Deuteronomy 28:42
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"The cricket shall possess all your trees and the produce of your ground.
................................................................................
Deuteronomy 28:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πάντα τὰ ξύλινά σου καὶ τὰ γενήματα τῆς γῆς σου ἐξαναλώσει ἡ ἐρυσίβη
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־עֵצְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ יְיָרֵשׁ הַצְּלָצַל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnes arbores tuas et fruges terrae tuae robigo consumet

................................................................................
Deuteronomio 28:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todos tus árboles y el fruto de tu suelo los consumirá la langosta.
................................................................................
5 Mose 28:42 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle deine Bäume und Früchte deines Landes wird das Ungeziefer fressen.
................................................................................
Deutéronome 28:42 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
................................................................................
申 命 記 28:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 所 有 的 树 木 和 你 地 里 的 出 产 必 被 蝗 虫 所 吃 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
All your trees and fruit of your land shall the locust consume.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
All your trees and the fruit of your land will be the locust's.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The blast shall consume all the trees and the fruits of thy ground.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Crickets will swarm all over your trees and the crops in your fields.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
all thy trees and the fruit of thy ground doth the locust possess;
................................................................................
申 命 記 28:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 所 有 的 樹 木 和 你 地 裡 的 出 產 必 被 蝗 蟲 所 吃 。
................................................................................
申 命 記 28:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你所有的樹木和你土地的出產,都必被害蟲吃光。
................................................................................
申 命 記 28:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你所有的树木和你土地的出产,都必被害虫吃光。
................................................................................
Deutéronome 28:42 French: Darby
................................................................................
Le hanneton possèdera tous tes arbres et le fruit de ta terre.
................................................................................
Deutéronome 28:42 French: Martin (1744)
................................................................................
Les hannetons gâteront tous tes arbres, et le fruit de ta terre.
................................................................................
Deutéronome 28:42 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le hanneton s'emparera de tous tes arbres, et du fruit de ton sol.
................................................................................
5 Mose 28:42 German: Luther (1545)
................................................................................
Alle deine Bäume und Früchte deines Landes wird das Ungeziefer fressen.
................................................................................
5 Mose 28:42 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alle deine Bäume und die Frucht deines Landes wird die Grille (O. die Heuschrecke; w. der Schwirrende) in Besitz nehmen.
Ligji i Përtërirë 28:42 Albanian
................................................................................
Tërë pemët e tua dhe frytet e tokës sate do të jenë pre nga karkalecit.
................................................................................
Второзаконие 28:42 Bulgarian
................................................................................
Всичките ти дървета и плода на земята ти, щурецът ще ги пояде.
................................................................................
Deuteronomy 28:42 Croatian Bible
................................................................................
Sva tvoja stabla i rod sa zemlje tvoje postat će plijenom kukaca.
................................................................................
Deuteronomium 28:42 Czech BKR
................................................................................
Všecko stromoví tvé i úrody země tvé kobylky zkazí.
................................................................................
5 Mosebog 28:42 Danish
................................................................................
Alle dine Træer og dit Lands Afgrøde skal Insekterne bemægtige sig.
................................................................................
Deuteronomium 28:42 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Al uw geboomte, en de vrucht uws lands zal het boos gewormte erfelijk bezitten.
................................................................................
5 Mózes 28:42 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden fádat és földednek minden gyümölcsét megemészti a sáska.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 28:42 Esperanto
................................................................................
CXiujn viajn arbojn kaj la fruktojn de via tero ekposedos la insektoj.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:42 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikki sinun puus ja maas hedelmän omistavat sirkat .
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:42 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tuhohyönteiset valtaavat kaikki sinun puusi ja sinun maasi hedelmän.
................................................................................
Deuteronomy 28:42 Greek OT: Septuagint
................................................................................
παντα τα ξυλινα σου και τα γενηματα της γης σου εξαναλωσει η ερυσιβη
................................................................................
Deuteronomy 28:42 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
panta ta ξulina sou kai ta genēmata tēs gēs sou eξanalōsei ē erusibē
................................................................................
panta ta ξulina sou kai ta genEmata tEs gEs sou eξanalOsei E erusibE

................................................................................
Deteronòm 28:42 Haitian Creole Bible
................................................................................
Krikèt pral manje tout pyebwa nou yo ak tout ti plant ki nan jaden nou yo.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:42 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جميع اشجارك واثمار ارضك يتولاه الصرصر.
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־עצך ופרי אדמתך יירש הצלצל׃
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־עֵצְךָ֖ וּפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ יְיָרֵ֖שׁ הַצְּלָצַֽל׃
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־עצך ופרי אדמתך יירש הצלצל׃
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־עֵצְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ יְיָרֵשׁ הַצְּלָצַל׃
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מב כל עצך ופרי אדמתך יירש הצלצל
................................................................................
דברים 28:42 Hebrew Bible
................................................................................
כל עצך ופרי אדמתך יירש הצלצל׃
Deuteronomio 28:42 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutti i tuoi alberi e il frutto del tuo suolo saran preda alla locusta.
................................................................................
ULANGAN 28:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala pohonmu buah-buah dan segala hasil tanahmu akan dibinasakan oleh kumbang.
................................................................................
신명기 28:42 Korean
................................................................................
네 모든 나무와 토지 소산은 메뚜기가 먹을 것이며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 28:42 Lithuanian
................................................................................
Visus tavo medžius ir žemės vaisius suės skėriai.
................................................................................
Deuteronomy 28:42 Maori
................................................................................
Ko au rakau katoa me nga hua o tou oneone ka pau i te mawhitiwhiti.
................................................................................
5 Mosebok 28:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alle dine trær og din jords frukt skal gresshoppen ta i eie.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszystkie drzewa twoje, i owoc ziemi, szarańcza pożre.
................................................................................
Deuteronômio 28:42 Portugese Bible
................................................................................
Todo o teu arvoredo e o fruto do teu solo consumi-los-á o gafanhoto.   
................................................................................
Deuteronom 28:42 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Omizile îţi vor mînca toţi pomii şi rodul pămîntului.
................................................................................
Второзаконие 28:42 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Все дерева твои и плоды земли твоей погубит ржавчина.
................................................................................
Второзаконие 28:42 Russian koi8r
................................................................................
Все дерева твои и плоды земли твоей погубит ржавчина.[]
................................................................................
Deuteronomio 28:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Todos tus árboles y el fruto de tu suelo los consumirá la langosta.
................................................................................
Deuteronomio 28:42 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra consumirá la langosta.
................................................................................
Deuteronomio 28:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra consumirá la langosta.
................................................................................
Deuteronomio 28:42 Spanish: Modern
................................................................................
La langosta tomará posesión de toda tu arboleda y del fruto de tu tierra.
................................................................................
5 Mosebok 28:42 Swedish (1917)
................................................................................
Alla dina träd och din marks frukt skall ohyra taga i besittning.
................................................................................
Deuteronomy 28:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Lahat ng iyong puno ng kahoy at bunga ng iyong lupa ay aariin ng balang.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 28:42 Turkish
................................................................................
Bütün ağaçlarınızı, toprağınızın ürününü çekirgeler yiyecek.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:42 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con rầy sẽ ăn hết cây cối và thổ sản của ngươi.
................................................................................
Deuteronomio 28:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I grilli diserteranno tutti i tuoi alberi, e il frutto della tua terra.
................................................................................
ULANGAN 28:42 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua pohon dan tanamanmu akan habis dimakan serangga.
................................................................................
ULANGAN 28:42 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Segala pohon-pohonmu dan hasil bumimu akan diduduki oleh kawanan belalang.
................................................................................
Consume .......... Cricket .......... Crops .......... Locust .......... Possess .......... Produce .......... Swarms .......... Trees
................................................................................
Consume .......... Cricket .......... Crops .......... Locust .......... Possess .......... Produce .......... Swarms .......... Trees
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... cricket .......... crops .......... ground .......... land .......... locusts .......... of .......... over .......... possess .......... produce .......... shall .......... Swarms .......... take .......... the .......... trees .......... will .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 42
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible