New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out. ................................................................................ Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε καὶ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ benedictus eris et ingrediens et egrediens ................................................................................ Deuteronomio 28:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas. ................................................................................ 5 Mose 28:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst. ................................................................................ Deutéronome 28:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ. ................................................................................ 申 命 記 28:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ A blessing will be on your coming in and on your going out. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Blessed shalt thou be coming in and going out. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You will be blessed when you come and blessed when you go. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Blessed art thou in thy coming in, and blessed art thou in thy going out. ................................................................................ 申 命 記 28:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。 ................................................................................ 申 命 記 28:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你出必蒙福,你入也必蒙福。 ................................................................................ 申 命 記 28:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你出必蒙福,你入也必蒙福。 ................................................................................ Deutéronome 28:6 French: Darby ................................................................................ Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant. ................................................................................ Deutéronome 28:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu seras béni en ton entrée, et tu seras aussi béni en ta sortie. ................................................................................ Deutéronome 28:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie. ................................................................................ 5 Mose 28:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest. ................................................................................ 5 Mose 28:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang. | Ligji i Përtërirë 28:6 Albanian ................................................................................ Do të jesh i bekuar kur hyn dhe i bekuar kur del. ................................................................................ Второзаконие 28:6 Bulgarian ................................................................................ Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си. ................................................................................ Deuteronomy 28:6 Croatian Bible ................................................................................ Blagoslovljen ćeš biti kad ulaziš, blagoslovljen kad izlaziš. ................................................................................ Deuteronomium 28:6 Czech BKR ................................................................................ Požehnaný budeš vcházeje, požehnaný i vycházeje. ................................................................................ 5 Mosebog 28:6 Danish ................................................................................ Velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud! ................................................................................ Deuteronomium 28:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gezegend zult gij zijn in uw ingaan, gezegend zult gij zijn in uw uitgaan. ................................................................................ 5 Mózes 28:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Áldott leszesz bejöttödben, és áldott leszesz kimentedben. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 28:6 Esperanto ................................................................................ Benita vi estos cxe via venado, kaj benita vi estos cxe via elirado. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Siunattu olet sinä käydessäs sisälle, ja siunattu käydessäs ulos. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Siunattu olet tullessasi ja siunattu olet lähtiessäsi. ................................................................................ Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ευλογημενος συ εν τω εισπορευεσθαι σε και ευλογημενος συ εν τω εκπορευεσθαι σε ................................................................................ Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eulogēmenos su en tō eisporeuesthai se kai eulogēmenos su en tō ekporeuesthai se ................................................................................ eulogEmenos su en tO eisporeuesthai se kai eulogEmenos su en tO ekporeuesthai se ................................................................................ Deteronòm 28:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a va beni nou nan tou sa n'ap fè, depi nan mete men jouk nou bout. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ مباركا تكون في دخولك ومباركا تكون في خروجك. ................................................................................ דברים 28:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃ ................................................................................ דברים 28:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃ ................................................................................ דברים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃ ................................................................................ דברים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃ ................................................................................ דברים 28:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך ................................................................................ דברים 28:6 Hebrew Bible ................................................................................ ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃ | Deuteronomio 28:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sarai benedetto al tuo entrare e benedetto al tuo uscire. ................................................................................ ULANGAN 28:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Berkatlah kamu apabila kamu masuk dan berkatlah kamu apabila kamu keluar! ................................................................................ 신명기 28:6 Korean ................................................................................ 네가 들어와도 복을 받고, 나가도 복을 받을 것이니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 28:6 Lithuanian ................................................................................ Palaimintas būsi įeidamas ir palaimintas būsi išeidamas. ................................................................................ Deuteronomy 28:6 Maori ................................................................................ Ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu. ................................................................................ 5 Mosebok 28:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Velsignet være du i din inngang, og velsignet være du i din utgang! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Błogosławiony będziesz wchodząc, błogosławiony i wychodząc. ................................................................................ Deuteronômio 28:6 Portugese Bible ................................................................................ Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres. ................................................................................ Deuteronom 28:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Vei fi binecuvîntat la venirea ta, şi vei fi binecuvîntat la plecarea ta. ................................................................................ Второзаконие 28:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем. ................................................................................ Второзаконие 28:6 Russian koi8r ................................................................................ Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.[] ................................................................................ Deuteronomio 28:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas. ................................................................................ Deuteronomio 28:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir. ................................................................................ Deuteronomio 28:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir. ................................................................................ Deuteronomio 28:6 Spanish: Modern ................................................................................ Bendito serás al entrar, y bendito al salir. ................................................................................ 5 Mosebok 28:6 Swedish (1917) ................................................................................ Välsignad skall du vara vid din ingång. och välsignad skall du vara vid din utgång. ................................................................................ Deuteronomy 28:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 28:6 Turkish ................................................................................ ‹‹İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi sẽ được phước trong khi đi ra, và sẽ được phước trong khi vào. ................................................................................ Deuteronomio 28:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tu sarai benedetto nel tuo entrare, e benedetto nel tuo uscire. ................................................................................ ULANGAN 28:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Diberkatilah segala usahamu. ................................................................................ ULANGAN 28:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Diberkatilah engkau pada waktu masuk dan diberkatilah engkau pada waktu keluar. ................................................................................ Blessed .......... Blessing .......... Thou ................................................................................ Blessed .......... Blessing .......... Thou ................................................................................ Alphabetical: and .......... be .......... blessed .......... come .......... go .......... in .......... out .......... shall .......... when .......... will .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |