Deuteronomy 32:48
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD spoke to Moses that very same day, saying,
................................................................................
Deuteronomy 32:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ λέγων
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
locutusque est Dominus ad Mosen in eadem die dicens

................................................................................
Deuteronomio 32:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En aquel mismo día, habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
5 Mose 32:48 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose desselben Tages und sprach:
................................................................................
Deutéronome 32:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce même jour, l'Eternel parla à Moïse, et dit:
................................................................................
申 命 記 32:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 日 , 耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Moses that selfsame day, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Moses that selfsame day, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
That same day the Lord said to Moses,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord spoke to Moses the same day, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Moses that same day, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
That same day the LORD said to Moses,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Moses that same day, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Moses that same day, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Moses, in this self-same day, saying,
................................................................................
申 命 記 32:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 日 , 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 :
................................................................................
申 命 記 32:48 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
預言摩西死在尼波山上就在那一天,耶和華對摩西說:
................................................................................
申 命 記 32:48 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
预言摩西死在尼波山上就在那一天,耶和华对摩西说:
................................................................................
Deutéronome 32:48 French: Darby
................................................................................
Et, en ce même jour, l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Deutéronome 32:48 French: Martin (1744)
................................................................................
En ce même jour-là l'Eternel parla à Moïse, en disant :
................................................................................
Deutéronome 32:48 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En ce même jour, l'Éternel parla à Moïse en disant:
................................................................................
5 Mose 32:48 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose desselben Tages und sprach:
................................................................................
5 Mose 32:48 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose an diesem selbigen Tage und sprach:
Ligji i Përtërirë 32:48 Albanian
................................................................................
Po atë ditë Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
................................................................................
Второзаконие 32:48 Bulgarian
................................................................................
В същия ден Господ говори на Моисея, казвайки:
................................................................................
Deuteronomy 32:48 Croatian Bible
................................................................................
Toga istog dana Jahve reče Mojsiju:
................................................................................
Deuteronomium 32:48 Czech BKR
................................................................................
Téhož dne mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
................................................................................
5 Mosebog 32:48 Danish
................................................................................
Selv samme Dag talede HERREN til Moses og sagde:
................................................................................
Deuteronomium 32:48 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna sprak de HEERE tot Mozes, op dienzelfden dag, zeggende:
................................................................................
5 Mózes 32:48 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ugyanezen a napon szóla az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 5: Readmono 32:48 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo en la sama tago, dirante:
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 32:48 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle sinä päivänä, ja sanoi:
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 32:48 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sinä samana päivänä sanoen:
................................................................................
Deuteronomy 32:48 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην εν τη ημερα ταυτη λεγων
................................................................................
Deuteronomy 32:48 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn en tē ēmera tautē legōn
................................................................................
kai elalEsen kurios pros mOusEn en tE Emera tautE legOn

................................................................................
Deteronòm 32:48 Haitian Creole Bible
................................................................................
Menm jou sa a, Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:48 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا.
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה בעצם היום הזה לאמר׃
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בְּעֶ֛צֶם הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה לֵאמֹֽר׃
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה בעצם היום הזה לאמר׃
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה לֵאמֹר׃
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מח וידבר יהוה אל משה בעצם היום הזה לאמר
................................................................................
דברים 32:48 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה בעצם היום הזה לאמר׃
Deuteronomio 32:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E, in quello stesso giorno, l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
ULANGAN 32:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa pada hari itu juga, firman-Nya:
................................................................................
신명기 32:48 Korean
................................................................................
당일에 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 32:48 Lithuanian
................................................................................
Viešpats tą pačią dieną kalbėjo Mozei:
................................................................................
Deuteronomy 32:48 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Mohi i taua tino rangi ano, i mea,
................................................................................
5 Mosebok 32:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Samme dag talte Herren til Moses og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł Pan do Mojżesza tegoż dnia, mówiąc:
................................................................................
Deuteronômio 32:48 Portugese Bible
................................................................................
Naquele mesmo dia falou o Senhor a Moisés, dizendo:   
................................................................................
Deuteronom 32:48 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În aceeaş zi, Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
................................................................................
Второзаконие 32:48 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал:
................................................................................
Второзаконие 32:48 Russian koi8r
................................................................................
И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал:[]
................................................................................
Deuteronomio 32:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En aquel mismo día, el SEÑOR le dijo a Moisés:
................................................................................
Deuteronomio 32:48 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y habló Jehová á Moisés aquel mismo día, diciendo:
................................................................................
Deuteronomio 32:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés aquel mismo día, diciendo:
................................................................................
Deuteronomio 32:48 Spanish: Modern
................................................................................
Aquel mismo día Jehovah habló a Moisés diciendo:
................................................................................
5 Mosebok 32:48 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose på denna samma dag och sade:
................................................................................
Deuteronomy 32:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises nang araw ding yaon, na sinasabi,
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 32:48 Turkish
................................................................................
RAB aynı gün Musaya şöyle seslendi:
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:48 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong ngày đó, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
................................................................................
Deuteronomio 32:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E in quell’istesso giorno il Signore parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
ULANGAN 32:48 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari itu juga TUHAN berkata kepada Musa,
................................................................................
ULANGAN 32:48 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari itulah juga TUHAN berfirman kepada Musa:
................................................................................
Moses .......... Selfsame .......... Self-Same .......... Speaketh
................................................................................
Moses .......... Selfsame .......... Self-Same .......... Speaketh
................................................................................
Alphabetical: day .......... LORD .......... Moses .......... On .......... same .......... saying .......... spoke .......... that .......... the .......... to .......... told .......... very
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 48
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible