Deuteronomy 25:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,
................................................................................
Deuteronomy 25:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μνήσθητι ὅσα ἐποίησέν σοι αμαληκ ἐν τῇ ὁδῷ ἐκπορευομένου σου ἐξ αἰγύπτου
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זָכֹור אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
memento quae fecerit tibi Amalech in via quando egrediebaris ex Aegypto

................................................................................
Deuteronomio 25:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino cuando saliste de Egipto,
................................................................................
5 Mose 25:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Gedenke was dir die Amalekiter taten auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget,
................................................................................
Deutéronome 25:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'Egypte,
................................................................................
申 命 記 25:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 记 念 你 们 出 埃 及 的 时 候 , 亚 玛 力 人 在 路 上 怎 样 待 你 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Remember what Amalek did to you by the way, when you were come forth out of Egypt;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Remember what Amalek did unto thee on the way, when ye came forth out of Egypt;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Remember what the Amalekites did to you on your trip from Egypt.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Remember what Amalek did to thee by the way, when ye had come forth from Egypt;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt,
................................................................................
申 命 記 25:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 記 念 你 們 出 埃 及 的 時 候 , 亞 瑪 力 人 在 路 上 怎 樣 待 你 。
................................................................................
申 命 記 25:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
滅絕亞瑪力人的命令“你要記住你們出了埃及以後,亞瑪力人在路上怎樣對待你;
................................................................................
申 命 記 25:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
灭绝亚玛力人的命令“你要记住你们出了埃及以后,亚玛力人在路上怎样对待你;
................................................................................
Deutéronome 25:17 French: Darby
................................................................................
Souviens-toi de ce que t'a fait Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte:
................................................................................
Deutéronome 25:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Qu'il te souvienne de ce qu'Hamalec t'a fait en chemin, quand vous sortiez d'Egypte;
................................................................................
Deutéronome 25:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Souviens-toi de ce que te fit Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte;
................................................................................
5 Mose 25:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Gedenke, was dir die Amalekiter taten auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget:
................................................................................
5 Mose 25:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gedenke dessen, was Amalek dir getan hat auf dem Wege, als ihr aus Ägypten zoget,
Ligji i Përtërirë 25:17 Albanian
................................................................................
Kujto atë që të bëri Amaleku gjatë rrugës, kur dolët nga Egjipti;
................................................................................
Второзаконие 25:17 Bulgarian
................................................................................
Помни какво ти направи Амалик по пътя, когато излязохте из Египет,
................................................................................
Deuteronomy 25:17 Croatian Bible
................................................................................
Sjećaj se onoga što ti je učinio Amalek dok ste bili na putu pošto ste izišli iz Egipta;
................................................................................
Deuteronomium 25:17 Czech BKR
................................................................................
Pamatuj na to, coť učinil Amalech na cestě, když jste šli z Egypta:
................................................................................
5 Mosebog 25:17 Danish
................................................................................
Kom i Hu, hvad Amalekiterne gjorde imod dig undervejs, da I drog bort fra Ægypten,
................................................................................
Deuteronomium 25:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gedenkt, wat u Amalek gedaan heeft op den weg, als gij uit Egypte uittoogt;
................................................................................
5 Mózes 25:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megemlékezzél arról, a mit Amálek cselekedett rajtad az úton, a mikor Égyiptomból kijöttetek:
................................................................................
Moseo 5: Readmono 25:17 Esperanto
................................................................................
Memoru, kion faris al vi Amalek sur la vojo, kiam vi iris el Egiptujo;
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 25:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Muista mitä Amalekilaiset tekivät sinua vastaan tiellä, kuin Egyptistä läksit:
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 25:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Muista, mitä Amalek teki sinulle matkalla, kun olit lähtenyt Egyptistä,
................................................................................
Deuteronomy 25:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μνησθητι οσα εποιησεν σοι αμαληκ εν τη οδω εκπορευομενου σου εξ αιγυπτου
................................................................................
Deuteronomy 25:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mnēsthēti osa epoiēsen soi amalēk en tē odō ekporeuomenou sou eξ aiguptou
................................................................................
mnEsthEti osa epoiEsen soi amalEk en tE odO ekporeuomenou sou eξ aiguptou

................................................................................
Deteronòm 25:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa janm bliye sa Amalèk te fè nou lè nou te sou wout nou ap soti nan peyi Lejip.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 25:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اذكر ما فعله بك عماليق في الطريق عند خروجك من مصر.
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זכור את אשר־עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים׃
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זָכֹ֕ור אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ עֲמָלֵ֑ק בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם׃
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זכור את אשר־עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים׃
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זָכֹור אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם׃
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז זכור את אשר עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים
................................................................................
דברים 25:17 Hebrew Bible
................................................................................
זכור את אשר עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים׃
Deuteronomio 25:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ricordati di ciò che ti fece Amalek, durane il viaggio, quando usciste dall’Egitto:
................................................................................
ULANGAN 25:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah kamu ingat akan perkara yang diperbuat oleh orang Amalek akan kamu pada jalan, tatkala kamu keluar dari Mesir,
................................................................................
신명기 25:17 Korean
................................................................................
너희가 애굽에서 나오는 길에 아말렉이 네게 행한 일을 기억하라 !
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 25:17 Lithuanian
................................................................................
Atsimink, ką tau padarė amalekiečiai, kai išėjai iš Egipto.
................................................................................
Deuteronomy 25:17 Maori
................................................................................
Kia mahara ki ta Amareke i mea ai ki a koe i te ara, i to koutou putanga mai i Ihipa;
................................................................................
5 Mosebok 25:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Kom i hu hvad Amalek gjorde mot dig på veien, da I drog ut av Egypten,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pomnij na to, coć uczynił Amalek w drodze, kiedyście szli z Egiptu;
................................................................................
Deuteronômio 25:17 Portugese Bible
................................................................................
Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito;   
................................................................................
Deuteronom 25:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Adu-ţi aminte ce ţi -a făcut Amalec pe drum, la ieşirea voastră din Egipt:
................................................................................
Второзаконие 25:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:
................................................................................
Второзаконие 25:17 Russian koi8r
................................................................................
Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:[]
................................................................................
Deuteronomio 25:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino cuando saliste de Egipto,
................................................................................
Deuteronomio 25:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:
................................................................................
Deuteronomio 25:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto;
................................................................................
Deuteronomio 25:17 Spanish: Modern
................................................................................
Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:
................................................................................
5 Mosebok 25:17 Swedish (1917)
................................................................................
Kom ihåg vad Amalek gjorde mot dig på vägen, när I drogen ut ur Egypten,
................................................................................
Deuteronomy 25:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Alalahanin mo ang ginawa sa iyo ng Amalec sa daan nang ikaw ay lumabas sa Egipto;
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 25:17 Turkish
................................................................................
‹‹Siz Mısırdan çıktıktan sonra Amaleklilerin yolda size neler yaptığını anımsayın.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 25:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy nhớ điều A-ma-léc đã làm cho ngươi dọc đường, khi các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô;
................................................................................
Deuteronomio 25:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
RICORDATI di ciò che ti fece Amalec nel cammino, dopo che voi foste usciti di Egitto;
................................................................................
ULANGAN 25:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ingatlah bagaimana orang Amalek memperlakukan kamu pada waktu kamu dalam perjalanan keluar dari Mesir.
................................................................................
ULANGAN 25:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ingatlah apa yang dilakukan orang Amalek kepadamu pada waktu perjalananmu keluar dari Mesir;
................................................................................
Amalek .......... Am'alek .......... Amalekites .......... Egypt .......... Mind .......... Remember .......... Way
................................................................................
Amalek .......... Am'alek .......... Amalekites .......... Egypt .......... Mind .......... Remember .......... Way
................................................................................
Alphabetical: along .......... Amalek .......... Amalekites .......... came .......... did .......... Egypt .......... from .......... of .......... out .......... Remember .......... the .......... to .......... way .......... what .......... when .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible