕτως ἐν τῇ γῇ εἰς ἣν ὑμεῖς εἰσπορεύεσθε ἐκεῖ κληρονομεῖν αὐτήν ................................................................................
דברים 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ רְאֵה לִמַּדְתִּי אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יְהוָה אֱלֹהָי לַעֲשֹׂות כֵּן בְּקֶרֶב הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּאִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ scitis quod docuerim vos praecepta atque iustitias sicut mandavit mihi Dominus Deus meus sic facietis ea in terra quam possessuri estis ................................................................................ Deuteronomio 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Mirad, yo os he enseñado estatutos y decretos tal como el SEÑOR mi Dios me ordenó, para que los cumpláis en medio de la tierra en que vais a entrar para poseerla. ................................................................................ 5 Mose 4:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, ich habe euch gelehrt Gebote und Rechte, wie mir der HERR, mein Gott, geboten hat, daß ihr also tun sollt in dem Lande, darein ihr kommen werdet, daß ihr's einnehmet. ................................................................................ Deutéronome 4:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme l'Eternel, mon Dieu, me l'a commandé, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession. ................................................................................ 申 命 記 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 照 着 耶 和 华 ─ 我 神 所 吩 咐 的 将 律 例 典 章 教 训 你 们 , 使 你 们 在 所 要 进 去 得 为 业 的 地 上 遵 行 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the land where you go to possess it. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I have been teaching you laws and decisions, as I was ordered to do by the Lord my God, so that you might keep them in the land to which you are going to take it for your heritage. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ You know that I have taught you statutes and justices, as the Lord my God hath commanded me: so shall you do them in the land which you shall possess: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye may do so in the land into which ye enter to possess it. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I have taught you laws and rules as the LORD my God commanded me. You must obey them when you've entered the land and taken possession of it. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Behold, I have taught you statutes, and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'See, I have taught you statutes and judgments, as Jehovah my God hath commanded me -- to do so, in the midst of the land whither ye are going in to possess it; ................................................................................ 申 命 記 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 照 著 耶 和 華 ─ 我 神 所 吩 咐 的 將 律 例 典 章 教 訓 你 們 , 使 你 們 在 所 要 進 去 得 為 業 的 地 上 遵 行 。 ................................................................................ 申 命 記 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 看哪,我照著耶和華我的 神吩咐我的,把律例和典章教訓你們,好讓你們在將要進去得為業的地上遵行。 ................................................................................ 申 命 記 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 看哪,我照着耶和华我的 神吩咐我的,把律例和典章教训你们,好让你们在将要进去得为业的地上遵行。 ................................................................................ Deutéronome 4:5 French: Darby ................................................................................ Regarde, je vous ai enseigné les statuts et les ordonnances, comme l'Éternel, mon Dieu, me l'a commandé, afin que vous fassiez ainsi au milieu du pays où vous allez entrer pour le posséder. ................................................................................ Deutéronome 4:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Regardez, je vous ai enseigné les statuts et les droits, comme l'Eternel mon Dieu me l'a commandé, afin que vous fassiez ainsi au milieu du pays dans lequel vous allez entrer pour le posséder. ................................................................................ Deutéronome 4:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voyez, je vous ai enseigné des statuts et des ordonnances, comme l'Éternel mon Dieu me l'a commandé, afin que vous fassiez ainsi au milieu du pays où vous allez entrer pour le posséder. ................................................................................ 5 Mose 4:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe, ich habe euch gelehret Gebote und Rechte, wie mir den HERR, mein Gott, geboten hat, daß ihr also tun sollt im Lande, darein ihr kommen werdet, daß ihr's einnehmet. ................................................................................ 5 Mose 4:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, ich habe euch Satzungen und Rechte gelehrt, so wie Jehova, mein Gott, mir geboten hat, damit ihr also tuet inmitten des Landes, wohin ihr kommet, um es in Besitz zu nehmen. | Ligji i Përtërirë 4:5 Albanian ................................................................................ Ja, unë ju mësova statutet dhe dekretet, ashtu si Zoti, Perëndia im, më ka urdhëruar, me qëllim që t'i zbatoni në vendin në të cilin po hyni për ta shtënë në dorë. ................................................................................ Второзаконие 4:5 Bulgarian ................................................................................ Ето, аз ви научих повеления и съдби, според както Господ моят Бог ми заповяда, за да вършите според [тях] в земята, в която влизате да я наследите. ................................................................................ Deuteronomy 4:5 Croatian Bible ................................................................................ Ja sam vas, eto, poučio o zakonima i uredbama, kako mi je Jahve, Bog moj, naredio da ih vršite u zemlji u koju idete da je zaposjednete. ................................................................................ Deuteronomium 4:5 Czech BKR ................................................................................ Viztež, učilť jsem vás ustanovením a soudům, jakž mi přikázal Hospodin Bůh můj, abyste tak činili v zemi, do kteréž vejdete k dědičnému držení jí. ................................................................................ 5 Mosebog 4:5 Danish ................................................................................ Se, jeg har lært eder Anordninger og Lovbud, således som HERREN min Gud har pålagt mig, for at I skal handle derefter i det Land, I skal ind og tage i Besiddelse; ................................................................................ Deuteronomium 4:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ziet, ik heb u geleerd de inzettingen en rechten, gelijk als de HEERE, mijn God, mij geboden heeft; opdat gij alzo doet in het midden des lands, waar gij naar toe gaat, om het te erven. ................................................................................ 5 Mózes 4:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Lássátok, tanítottalak titeket rendelésekre és végzésekre, a mint megparancsolta nékem az Úr, az én Istenem, hogy azok szerint cselekedjetek azon a földön, a melybe bementek, hogy bírjátok azt. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 4:5 Esperanto ................................................................................ Rigardu, mi instruis al vi legxojn kaj regulojn, kiel ordonis al mi la Eternulo, mia Dio, ke vi agu tiel en la lando, en kiun vi venas, por ekposedi gxin. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, minä opetin teille käskyt ja oikeudet, niinkuin Herra minun Jumalani minulle käskenyt on, niin tehdäksenne maalla, johonka te tulette, omistamaan sitä. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, minä olen opettanut teille käskyt ja säädökset, niinkuin Herra, minun Jumalani, on minua käskenyt, että seuraisitte niitä siinä maassa, jota te menette ottamaan omaksenne. ................................................................................ Deuteronomy 4:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιδετε δεδειχα υμιν δικαιωματα και κρισεις καθα ενετειλατο μοι κυριος ποιησαι ουτως εν τη γη εις ην υμεις εισπορευεσθε εκει κληρονομειν αυτην ................................................................................ Deuteronomy 4:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ idete dedeicha umin dikaiōmata kai kriseis katha eneteilato moi kurios poiēsai outōs en tē gē eis ēn umeis eisporeuesthe ekei klēronomein autēn ................................................................................ idete dedeicha umin dikaiOmata kai kriseis katha eneteilato moi kurios poiEsai outOs en tE gE eis En umeis eisporeuesthe ekei klEronomein autEn ................................................................................ Deteronòm 4:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Gade! Mwen te moutre nou tout lòd ak tout regleman, jan Seyè a, Bondye mwen an, te mande m' fè l' la, pou nou te ka viv dapre lòd sa yo nan peyi nou pral pran pou nou an. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ انظر. قد علمتكم فرائض واحكاما كما امرني الرب الهي لكي تعملوا هكذا في الارض التي انتم داخلون اليها لكي تمتلكوها. ................................................................................ דברים 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני יהוה אלהי לעשות כן בקרב הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה׃ ................................................................................ דברים 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ רְאֵ֣ה ׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַעֲשֹׂ֣ות כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ................................................................................ דברים 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ראה ׀ למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני יהוה אלהי לעשות כן בקרב הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה׃ ................................................................................ דברים 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ רְאֵה ׀ לִמַּדְתִּי אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יְהוָה אֱלֹהָי לַעֲשֹׂות כֵּן בְּקֶרֶב הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּאִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ ................................................................................ דברים 4:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני יהוה אלהי לעשות כן--בקרב הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה ................................................................................ דברים 4:5 Hebrew Bible ................................................................................ ראה למדתי אתכם חקים ומשפטים כאשר צוני יהוה אלהי לעשות כן בקרב הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה׃ | Deuteronomio 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, io vi ho insegnato leggi e prescrizioni, come l’Eterno, l’Iddio mio, mi ha ordinato, affinché le mettiate in pratica nel paese nel quale state per entrare per prenderne possesso. ................................................................................ ULANGAN 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa sesungguhnya aku telah mengajarkan kamu segala hukum dan undang-undang, seperti Tuhan, Allahku, telah berfirman kepadaku, supaya kamu berbuat kebenaran dalam negeri yang kamu tuju hendak mempusakai dia. ................................................................................ 신명기 4:5 Korean ................................................................................ 내가 나의 하나님 여호와의 명하신 대로 규례와 법도를 너희에게 가르쳤나니 이는 너희로 들어가서 기업으로 얻을 땅에서 그대로 행하게 하려 함인즉 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 4:5 Lithuanian ................................................................................ Štai aš mokiau jus nuostatų ir įstatymų, kaip Viešpats, mano Dievas, man įsakė, kad jūs vykdytumėte juos žemėje, kurią paveldėsite. ................................................................................ Deuteronomy 4:5 Maori ................................................................................ Titiro, kua whakaako ahau i a koutou ki nga tikanga, ki nga whakaritenga, ki a Ihowa, ki a toku Atua i ako ai ki ahau, hei mahi ma koutou i waenganui o te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango. ................................................................................ 5 Mosebok 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, jeg har lært eder lover og bud, således som Herren min Gud bød mig, forat I skal gjøre efter dem i det land I drar inn i og skal ta i eie. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Patrzcież, żem was nauczał ustaw i sądów, jako mi rozkazał Pan, Bóg mój, abyście tak czynili w ziemi tej, do której wchodzicie, abyście ją dziedzicznie posiedli. ................................................................................ Deuteronômio 4:5 Portugese Bible ................................................................................ Eis que vos ensinei estatutos e preceitos, como o Senhor meu Deus me ordenou, para que os observeis no meio da terra na qual estais entrando para a possuirdes. ................................................................................ Deuteronom 4:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată, v'am învăţat legi şi porunci, cum mi -a poruncit Domnul, Dumnezeul meu, ca să le împliniţi în ţara pe care o veţi lua în stăpînire. ................................................................................ Второзаконие 4:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею; ................................................................................ Второзаконие 4:5 Russian koi8r ................................................................................ Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;[] ................................................................................ Deuteronomio 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Miren, yo les he enseñado estatutos y decretos tal como el SEÑOR mi Dios me ordenó, para que así los cumplan en medio de la tierra en que van a entrar para poseerla. ................................................................................ Deuteronomio 4:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mirad, yo os he enseñado estatutos y derechos, como Jehová mi Dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra en la cual entráis para poseerla. ................................................................................ Deuteronomio 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mirad, yo os he enseñado estatutos y derechos, como el SEÑOR mi Dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra en la cual entráis para poseerla. ................................................................................ Deuteronomio 4:5 Spanish: Modern ................................................................................ Mirad, yo os he enseñado leyes y decretos, como Jehovah mi Dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra a la cual entraréis para tomar posesión de ella. ................................................................................ 5 Mosebok 4:5 Swedish (1917) ................................................................................ Se, jag har lärt eder stadgar och rätter såsom HERREN, min Gud, har bjudit mig, på det att I mån göra efter dem i det land dit I nu kommen, för att taga det i besittning. ................................................................................ Deuteronomy 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, aking tinuruan kayo ng mga palatuntunan at ng mga kahatulan, na gaya ng iniutos sa akin ng Panginoon kong Dios upang inyong gawing gayon sa gitna ng lupain na inyong paroroonan upang ariin. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 4:5 Turkish ................................................................................ ‹‹İşte, Tanrım RABbin buyruğu uyarınca size kurallar, ilkeler verdim. Öyle ki, mülk edinmek için gideceğiniz ülkede bunlara uyasınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nầy đây, ta đã dạy các ngươi những mạng lịnh và luật lệ y như Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ta đã phán dặn ta, để các ngươi làm theo ở giữa xứ mình sẽ vào đặng nhận lấy. ................................................................................ Deuteronomio 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ecco, io vi ho insegnati statuti e leggi, siccome il Signore Iddio mio mi ha comandato; acciocchè facciate così nel paese, nel quale voi entrate, per possederlo. ................................................................................ ULANGAN 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua hukum itu saya ajarkan kepadamu seperti yang diperintahkan TUHAN Allahku. Taatilah kesemuanya itu di negeri yang akan kamu masuki dan diami itu. ................................................................................ ULANGAN 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ingatlah, aku telah mengajarkan ketetapan dan peraturan kepadamu, seperti yang diperintahkan kepadaku oleh TUHAN, Allahku, supaya kamu melakukan yang demikian di dalam negeri, yang akan kamu masuki untuk mendudukinya. ................................................................................ Commanded .......... Decisions .......... Decrees .......... Enter .......... Entering .......... Heritage .......... Judgments .......... Laws .......... Midst .......... Ordinances .......... Possess .......... Possession .......... Statutes .......... Taught .......... Teaching .......... Whither ................................................................................ Commanded .......... Decisions .......... Decrees .......... Enter .......... Entering .......... Heritage .......... Judgments .......... Laws .......... Midst .......... Ordinances .......... Possess .......... Possession .......... Statutes .......... Taught .......... Teaching .......... Whither ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... as .......... commanded .......... decrees .......... do .......... entering .......... follow .......... God .......... have .......... I .......... in .......... it .......... judgments .......... just .......... land .......... laws .......... LORD .......... may .......... me .......... my .......... of .......... possess .......... possession .......... See .......... should .......... so .......... statutes .......... take .......... taught .......... that .......... the .......... them .......... thus .......... to .......... where .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |