Deuteronomy 32:40
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Indeed, I lift up My hand to heaven, And say, as I live forever,
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἀρῶ εἰς τὸν οὐρανὸν τὴν χεῖρά μου καὶ ὀμοῦμαι τῇ δεξιᾷ μου καὶ ἐρῶ ζῶ ἐγὼ εἰς τὸν αἰῶνα
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֶשָּׂא אֶל־שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternum

................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Ciertamente, alzo a los cielos mi mano, y digo: Como que vivo yo para siempre,
................................................................................
5 Mose 32:40 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich.
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis éternellement!
................................................................................
申 命 記 32:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 向 天 举 手 说 : 我 凭 我 的 永 生 起 誓 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I will lift up my hand to heaven, and I will say: I live for ever.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For I lift up my hand to the heavens, and say, I live for ever!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I raise my hand toward heaven and solemnly swear: As surely as I live forever,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For I lift up unto the heavens My hand, And have said, I live -- to the age!
................................................................................
申 命 記 32:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 向 天 舉 手 說 : 我 憑 我 的 永 生 起 誓 :
................................................................................
申 命 記 32:40 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我向天舉手說:我活到永永遠遠;
................................................................................
申 命 記 32:40 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我向天举手说:我活到永永远远;
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Darby
................................................................................
Car je lève ma main aux cieux, et je dis: Je vis éternellement.
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Martin (1744)
................................................................................
Car je lève ma main au ciel, et je dis : Je suis vivant éternellement.
................................................................................
Deutéronome 32:40 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car je lève ma main vers les cieux, et je dis: Je suis vivant éternellement!
................................................................................
5 Mose 32:40 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich.
................................................................................
5 Mose 32:40 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ich erhebe zum Himmel meine Hand und spreche: Ich lebe ewiglich! (O. So wahr ich ewiglich lebe!)
Ligji i Përtërirë 32:40 Albanian
................................................................................
Po, unë ngre dorën time në drejtim të qiellit dhe them: Unë jetoj për gjithnjë,
................................................................................
Второзаконие 32:40 Bulgarian
................................................................................
Защото дигам ръката Си към небето И казвам: [Заклевам се] във вечния Си живот,
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Croatian Bible
................................................................................
Da, svoju ruku ja dižem prema nebu i kažem: Ne bio ja živ vječito
................................................................................
Deuteronomium 32:40 Czech BKR
................................................................................
Nebo já pozdvihám k nebi ruky své, a pravím: Živ jsem já na věky.
................................................................................
5 Mosebog 32:40 Danish
................................................................................
Thi jeg løfter min Hånd mod Himlen og siger: Så sandt jeg lever evindelig,
................................................................................
Deuteronomium 32:40 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want Ik zal Mijn hand naar den hemel opheffen, en Ik zal zeggen: Ik leef in eeuwigheid!
................................................................................
5 Mózes 32:40 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert felemelem kezemet az égre, és ezt mondom: Örökké élek én!
................................................................................
Moseo 5: Readmono 32:40 Esperanto
................................................................................
Mi levos al la cxielo Mian manon, Kaj Mi diros:Mi vivas eterne.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 32:40 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minä nostan käteni taivaasen ja sanon: minä elän ijankaikkisesti.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 32:40 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä nostan käteni taivasta kohti ja sanon: Niin totta kuin minä elän iankaikkisesti, kun minä teroitan miekkani salaman,
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι αρω εις τον ουρανον την χειρα μου και ομουμαι τη δεξια μου και ερω ζω εγω εις τον αιωνα
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti arō eis ton ouranon tēn cheira mou kai omoumai tē deξia mou kai erō zō egō eis ton aiōna
................................................................................
oti arO eis ton ouranon tEn cheira mou kai omoumai tE deξia mou kai erO zO egO eis ton aiOna

................................................................................
Deteronòm 32:40 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men m'ap leve men m' anlè, mwen fè sèman: Menm jan nou wè m' vivan pou tout tan an,
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:40 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اني ارفع الى السماء يدي واقول حيّ انا الى الابد.
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־אשא אל־שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־אֶשָּׂ֥א אֶל־שָׁמַ֖יִם יָדִ֑י וְאָמַ֕רְתִּי חַ֥י אָנֹכִ֖י לְעֹלָֽם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־אשא אל־שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֶשָּׂא אֶל־שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָם׃
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מ כי אשא אל שמים ידי  {ס}  ואמרתי חי אנכי לעלם  {ר}
................................................................................
דברים 32:40 Hebrew Bible
................................................................................
כי אשא אל שמים ידי ואמרתי חי אנכי לעלם׃
Deuteronomio 32:40 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sì, io alzo la mia mano al cielo, e dico: Com’è vero ch’io vivo in perpetuo,
................................................................................
ULANGAN 32:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Aku mengangkat tangan-Ku ke langit sambil firman-Ku: Bahwa Akulah hidup sampai selama-lamanya!
................................................................................
신명기 32:40 Korean
................................................................................
내가 하늘을 향하여 내 손을 들고 말하노라 나의 영원히 삶을 두고 맹세하노니
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 32:40 Lithuanian
................................................................................
Aš, pakėlęs ranką į dangų, sakau­ Aš esu gyvas per amžius.
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Maori
................................................................................
No te mea e totoro atu ana toku ringa ki te rangi, me taku ki ano, I ahau e ora tonu nei,
................................................................................
5 Mosebok 32:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For jeg løfter min hånd mot himmelen og sier: Så sant jeg lever til evig tid:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem podniosę ku niebu rękę moję, i rzekę: Żyję Ja na wieki.
................................................................................
Deuteronômio 32:40 Portugese Bible
................................................................................
Pois levanto a minha mão ao céu, e digo: Como eu vivo para sempre,   
................................................................................
Deuteronom 32:40 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Îmi ridic mîna spre cer, Şi zic: ,Cît este de adevărat că trăiesc în veci,
................................................................................
Второзаконие 32:40 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я во век!
................................................................................
Второзаконие 32:40 Russian koi8r
................................................................................
Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я во век![]
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ciertamente, alzo a los cielos Mi mano, Y digo: Como que vivo Yo para siempre,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cuando yo alzaré á los cielos mi mano, Y diré: Vivo yo para siempre,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuando yo alzaré a los cielos mi mano, y diré: Vivo yo para siempre,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Spanish: Modern
................................................................................
Ciertamente levantaré mis manos a los cielos y diré: ¡Viva yo para siempre!
................................................................................
5 Mosebok 32:40 Swedish (1917)
................................................................................
Se, jag lyfter min hand upp mot himmelen, jag säger: Så sant jag lever evinnerligen:
................................................................................
Deuteronomy 32:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't aking itinataas ang aking kamay sa langit, At aking sinasabi, Buhay ako magpakailan man,
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 32:40 Turkish
................................................................................
Elimi göğe kaldırır
Ve sonsuzluk boyunca varlığım hakkı için derim ki,

................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:40 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì ta giơ tay chỉ trời Mà thề rằng: Ta quả thật hằng sống đời đời,
................................................................................
Deuteronomio 32:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè io levo la mano al cielo, E dico: Come io vivo in eterno;
................................................................................
ULANGAN 32:40 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demi Aku sendiri, Allah yang hidup, Kuangkat tangan-Ku dan bersumpah:
................................................................................
ULANGAN 32:40 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesungguhnya, Aku mengangkat tangan-Ku ke langit, dan berfirman: Demi Aku yang hidup selama-lamanya,
................................................................................
Age .......... Declare .......... Hand .......... Heaven .......... Heavens .......... Indeed .......... Life .......... Lift .......... Surely .......... Swear .......... Unending
................................................................................
Age .......... Declare .......... Hand .......... Heaven .......... Heavens .......... Indeed .......... Life .......... Lift .......... Surely .......... Swear .......... Unending
................................................................................
Alphabetical: and .......... As .......... declare .......... forever .......... hand .......... heaven .......... I .......... Indeed .......... lift .......... live .......... my .......... say .......... surely .......... to .......... up
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 40
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible