New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "All these blessings will come upon you and overtake you if you obey the LORD your God: ................................................................................ Deuteronomy 28:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἥξουσιν ἐπὶ σὲ πᾶσαι αἱ εὐλογίαι αὗται καὶ εὑρήσουσίν σε ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieris ................................................................................ Deuteronomio 28:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y todas estas bendiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán, si obedeces al SEÑOR tu Dios: ................................................................................ 5 Mose 28:2 German: Luther (1912) ................................................................................ und werden über dich kommen alle diese Segen und werden dich treffen, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, bist gehorsam gewesen. ................................................................................ Deutéronome 28:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu: ................................................................................ 申 命 記 28:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 若 听 从 耶 和 华 ─ 你 神 的 话 , 这 以 下 的 福 必 追 随 你 , 临 到 你 身 上 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of the LORD your God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And all these blessings will come on you and overtake you, if your ears are open to the voice of the Lord your God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And all these blessings shall come upon thee and overtake thee: yet so if thou hear his precepts, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These are all the blessings that will come to you and stay close to you because you obey the LORD your God: ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God: ................................................................................ 申 命 記 28:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 若 聽 從 耶 和 華 ─ 你 神 的 話 , 這 以 下 的 福 必 追 隨 你 , 臨 到 你 身 上 : ................................................................................ 申 命 記 28:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 如果你聽從耶和華你的 神的話,以下這一切福氣必臨到你身上,必把你追上。 ................................................................................ 申 命 記 28:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 如果你听从耶和华你的 神的话,以下这一切福气必临到你身上,必把你追上。 ................................................................................ Deutéronome 28:2 French: Darby ................................................................................ et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t'atteindront, si tu écoutes la voix de l'Éternel, ton Dieu. ................................................................................ Deutéronome 28:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Et toutes ces bénédictions ici viendront sur toi, et t'atteindront, quand tu obéiras à la voix de l'Eternel ton Dieu. ................................................................................ Deutéronome 28:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t'arriveront, parce que tu obéiras à la voix de l'Éternel ton Dieu: ................................................................................ 5 Mose 28:2 German: Luther (1545) ................................................................................ und werden über dich kommen alle diese Segen und werden dich treffen, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, bist gehorsam gewesen. ................................................................................ 5 Mose 28:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und alle diese Segnungen werden über dich kommen und werden dich erreichen, wenn du der Stimme Jehovas, deines Gottes, gehorchst. | Ligji i Përtërirë 28:2 Albanian ................................................................................ të gjitha këto bekime do të bien mbi ty dhe do të të zënë, në rast se dëgjon zërin e Zotit, Perëndisë tënd: ................................................................................ Второзаконие 28:2 Bulgarian ................................................................................ И всички тия благословения ще дойдат на тебе и ще почиват на тебе, ако слушаш гласа на Господа твоя Бог. ................................................................................ Deuteronomy 28:2 Croatian Bible ................................................................................ Svi ovi blagoslovi sići će na te i stići će te ako budeš slušao glas Jahve, Boga svoga. ................................................................................ Deuteronomium 28:2 Czech BKR ................................................................................ A přijdou na tě všecka požehnání tato, a vyplní se při tobě, když jen poslušen budeš hlasu Hospodina Boha svého. ................................................................................ 5 Mosebog 28:2 Danish ................................................................................ og alle disse Velsignelser vil komme over dig og nå dig, dersom du adlyder HERREN din Guds Røst: ................................................................................ Deuteronomium 28:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En al deze zegeningen zullen over u komen, en u aantreffen, wanneer gij der stem des HEEREN uws Gods, zult gehoorzaam zijn. ................................................................................ 5 Mózes 28:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ És reád szállanak mind ez áldások, és megteljesednek rajtad, ha hallgatsz az Úrnak, a te Istenednek szavára. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 28:2 Esperanto ................................................................................ Kaj venos sur vin cxiuj cxi tiuj benoj kaj atingos vin, se vi auxskultos la vocxon de la Eternulo, via Dio. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kaikki nämät siunaukset tulevat sinun päälles, saavuttavat sinun, ettäs Herran sinun Jumalas äänelle kuuliainen olit. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kaikki nämä siunaukset tulevat sinun osaksesi ja saavuttavat sinut, jos kuulet Herran, sinun Jumalasi, ääntä. ................................................................................ Deuteronomy 28:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηξουσιν επι σε πασαι αι ευλογιαι αυται και ευρησουσιν σε εαν ακοη ακουσης της φωνης κυριου του θεου σου ................................................................................ Deuteronomy 28:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēξousin epi se pasai ai eulogiai autai kai eurēsousin se ean akoē akousēs tēs phōnēs kuriou tou theou sou ................................................................................ kai Eξousin epi se pasai ai eulogiai autai kai eurEsousin se ean akoE akousEs tEs phOnEs kuriou tou theou sou ................................................................................ Deteronòm 28:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wi, si nou koute Seyè a, Bondye nou an, men benediksyon l'ap vide sou nou: ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتاتي عليك جميع هذه البركات وتدركك اذا سمعت لصوت الرب الهك. ................................................................................ דברים 28:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובאו עליך כל־הברכות האלה והשיגך כי תשמע בקול יהוה אלהיך׃ ................................................................................ דברים 28:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבָ֧אוּ עָלֶ֛יךָ כָּל־הַבְּרָכֹ֥ות הָאֵ֖לֶּה וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ כִּ֣י תִשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ................................................................................ דברים 28:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובאו עליך כל־הברכות האלה והשיגך כי תשמע בקול יהוה אלהיך׃ ................................................................................ דברים 28:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַבְּרָכֹות הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגֻךָ כִּי תִשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ ................................................................................ דברים 28:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב ובאו עליך כל הברכות האלה והשיגך כי תשמע בקול יהוה אלהיך ................................................................................ דברים 28:2 Hebrew Bible ................................................................................ ובאו עליך כל הברכות האלה והשיגך כי תשמע בקול יהוה אלהיך׃ | Deuteronomio 28:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e tutte queste benedizioni verranno su te e si compiranno per te, se darai ascolto alla voce dell’Eterno, dell’Iddio tuo: ................................................................................ ULANGAN 28:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala berkat ini akan datang kelak atas kamu dan ia itu sampai kepadamu, jikalau kiranya kamu dengar akan bunyi suara Tuhan, Allahmu. ................................................................................ 신명기 28:2 Korean ................................................................................ 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하면 이 모든 복이 네게 임하며 네게 미치리니 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 28:2 Lithuanian ................................................................................ Visi šie palaiminimai ateis ir pasivys tave, jei klausysi Viešpaties, savo Dievo, balso. ................................................................................ Deuteronomy 28:2 Maori ................................................................................ A ka tae mai enei manaaki katoa ki a koe, ka hopu i a koe, ki te whakarongo koe ki te reo o Ihowa, o tou Atua. ................................................................................ 5 Mosebok 28:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og alle disse velsignelser skal komme over dig og nå dig, så sant du hører på Herrens, din Guds røst: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I przyjdą na cię te wszystkie błogosławieństwa, i trzymać się ciebie będą, jeźli będziesz posłusznym głosu Pana, Boga twego. ................................................................................ Deuteronômio 28:2 Portugese Bible ................................................................................ e todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, se ouvires a voz do Senhor teu Deus: ................................................................................ Deuteronom 28:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată toate binecuvîntările cari vor veni peste tine şi de cari vei avea parte, dacă vei asculta de glasul Domnului, Dumnezeului tău: ................................................................................ Второзаконие 28:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и придут на тебя все благословения сии и исполнятся на тебе, если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего. ................................................................................ Второзаконие 28:2 Russian koi8r ................................................................................ и придут на тебя все благословения сии и исполнятся на тебе, если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего.[] ................................................................................ Deuteronomio 28:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Y todas estas bendiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán, si obedeces al SEÑOR tu Dios: ................................................................................ Deuteronomio 28:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios. ................................................................................ Deuteronomio 28:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, cuando oyeres la voz del SEÑOR tu Dios. ................................................................................ Deuteronomio 28:2 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando obedezcas la voz de Jehovah tu Dios, vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán: ................................................................................ 5 Mosebok 28:2 Swedish (1917) ................................................................................ Och alla dessa välsignelser skola då komma över dig och träffa dig när du hör HERRENS, din Guds, röst: ................................................................................ Deuteronomy 28:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang lahat ng pagpapalang ito ay darating sa iyo at aabot sa iyo, kung iyong didinggin ang tinig ng Panginoon mong Dios. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 28:2 Turkish ................................................................................ Tanrınız RABbin sözünü dinlerseniz, şu bereketler üzerinize gelecek ve sizinle olacak: ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu ngươi nghe theo tiếng phán của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, nầy là mọi phước lành sẽ giáng xuống trên mình ngươi. ................................................................................ Deuteronomio 28:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E tutte queste benedizioni verranno sopra te e ti giugneranno; perciocchè tu avrai ubbidito alla voce del Signore Iddio tuo. ................................................................................ ULANGAN 28:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Taatilah TUHAN Allahmu, maka semua berkat ini akan diberikan kepadamu: ................................................................................ ULANGAN 28:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Segala berkat ini akan datang kepadamu dan menjadi bagianmu, jika engkau mendengarkan suara TUHAN, Allahmu: ................................................................................ Accompany .......... Blessings .......... Ears .......... Hearken .......... Obey .......... Open .......... Overtake .......... Overtaken .......... Voice ................................................................................ Accompany .......... Blessings .......... Ears .......... Hearken .......... Obey .......... Open .......... Overtake .......... Overtaken .......... Voice ................................................................................ Alphabetical: accompany .......... All .......... and .......... blessings .......... come .......... God .......... if .......... LORD .......... obey .......... overtake .......... the .......... these .......... upon .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |