Deuteronomy 27:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today.
................................................................................
Deuteronomy 27:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προσέταξεν μωυσῆς καὶ ἡ γερουσία ισραηλ λέγων φυλάσσεσθε πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
praecepit autem Moses et seniores Israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodie

................................................................................
Deuteronomio 27:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Moisés y los ancianos de Israel dieron orden al pueblo, diciendo: Guardad todos los mandamientos que yo os ordeno hoy.
................................................................................
5 Mose 27:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk und sprach: Haltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete.
................................................................................
Deutéronome 27:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
................................................................................
申 命 記 27:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
摩 西 和 以 色 列 的 众 长 老 吩 咐 百 姓 说 : 你 们 要 遵 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then Moses and the responsible men of Israel gave the people these orders: Keep all the orders which I have given you this day;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Moses with the ancients of Israel commanded the people, saying: Keep every commandment that I command you this day.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Moses and the leaders of Israel told the people, "Obey every command I'm giving you today.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep all the commandment which I command you this day.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
................................................................................
申 命 記 27:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
摩 西 和 以 色 列 的 眾 長 老 吩 咐 百 姓 說 : 你 們 要 遵 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 。
................................................................................
申 命 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
立石頭寫誡命摩西和以色列的長老吩咐人民:“你們要遵守我今日吩咐你們的一切誡命。
................................................................................
申 命 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
立石头写诫命
................................................................................
Deutéronome 27:1 French: Darby
................................................................................
Et Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, disant: Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd'hui;
................................................................................
Deutéronome 27:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Or Moïse et les Anciens d'Israël commandèrent au peuple, en disant : Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
................................................................................
Deutéronome 27:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, et dirent: Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
................................................................................
5 Mose 27:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk und sprach: Behaltet alle Gebote, die ich euch heute gebiete!
................................................................................
5 Mose 27:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Mose und die Ältesten von Israel geboten dem Volke und sprachen: Beobachtet das ganze Gebot, das ich euch heute gebiete!
Ligji i Përtërirë 27:1 Albanian
................................................................................
Atëherë Moisiu dhe pleqtë e Izraelit i dhanë popullit këtë urdhër: "Respektoni të gjitha urdhërimet që po ju caktoj sot.
................................................................................
Второзаконие 27:1 Bulgarian
................................................................................
Тогава Моисей с Израилевите старейшини заповяда на людете, казвайки: Пазете всичките заповеди, които днес ви заповядвам.
................................................................................
Deuteronomy 27:1 Croatian Bible
................................................................................
Potom Mojsije i starješine izraelske nalože narodu: "Vršite sve zapovijedi što vam ih danas naređujem.
................................................................................
Deuteronomium 27:1 Czech BKR
................................................................................
I přikázal Mojžíš a starší Izraelští lidu, řkouce: Ostříhejž každého přikázaní, kteréž já přikazuji vám dnes.
................................................................................
5 Mosebog 27:1 Danish
................................................................................
Derpå bød Moses og IsraeLs Ældste Folket: "Hold alle de Bud, jeg i Dag pålægger eder!
................................................................................
Deuteronomium 27:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Mozes, te zamen met de oudsten van Israel, gebood het volk, zeggende: Behoudt al deze geboden, die ik ulieden heden gebiede.
................................................................................
5 Mózes 27:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mózes pedig és Izráel vénei parancsot adának a népnek, mondván: Tartsátok meg mind e parancsolatot, a melyet én parancsolok ma néktek.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 27:1 Esperanto
................................................................................
Kaj Moseo kaj la plejagxuloj de Izrael ordonis al la popolo, dirante:Observu cxiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 27:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sitte Moses ja Israelin vanhimmat käskivät kansalle ja sanoivat: pitäkäät kaikki ne käskyt, jotka minä tänäpänä teille käsken.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 27:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Mooses ja Israelin vanhimmat käskivät kansaa sanoen: "Noudattakaa kaikkia niitä käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan.
................................................................................
Deuteronomy 27:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και προσεταξεν μωυσης και η γερουσια ισραηλ λεγων φυλασσεσθε πασας τας εντολας ταυτας οσας εγω εντελλομαι υμιν σημερον
................................................................................
Deuteronomy 27:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai prosetaξen mōusēs kai ē gerousia israēl legōn phulassesthe pasas tas entolas tautas osas egō entengomai umin sēmeron
................................................................................
kai prosetaξen mOusEs kai E gerousia israEl legOn phulassesthe pasas tas entolas tautas osas egO entengomai umin sEmeron

................................................................................
Deteronòm 27:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Moyiz ansanm ak tout chèf fanmi pèp Izrayèl yo bay pèp la lòd sa yo: -Se pou nou fè tou sa mwen mande nou fè jòdi a.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واوصى موسى وشيوخ اسرائيل الشعب قائلا. احفظوا جميع الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم.
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצו משה וזקני ישראל את־העם לאמר שמר את־כל־המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ וְזִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר שָׁמֹר֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיֹּֽום׃
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצו משה וזקני ישראל את־העם לאמר שמר את־כל־המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום׃
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר  שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום
................................................................................
דברים 27:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
Deuteronomio 27:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Mosè e gli anziani d’Israele dettero quest’ordine al popolo: "Osservate tutti i comandamenti che oggi vi do.
................................................................................
ULANGAN 27:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bermula, maka oleh Musa dan segala tua-tua Israel disuruh kepada orang banyak itu demikian: Peliharakanlah kamu segala hukum yang kupesan kepadamu pada hari ini.
................................................................................
신명기 27:1 Korean
................................................................................
모세가 이스라엘 장로들로 더불어 백성에게 명하여 가로되 `내가 오늘날 너희에게 명하는 이 명령을 너희는 다 지킬지니라'
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 27:1 Lithuanian
................................................................................
Mozė ir Izraelio vyresnieji įsakė tautai: “Izraeli, vykdyk visus įsakymus, kuriuos šiandien tau skelbiu.
................................................................................
Deuteronomy 27:1 Maori
................................................................................
Na ka whakahau a Mohi ratou ko nga kaumatua o Iharaira i te iwi, ka mea, Puritia nga whakahau katoa e whakahau nei ahau ki a koutou i tenei ra.
................................................................................
5 Mosebok 27:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Moses og de eldste i Israel bød folket og sa: Ta vare på alle de bud jeg gir eder idag!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy przykazał Mojżesz i starsi Izraelscy ludowi, mówiąc: Strzeżcie wszelkiego przykazania, które ja wam dziś przykazuję.
................................................................................
Deuteronômio 27:1 Portugese Bible
................................................................................
Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno.   
................................................................................
Deuteronom 27:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Moise şi bătrînii lui Israel au dat următoarea poruncă poporului: ,,Păziţi toate poruncile pe cari vi le dau astăzi.
................................................................................
Второзаконие 27:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.
................................................................................
Второзаконие 27:1 Russian koi8r
................................................................................
И заповедал Моисей и старейшины [сынов] Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.[]
................................................................................
Deuteronomio 27:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Moisés y los ancianos de Israel dieron orden al pueblo y dijeron: "Guarden todos los mandamientos que yo les ordeno hoy.
................................................................................
Deuteronomio 27:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y MANDO Moisés, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo: Guardaréis todos los mandamientos que yo prescribo hoy.
................................................................................
Deuteronomio 27:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y mandó Moisés, con los ancianos de Israel, al pueblo, diciendo: Guardaréis todos los mandamientos que yo os mando hoy.
................................................................................
Deuteronomio 27:1 Spanish: Modern
................................................................................
Moisés, con los ancianos de Israel, mandó al pueblo diciendo: "Guardaréis todos los mandamientos que yo te mando hoy.
................................................................................
5 Mosebok 27:1 Swedish (1917)
................................................................................
Och Mose och de äldste i Israel bjödo folket och sade: »Hållen alla de bud som jag i dag giver eder.
................................................................................
Deuteronomy 27:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Moises at ang mga matanda sa Israel ay nagutos sa bayan, na sinasabi, Ganapin mo ang lahat ng utos na iniuutos ko sa iyo sa araw na ito.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 27:1 Turkish
................................................................................
Musa ile İsrail ileri gelenleri halka şöyle dediler: ‹‹Bugün size ilettiğim bütün buyruklara uyun.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi-se và các trưởng lão truyền lịnh nầy cho dân sự: Hãy giữ gìn mọi điều răn mà ta truyền cho các ngươi ngày nay.
................................................................................
Deuteronomio 27:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR Mosè, con gli Anziani d’Israele, comandò e disse al popolo: Osservate tutti i comandamenti i quali oggi vi do.
................................................................................
ULANGAN 27:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian bersama para pemimpin Israel, Musa menyampaikan pesan ini kepada bangsa itu, "Taatilah segala perintah yang saya berikan kepadamu hari ini.
................................................................................
ULANGAN 27:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lagi Musa dan para tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsa itu: "Berpeganglah pada segenap perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.
................................................................................
Charged .......... Command .......... Commanded .......... Commandeth .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Elders .......... Israel .......... Moses .......... Orders .......... Responsible .......... Today .......... To-Day
................................................................................
Charged .......... Command .......... Commanded .......... Commandeth .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Elders .......... Israel .......... Moses .......... Orders .......... Responsible .......... Today .......... To-Day
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... charged .......... command .......... commanded .......... commandments .......... commands .......... elders .......... give .......... I .......... Israel .......... Keep .......... Moses .......... of .......... people .......... saying .......... that .......... the .......... Then .......... these .......... today .......... which .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible