New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "The LORD will smite you with madness and with blindness and with bewilderment of heart; ................................................................................ Deuteronomy 28:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πατάξαι σε κύριος παραπληξίᾳ καὶ ἀορασίᾳ καὶ ἐκστάσει διανοίας ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ percutiat te Dominus amentia et caecitate ac furore mentis ................................................................................ Deuteronomio 28:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Te herirá el SEÑOR con locura, con ceguera y con turbación de corazón; ................................................................................ 5 Mose 28:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR wird dich schlagen mit Wahnsinn, Blindheit und Rasen des Herzens; ................................................................................ Deutéronome 28:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel te frappera de délire, d'aveuglement, d'égarement d'esprit, ................................................................................ 申 命 記 28:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 必 用 癫 狂 、 眼 瞎 、 心 惊 攻 击 你 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The LORD shall smite you with madness, and blindness, and astonishment of heart: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The Lord strike thee with madness and blindness and fury of mind. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The LORD shall smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD will strike you with madness, blindness, and panic. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The LORD shall smite thee with the madness, and blindness, and astonishment of heart: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Jehovah doth smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; ................................................................................ 申 命 記 28:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 必 用 癲 狂 、 眼 瞎 、 心 驚 攻 擊 你 。 ................................................................................ 申 命 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華必用癲狂、眼瞎、心亂打擊你; ................................................................................ 申 命 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华必用癫狂、眼瞎、心乱打击你; ................................................................................ Deutéronome 28:28 French: Darby ................................................................................ L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. ................................................................................ Deutéronome 28:28 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel te frappera de frénésie, et d'aveuglement, et de stupidité. ................................................................................ Deutéronome 28:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel te frappera de frénésie, d'aveuglement et d'égarement d'esprit; ................................................................................ 5 Mose 28:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR wird dich schlagen mit Wahnsinn, Blindheit und Rasen des Herzens; ................................................................................ 5 Mose 28:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova wird dich schlagen mit Wahnsinn und mit Blindheit und mit Erstarrung (Eig. Entsetzen) des Herzens; | Ligji i Përtërirë 28:28 Albanian ................................................................................ Zoti do të të godasë me marrëzinë, me verbërinë dhe me shushatjen e zemrës; ................................................................................ Второзаконие 28:28 Bulgarian ................................................................................ Господ ще те поразява с умопобъркване, със слепота и с омайване на сърцето; ................................................................................ Deuteronomy 28:28 Croatian Bible ................................................................................ Jahve će te udarati bjesnilom, sljepoćom i ludilom; ................................................................................ Deuteronomium 28:28 Czech BKR ................................................................................ Raní tě Hospodin pominutím smyslu, slepotou a tupostí srdce, ................................................................................ 5 Mosebog 28:28 Danish ................................................................................ HERREN skal slå dig med Vanvid, Blindhed og Vildelse. ................................................................................ Deuteronomium 28:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE zal u slaan met onzinnigheid, en met blindheid, en met verbaasdheid des harten; ................................................................................ 5 Mózes 28:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megver téged az Úr tébolyodással, vaksággal és elme- zavarodással; ................................................................................ Moseo 5: Readmono 28:28 Esperanto ................................................................................ La Eternulo frapos vin per frenezeco kaj per blindeco kaj per senkapableco. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra lyö sinun hourauksella, sokeudella ja sydämen tyhmyydellä, ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra lyö sinua hulluudella, sokeudella ja mielisairaudella. ................................................................................ Deuteronomy 28:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παταξαι σε κυριος παραπληξια και αορασια και εκστασει διανοιας ................................................................................ Deuteronomy 28:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pataξai se kurios paraplēξia kai aorasia kai ekstasei dianoias ................................................................................ pataξai se kurios paraplEξia kai aorasia kai ekstasei dianoias ................................................................................ Deteronòm 28:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a va fè nou pèdi tèt nou, nou p'ap konprann sa n'ap fè, nou p'ap konnen kote pou n' mete kò nou. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يضربك الرب بجنون وعمى وحيرة قلب. ................................................................................ דברים 28:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יככה יהוה בשגעון ובעורון ובתמהון לבב׃ ................................................................................ דברים 28:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יַכְּכָ֣ה יְהוָ֔ה בְּשִׁגָּעֹ֖ון וּבְעִוָּרֹ֑ון וּבְתִמְהֹ֖ון לֵבָֽב׃ ................................................................................ דברים 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יככה יהוה בשגעון ובעורון ובתמהון לבב׃ ................................................................................ דברים 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יַכְּכָה יְהוָה בְּשִׁגָּעֹון וּבְעִוָּרֹון וּבְתִמְהֹון לֵבָב׃ ................................................................................ דברים 28:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח יככה יהוה בשגעון ובעורון ובתמהון לבב ................................................................................ דברים 28:28 Hebrew Bible ................................................................................ יככה יהוה בשגעון ובעורון ובתמהון לבב׃ | Deuteronomio 28:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno ti colpirà di delirio, di cecità e di smarrimento di cuore; ................................................................................ ULANGAN 28:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan Tuhanpun akan memalu kamu dengan gila dan buta dan kecengangan hati. ................................................................................ 신명기 28:28 Korean ................................................................................ 여호와께서 또 너를 미침과, 눈멂과, 경심증으로 치시리니 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 28:28 Lithuanian ................................................................................ Viešpats ištiks tave pamišimu, aklumu ir širdies sustingimu. ................................................................................ Deuteronomy 28:28 Maori ................................................................................ Ka patu a Ihowa i a koe ki te porangi, ki te matapo, ki te ngakau pohehe: ................................................................................ 5 Mosebok 28:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren skal slå dig med vanvidd og med blindhet og med sinnets forvirring. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zarazi cię Pan szaleństwem, i ślepotą, i zdrętwiałością serca. ................................................................................ Deuteronômio 28:28 Portugese Bible ................................................................................ o Senhor te ferirá com loucura, com cegueira, e com pasmo de coração. ................................................................................ Deuteronom 28:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul te va lovi cu nebunie, cu orbire, cu rătăcire a minţii, ................................................................................ Второзаконие 28:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца. ................................................................................ Второзаконие 28:28 Russian koi8r ................................................................................ поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца.[] ................................................................................ Deuteronomio 28:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Te herirá el SEÑOR con locura, con ceguera y con turbación de corazón; ................................................................................ Deuteronomio 28:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón. ................................................................................ Deuteronomio 28:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El SEÑOR te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón. ................................................................................ Deuteronomio 28:28 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah te afligirá con locura, con ceguera y con confusión de la mente. ................................................................................ 5 Mosebok 28:28 Swedish (1917) ................................................................................ HERREN skall slå dig med vanvett och blindhet och sinnesförvirring. ................................................................................ Deuteronomy 28:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sasaktan ka ng Panginoon ng pagkaulol, at ng pagkabulag, at ng pagkagulat ng puso; ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 28:28 Turkish ................................................................................ RAB sizi delilikle, körlükle, şaşkınlıkla cezalandıracak. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ lại giáng cho ngươi sự sảng sốt, sự đui mù, và sự lảng trí; ................................................................................ Deuteronomio 28:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore ti percoterà di smania, e di cecità, e di sbigottimento di cuore. ................................................................................ ULANGAN 28:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN akan membuat kamu menjadi gila, buta dan kebingungan. ................................................................................ ULANGAN 28:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN akan menghajar engkau dengan kegilaan, kebutaan dan kehilangan akal, ................................................................................ Afflict .......... Astonishment .......... Bewilderment .......... Blind .......... Blindness .......... Confusion .......... Diseased .......... Eyes .......... Heart .......... Hearts .......... Madness .......... Mind .......... Minds .......... Smite .......... Strike .......... Wasted ................................................................................ Afflict .......... Astonishment .......... Bewilderment .......... Blind .......... Blindness .......... Confusion .......... Diseased .......... Eyes .......... Heart .......... Hearts .......... Madness .......... Mind .......... Minds .......... Smite .......... Strike .......... Wasted ................................................................................ Alphabetical: afflict .......... and .......... bewilderment .......... blindness .......... confusion .......... heart .......... LORD .......... madness .......... mind .......... of .......... smite .......... The .......... will .......... with .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |