Deuteronomy 4:48
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, even as far as Mount Sion (that is, Hermon),
................................................................................
Deuteronomy 4:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ αροηρ ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χείλους χειμάρρου αρνων καὶ ἐπὶ τοῦ ὄρους τοῦ σηων ὅ ἐστιν αερμων
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־נַחַל אַרְןֹן וְעַד־הַר שִׂיאֹן הוּא חֶרְמֹון׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon usque ad montem Sion qui est et Hermon

................................................................................
Deuteronomio 4:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
desde Aroer, que está a la orilla del valle del Arnón, hasta el monte Sion, es decir, Hermón,
................................................................................
5 Mose 4:48 German: Luther (1912)
................................................................................
von Aroer an, welches am Ufer liegt des Baches Arnon, bis an den Berg Sion, das ist der Hermon,
................................................................................
Deutéronome 4:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leur territoire s'étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de Sion qui est l'Hermon,
................................................................................
申 命 記 4:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 亚 嫩 谷 边 的 亚 罗 珥 , 直 到 西 云 山 , 就 是 黑 门 山 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even to mount Sion, which is Hermon,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
From Aroer on the edge of the valley of the Arnon as far as Mount Sion, which is Hermon,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
From Aroer, which is situate upon the bank of the torrent Amen, unto mount Sion, which is also called Hermon,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, as far as mount Sion, which is Hermon,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon),
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
This land went from Aroer on the edge of the Arnon Valley to Mount Siyon (that is, Mount Hermon).
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even to mount Sion, which is Hermon,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Sion (the same is Hermon),
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
from Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon --
................................................................................
申 命 記 4:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 , 直 到 西 雲 山 , 就 是 黑 門 山 。
................................................................................
申 命 記 4:48 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
從亞嫩谷邊的亞羅珥,直到西雲山,西雲山就是黑門山;
................................................................................
申 命 記 4:48 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
从亚嫩谷边的亚罗珥,直到西云山,西云山就是黑门山;
................................................................................
Deutéronome 4:48 French: Darby
................................................................................
depuis Aroër qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Scion qui est l'Hermon,
................................................................................
Deutéronome 4:48 French: Martin (1744)
................................................................................
Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d'Arnon, jusqu'à la montagne de Sion, qui est Hermon.
................................................................................
Deutéronome 4:48 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Sion, qui est l'Hermon,
................................................................................
5 Mose 4:48 German: Luther (1545)
................................................................................
von Aroer an, welche an dem Ufer liegt des Bachs bei Arnon, bis an den Berg Sion, das ist der Hermon,
................................................................................
5 Mose 4:48 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
von Aroer, das am Ufer des Flusses Arnon ist, bis an den Berg Sion, (Wahrsch. ist Sirjon zu lesen, wie Kap. 3,9) das ist der Hermon;
Ligji i Përtërirë 4:48 Albanian
................................................................................
nga Aroreri, që ndodhet në brigjet e përroit Arnon, deri në malin Sion, (domethënë mali i Hermonit),
................................................................................
Второзаконие 4:48 Bulgarian
................................................................................
от Ароир, който е при устието на реката Арнон, до планината Сион (която е Ермон),
................................................................................
Deuteronomy 4:48 Croatian Bible
................................................................................
od Aroera, koji se nalazi na obali potoka Arnona, do brda Sirjona, to jest Hermona,
................................................................................
Deuteronomium 4:48 Czech BKR
................................................................................
Od Aroer, (jenž leží při břehu potoka Arnon), až k hoře Sion, kteráž jest Hermon.
................................................................................
5 Mosebog 4:48 Danish
................................................................................
fra Aroer ved Arnonflodens Bred til Sirjons Bjerg, det er Hermon,
................................................................................
Deuteronomium 4:48 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van Aroer af, dat aan den oever der beek Arnon is, tot aan den berg Sion, welke is Hermon;
................................................................................
5 Mózes 4:48 Hungarian: Karoli
................................................................................
Aróertõl fogva, mely az Arnon patakának partján van, a Sion hegyéig, a mely a Hermon;
................................................................................
Moseo 5: Readmono 4:48 Esperanto
................................................................................
de Aroer, kiu estas sur la bordo de la torento Arnon, gxis la monto Sion (kiu ankaux nomigxas HXermon);
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 4:48 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Aroerista Arnonin ojan reunalla, Sionin vuoreen asti, se on Hermon.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 4:48 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
alkaen Aroerista, joka on Arnonjoen rannalla, aina Sirjonin vuoreen, se on Hermoniin, saakka,
................................................................................
Deuteronomy 4:48 Greek OT: Septuagint
................................................................................
απο αροηρ η εστιν επι του χειλους χειμαρρου αρνων και επι του ορους του σηων ο εστιν αερμων
................................................................................
Deuteronomy 4:48 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apo aroēr ē estin epi tou cheilous cheimarrou arnōn kai epi tou orous tou sēōn o estin aermōn
................................................................................
apo aroEr E estin epi tou cheilous cheimarrou arnOn kai epi tou orous tou sEOn o estin aermOn

................................................................................
Deteronòm 4:48 Haitian Creole Bible
................................................................................
Peyi yo te pran an te konmanse depi lavil Awoyè ki sou tèt falèz toupre larivyè Anon an, li rive jouk mòn Siryon. Yo rele mòn sa a mòn Emon tou.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:48 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من عروعير التي على حافة وادي ارنون الى جبل سيئون الذي هو حرمون
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מערער אשר על־שפת־נחל ארןן ועד־הר שיאן הוא חרמון׃
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מֵעֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁ֨ר עַל־שְׂפַת־נַ֧חַל אַרְנֹ֛ן וְעַד־הַ֥ר שִׂיאֹ֖ן ה֥וּא חֶרְמֹֽון׃
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מערער אשר על־שפת־נחל ארנן ועד־הר שיאן הוא חרמון׃
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־נַחַל אַרְנֹן וְעַד־הַר שִׂיאֹן הוּא חֶרְמֹון׃
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מח מערער אשר על שפת נחל ארנן ועד הר שיאן--הוא חרמון
................................................................................
דברים 4:48 Hebrew Bible
................................................................................
מערער אשר על שפת נחל ארנן ועד הר שיאן הוא חרמון׃
Deuteronomio 4:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
da Aroer, che è sull’orlo della valle dell’Arnon, fino al monte Sion, che è lo Hermon,
................................................................................
ULANGAN 4:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yaitu dari Aroer, yang di tepi anak sungai Arnon, sampai ke gunung Sion, yaitu Hermon,
................................................................................
신명기 4:48 Korean
................................................................................
그 땅을 기업으로 얻었고 또 바산 왕 옥의 땅을 얻었으니 그 두 사람은 아모리 족속의 왕으로서 요단 이편 해 돋는 편에 거하였었으며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 4:48 Lithuanian
................................................................................
Šis kraštas tęsėsi nuo Aroero miesto, Arnono upelio slėnyje, ligi Siono kalno, kuris kitaip vadinamas Hermonu,
................................................................................
Deuteronomy 4:48 Maori
................................................................................
O Aroera i te taha o te awa o Aranona, a Maunga Hiona, ara a Heremona,
................................................................................
5 Mosebok 4:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-åen, til fjellet Sion, det er Hermon,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Od Aroer, które jest nad brzegiem potoku Arnon, i aż do góry Syon, która jest Hermon;
................................................................................
Deuteronômio 4:48 Portugese Bible
................................................................................
desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnom, até o monte de Siom, que é Hermom,   
................................................................................
Deuteronom 4:48 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ţinutul lor se întindea dela Aroer, care este pe malurile pîrîului Arnon, pînă la muntele Sionului care este Hermonul,
................................................................................
Второзаконие 4:48 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон,
................................................................................
Второзаконие 4:48 Russian koi8r
................................................................................
[начиная] от Ароера, который [лежит] на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон,[]
................................................................................
Deuteronomio 4:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
desde Aroer, que está a la orilla del Valle del Arnón, hasta el Monte Sion, es decir, Hermón,
................................................................................
Deuteronomio 4:48 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Desde Aroer, que está junto á la ribera del arroyo de Arnón, hasta el monte de Sión, que es Hermón;
................................................................................
Deuteronomio 4:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Desde Aroer, que está junto a la ribera del arroyo de Arnón, hasta el monte de Sión, que es Hermón;
................................................................................
Deuteronomio 4:48 Spanish: Modern
................................................................................
desde Aroer, que está sobre la ribera del río Arnón, hasta el monte Sirión, que es el Hermón,
................................................................................
5 Mosebok 4:48 Swedish (1917)
................................................................................
från Aroer vid bäcken Arnons strand ända till berget Sion, det är Hermon,
................................................................................
Deuteronomy 4:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mula sa Aroer na nasa hangganan ng libis ng Arnon, hanggang sa bundok ng Sion (na siya ring Hermon),
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 4:48 Turkish
................................................................................
Bu topraklar, Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer Kentinden Sion, yani Hermon Dağına kadar uzanıyor,
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:48 Vietnamese (1934)
................................................................................
trên bờ khe Aït-nôn, cho đến núi Si-ri-ôn, nghĩa là Hẹt-môn,
................................................................................
Deuteronomio 4:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
da Aroer, che è in su la riva del torrente di Arnon, e fino al monte di Sion, che è Hermon,
................................................................................
ULANGAN 4:48 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tanah itu terbentang dari kota Aroer di tepi Sungai Arnon, terus ke utara sampai Gunung Siryon, yaitu Gunung Hermon,
................................................................................
ULANGAN 4:48 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
mulai dari Aroer, di tepi sungai Arnon, sampai gunung Siryon--itulah gunung Hermon--
................................................................................
Arnon .......... Aroer .......... Aro'er .......... Bank .......... Edge .......... Extended .......... Hermon .......... Mount .......... Rim .......... River .......... Sion .......... Si'rion .......... Valley
................................................................................
Arnon .......... Aroer .......... Aro'er .......... Bank .......... Edge .......... Extended .......... Hermon .......... Mount .......... Rim .......... River .......... Sion .......... Si'rion .......... Valley
................................................................................
Alphabetical: that .......... Arnon .......... Aroer .......... as .......... edge .......... even .......... extended .......... far .......... from .......... Gorge .......... Hermon .......... is .......... land .......... Mount .......... of .......... on .......... rim .......... Sion .......... Siyon .......... the .......... This .......... to .......... valley .......... which
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 48
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible