Deuteronomy 28:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε καὶ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
benedictus eris et ingrediens et egrediens

................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas.
................................................................................
5 Mose 28:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
................................................................................
申 命 記 28:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
A blessing will be on your coming in and on your going out.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Blessed shalt thou be coming in and going out.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You will be blessed when you come and blessed when you go.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Blessed art thou in thy coming in, and blessed art thou in thy going out.
................................................................................
申 命 記 28:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。
................................................................................
申 命 記 28:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你出必蒙福,你入也必蒙福。
................................................................................
申 命 記 28:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你出必蒙福,你入也必蒙福。
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Darby
................................................................................
Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant.
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu seras béni en ton entrée, et tu seras aussi béni en ta sortie.
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
................................................................................
5 Mose 28:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest.
................................................................................
5 Mose 28:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang.
Ligji i Përtërirë 28:6 Albanian
................................................................................
Do të jesh i bekuar kur hyn dhe i bekuar kur del.
................................................................................
Второзаконие 28:6 Bulgarian
................................................................................
Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Croatian Bible
................................................................................
Blagoslovljen ćeš biti kad ulaziš, blagoslovljen kad izlaziš.
................................................................................
Deuteronomium 28:6 Czech BKR
................................................................................
Požehnaný budeš vcházeje, požehnaný i vycházeje.
................................................................................
5 Mosebog 28:6 Danish
................................................................................
Velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!
................................................................................
Deuteronomium 28:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gezegend zult gij zijn in uw ingaan, gezegend zult gij zijn in uw uitgaan.
................................................................................
5 Mózes 28:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áldott leszesz bejöttödben, és áldott leszesz kimentedben.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 28:6 Esperanto
................................................................................
Benita vi estos cxe via venado, kaj benita vi estos cxe via elirado.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siunattu olet sinä käydessäs sisälle, ja siunattu käydessäs ulos.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Siunattu olet tullessasi ja siunattu olet lähtiessäsi.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευλογημενος συ εν τω εισπορευεσθαι σε και ευλογημενος συ εν τω εκπορευεσθαι σε
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eulogēmenos su en tō eisporeuesthai se kai eulogēmenos su en tō ekporeuesthai se
................................................................................
eulogEmenos su en tO eisporeuesthai se kai eulogEmenos su en tO ekporeuesthai se

................................................................................
Deteronòm 28:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a va beni nou nan tou sa n'ap fè, depi nan mete men jouk nou bout.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مباركا تكون في دخولك ومباركا تكون في خروجك.
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew Bible
................................................................................
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
Deuteronomio 28:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sarai benedetto al tuo entrare e benedetto al tuo uscire.
................................................................................
ULANGAN 28:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Berkatlah kamu apabila kamu masuk dan berkatlah kamu apabila kamu keluar!
................................................................................
신명기 28:6 Korean
................................................................................
네가 들어와도 복을 받고, 나가도 복을 받을 것이니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 28:6 Lithuanian
................................................................................
Palaimintas būsi įeidamas ir palaimintas būsi išeidamas.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Maori
................................................................................
Ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu.
................................................................................
5 Mosebok 28:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Velsignet være du i din inngang, og velsignet være du i din utgang!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Błogosławiony będziesz wchodząc, błogosławiony i wychodząc.
................................................................................
Deuteronômio 28:6 Portugese Bible
................................................................................
Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres.   
................................................................................
Deuteronom 28:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vei fi binecuvîntat la venirea ta, şi vei fi binecuvîntat la plecarea ta.
................................................................................
Второзаконие 28:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
................................................................................
Второзаконие 28:6 Russian koi8r
................................................................................
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.[]
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: Modern
................................................................................
Bendito serás al entrar, y bendito al salir.
................................................................................
5 Mosebok 28:6 Swedish (1917)
................................................................................
Välsignad skall du vara vid din ingång. och välsignad skall du vara vid din utgång.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 28:6 Turkish
................................................................................
‹‹İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi sẽ được phước trong khi đi ra, và sẽ được phước trong khi vào.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu sarai benedetto nel tuo entrare, e benedetto nel tuo uscire.
................................................................................
ULANGAN 28:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Diberkatilah segala usahamu.
................................................................................
ULANGAN 28:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Diberkatilah engkau pada waktu masuk dan diberkatilah engkau pada waktu keluar.
................................................................................
Blessed .......... Blessing .......... Thou
................................................................................
Blessed .......... Blessing .......... Thou
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... blessed .......... come .......... go .......... in .......... out .......... shall .......... when .......... will .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible