Deuteronomy 30:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity;
................................................................................
Deuteronomy 30:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἰδοὺ δέδωκα πρὸ προσώπου σου σήμερον τὴν ζωὴν καὶ τὸν θάνατον τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ κακόν
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיֹּום אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטֹּוב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malum

................................................................................
Deuteronomio 30:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mira, yo he puesto hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal;
................................................................................
5 Mose 30:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe ich habe dir heute vorgelegt das Leben und das Gute, den Tod und das Böse,
................................................................................
Deutéronome 30:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
................................................................................
申 命 記 30:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
看 哪 , 我 今 日 将 生 与 福 , 死 与 祸 , 陈 明 在 你 面 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
See, I have set before you this day life and good, and death and evil;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
See, I have put before you today, life and good, and death and evil;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Consider that I have set before thee this day life and good, and on the other hand death and evil:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Today I offer you life and prosperity or death and destruction.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil,
................................................................................
申 命 記 30:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
看 哪 , 我 今 日 將 生 與 福 , 死 與 禍 , 陳 明 在 你 面 前 。
................................................................................
申 命 記 30:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
生死二途由人選擇“你看,我今日把生命和福樂,死亡與災禍,都擺在你的面前了。
................................................................................
申 命 記 30:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
生死二途由人选择“你看,我今日把生命和福乐,死亡与灾祸,都摆在你的面前了。
................................................................................
Deutéronome 30:15 French: Darby
................................................................................
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bonheur, et la mort et le malheur,
................................................................................
Deutéronome 30:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi tant la vie et le bien, que la mort et le mal.
................................................................................
Deutéronome 30:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
................................................................................
5 Mose 30:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Siehe, ich habe dir heute vorgelegt das Leben und das Gute, den Tod und das Böse;
................................................................................
5 Mose 30:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, ich habe dir heute das Leben und das Glück, und den Tod und das Unglück vorgelegt,
Ligji i Përtërirë 30:15 Albanian
................................................................................
Shiko, unë vë sot para teje jetën dhe të mirën, vdekjen dhe të keqen;
................................................................................
Второзаконие 30:15 Bulgarian
................................................................................
Ето днес положих пред тебе живота и доброто, смъртта и злото,
................................................................................
Deuteronomy 30:15 Croatian Bible
................................................................................
Gledaj! Danas preda te stavljam: život i sreću, smrt i nesreću.
................................................................................
Deuteronomium 30:15 Czech BKR
................................................................................
(Hle, předložil jsem tobě dnes život a dobré, smrt i zlé),
................................................................................
5 Mosebog 30:15 Danish
................................................................................
Se, jeg forelægger dig i Dag Livet og Lykken, Døden og Ulykken!
................................................................................
Deuteronomium 30:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet, ik heb u heden voorgesteld het leven, en het goede, en den dood, en het kwade.
................................................................................
5 Mózes 30:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lám elõdbe adtam ma néked az életet és a jót: a halált és a gonoszt.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 30:15 Esperanto
................................................................................
Rigardu, mi proponis al vi hodiaux la vivon kaj bonon, kaj la morton kaj malbonon;
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 30:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, minä panin tänäpänä sinun etees elämän ja hyvän, niin myös kuoleman ja pahan,
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 30:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katso, minä panen tänä päivänä sinun eteesi elämän ja hyvän, kuoleman ja pahan,
................................................................................
Deuteronomy 30:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιδου δεδωκα προ προσωπου σου σημερον την ζωην και τον θανατον το αγαθον και το κακον
................................................................................
Deuteronomy 30:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
idou dedōka pro prosōpou sou sēmeron tēn zōēn kai ton thanaton to agathon kai to kakon
................................................................................
idou dedOka pro prosOpou sou sEmeron tEn zOEn kai ton thanaton to agathon kai to kakon

................................................................................
Deteronòm 30:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gade. Jòdi a mwen mete devan nou lavi ak benediksyon yon bò, lanmò ak madichon yon bò. Se nou ki pou chwazi.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 30:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انظر. قد جعلت اليوم قدامك الحياة والخير والموت والشر
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ראה נתתי לפניך היום את־החיים ואת־הטוב ואת־המות ואת־הרע׃
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רְאֵ֨ה נָתַ֤תִּי לְפָנֶ֙יךָ֙ הַיֹּ֔ום אֶת־הַֽחַיִּ֖ים וְאֶת־הַטֹּ֑וב וְאֶת־הַמָּ֖וֶת וְאֶת־הָרָֽע׃
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ראה נתתי לפניך היום את־החיים ואת־הטוב ואת־המות ואת־הרע׃
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיֹּום אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטֹּוב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע׃
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ראה נתתי לפניך היום את החיים ואת הטוב ואת המות ואת הרע
................................................................................
דברים 30:15 Hebrew Bible
................................................................................
ראה נתתי לפניך היום את החיים ואת הטוב ואת המות ואת הרע׃
Deuteronomio 30:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene, la morte e il male;
................................................................................
ULANGAN 30:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa sesungguhnya pada hari ini aku menghadapkan kepadamu hidup dan kebajikan, atau mati dan kejahatan.
................................................................................
신명기 30:15 Korean
................................................................................
보라 ! 내가 오늘날 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 30:15 Lithuanian
................................................................................
Šiandien leidžiu tau pasirinkti gyvenimą ir gėrį ar blogį ir mirtį.
................................................................................
Deuteronomy 30:15 Maori
................................................................................
Titiro, kua hoatu e ahau ki tou aroaro i tenei ra te ora me te pai, te mate me te kino;
................................................................................
5 Mosebok 30:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, jeg har idag lagt frem for dig livet og det gode, og døden og det onde,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Otom położył przed oczy twoje dziś żywot i dobre, także śmierć i złe.
................................................................................
Deuteronômio 30:15 Portugese Bible
................................................................................
Vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal.   
................................................................................
Deuteronom 30:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată, îţi pun azi înainte viaţa şi binele, moartea şi răul.
................................................................................
Второзаконие 30:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот, я сегодня предложил тебе жизнь и добро, смерть и зло.
................................................................................
Второзаконие 30:15 Russian koi8r
................................................................................
Вот, я сегодня предложил тебе жизнь и добро, смерть и зло.[]
................................................................................
Deuteronomio 30:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Mira, yo he puesto hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal.
................................................................................
Deuteronomio 30:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:
................................................................................
Deuteronomio 30:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal;
................................................................................
Deuteronomio 30:15 Spanish: Modern
................................................................................
Mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal,
................................................................................
5 Mosebok 30:15 Swedish (1917)
................................................................................
Se, jag förelägger dig i dag livet och vad gott är, döden och vad ont är,
................................................................................
Deuteronomy 30:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 30:15 Turkish
................................................................................
‹‹İşte bugün önünüze yaşamla iyiliği, ölümle kötülüğü koyuyorum.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 30:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy xem, ngày nay ta đặt trước mặt ngươi sự sống và phước lành, sự chết và tai họa,
................................................................................
Deuteronomio 30:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene; e la morte e il male.
................................................................................
ULANGAN 30:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hari ini kamu boleh pilih antara yang baik dan yang jahat, antara hidup dan mati.
................................................................................
ULANGAN 30:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ingatlah, aku menghadapkan kepadamu pada hari ini kehidupan dan keberuntungan, kematian dan kecelakaan,
................................................................................
Adversity .......... Death .......... Destruction .......... Evil .......... Life .......... Prosperity .......... Today .......... To-Day
................................................................................
Adversity .......... Death .......... Destruction .......... Evil .......... Life .......... Prosperity .......... Today .......... To-Day
................................................................................
Alphabetical: adversity .......... and .......... before .......... death .......... destruction .......... have .......... I .......... life .......... prosperity .......... See .......... set .......... today .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible