Deuteronomy 23:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of the LORD.
................................................................................
Deuteronomy 23:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ ἐὰν γενηθῶσιν αὐτοῖς γενεὰ τρίτη εἰσελεύσονται εἰς ἐκκλησίαν κυρίου
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּנִים אֲשֶׁר־יִוָּלְדוּ לָהֶם דֹּור שְׁלִישִׁי יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam Domini

................................................................................
Deuteronomio 23:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de la tercera generación que les nazcan podrán entrar en la asamblea del SEÑOR.
................................................................................
5 Mose 23:8 German: Luther (1912)
................................................................................
23:9 Die Kinder, die sie im dritten Glied zeugen, sollen in die Gemeinde des HERRN kommen.
................................................................................
Deutéronome 23:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l'assemblée de l'Eternel.
................................................................................
申 命 記 23:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 第 三 代 子 孙 入 耶 和 华 的 会 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Children that are born to them shall come into the congregation of Jehovah in the third generation.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Their grandchildren may join the assembly of the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.
................................................................................
申 命 記 23:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 第 三 代 子 孫 入 耶 和 華 的 會 。
................................................................................
申 命 記 23:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們所生的子孫到了第三代,就可以進耶和華的會。
................................................................................
申 命 記 23:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们所生的子孙到了第三代,就可以进耶和华的会。
................................................................................
Deutéronome 23:8 French: Darby
................................................................................
Les fils qui leur naîtront, à la troisième génération, entreront dans la congrégation de l 'Éternel.
................................................................................
Deutéronome 23:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants qui leur naîtront en la troisième génération, entreront dans l'assemblée de l'Eternel.
................................................................................
Deutéronome 23:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants qui leur naîtront à la troisième génération, pourront entrer dans l'assemblée de l'Éternel.
................................................................................
5 Mose 23:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder, die sie im dritten Gliede zeugen, sollen in die Gemeine des HERRN kommen.
................................................................................
5 Mose 23:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Kinder, die ihnen im dritten Geschlecht geboren werden, mögen von ihnen in die Versammlung Jehovas kommen.
Ligji i Përtërirë 23:8 Albanian
................................................................................
bijtë që do t'u lindin atyre, në brezin e tretë, do të mund të hyjnë në asamblenë e Zotit.
................................................................................
Второзаконие 23:8 Bulgarian
................................................................................
Децата, които се родят от тях в третото поколение, нека влизат в Господното събрание.
................................................................................
Deuteronomy 23:8 Croatian Bible
................................................................................
Njihovi potomci u trećem naraštaju mogu se primiti u Jahvinu zajednicu.
................................................................................
Deuteronomium 23:8 Czech BKR
................................................................................
Synové, kteříž se jim zrodí v třetím kolenu, vejdou do shromáždění Hospodinova.
................................................................................
5 Mosebog 23:8 Danish
................................................................................
Deres Efterkommere må have Adgang til HERRENs Forsamling i tredje Led.
................................................................................
Deuteronomium 23:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aangaande de kinderen, die hun zullen geboren worden in het derde geslacht, elk van die zal in de vergadering des HEEREN komen.
................................................................................
5 Mózes 23:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az olyan fiak, a kik harmadízen születnek nékik, bemehetnek az Úrnak községébe.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 23:8 Esperanto
................................................................................
La infanoj, kiuj naskigxos de ili, en la tria generacio povas eniri en la komunumon de la Eternulo.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 23:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ne lapset, jotka heistä syntyvät kolmannessa polvessa, tulkaan Herran seurakuntaan.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 23:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Lapset, jotka heille syntyvät kolmannessa polvessa, pääskööt Herran seurakuntaan.
................................................................................
Deuteronomy 23:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι εαν γενηθωσιν αυτοις γενεα τριτη εισελευσονται εις εκκλησιαν κυριου
................................................................................
Deuteronomy 23:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi ean genēthōsin autois genea tritē eiseleusontai eis ekklēsian kuriou
................................................................................
uioi ean genEthOsin autois genea tritE eiseleusontai eis ekklEsian kuriou

................................................................................
Deteronòm 23:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè moun sa yo vin rete nan peyi nou an, sou twa jenerasyon, pitit yo va gen dwa vin nan reyinyon n'ap fè pou fè sèvis pou Bondye.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الاولاد الذين يولدون لهم في الجيل الثالث يدخلون منهم في جماعة الرب
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בנים אשר־יולדו להם דור שלישי יבא להם בקהל יהוה׃ ס
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בָּנִ֛ים אֲשֶׁר־יִוָּלְד֥וּ לָהֶ֖ם דֹּ֣ור שְׁלִישִׁ֑י יָבֹ֥א לָהֶ֖ם בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ ס
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בנים אשר־יולדו להם דור שלישי יבא להם בקהל יהוה׃ ס
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּנִים אֲשֶׁר־יִוָּלְדוּ לָהֶם דֹּור שְׁלִישִׁי יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָה׃ ס
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט בנים אשר יולדו להם דור שלישי--יבא להם בקהל יהוה  {ס}
................................................................................
דברים 23:8 Hebrew Bible
................................................................................
בנים אשר יולדו להם דור שלישי יבא להם בקהל יהוה׃
Deuteronomio 23:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i figliuoli che nasceranno loro potranno, alla terza generazione, entrare nella raunanza dell’Eterno.
................................................................................
ULANGAN 23:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun anak cicit yang diperanakkan bagi mereka itu, yaitu gilir yang ketiga, boleh masuk ke dalam sidang umat Tuhan.
................................................................................
신명기 23:8 Korean
................................................................................
그들의 삼대 후 자손은 여호와의 총회에 들어올 수 있느리라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 23:8 Lithuanian
................................................................................
Jų trečios kartos vaikai įeis į Viešpaties tautą.
................................................................................
Deuteronomy 23:8 Maori
................................................................................
Kei te toru o nga whakatupuranga ka uru a ratou tamariki e whanau ai ki roto ki te whakaminenga a Ihowa.
................................................................................
5 Mosebok 23:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Deres ætt i tredje ledd kan få være med i Herrens menighet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synowie, którzy się im zrodzą w trzeciem pokoleniu, wnijdą do zgromadzenia Pańskiego.
................................................................................
Deuteronômio 23:8 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos que lhes nascerem na terceira geração entrarão na assembléia do Senhor.   
................................................................................
Deuteronom 23:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii cari li se vor naşte, în al treilea neam, să intre în adunarea Domnului.
................................................................................
Второзаконие 23:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
дети, которые у них родятся, в третьем поколении могут войти в общество Господне.
................................................................................
Второзаконие 23:8 Russian koi8r
................................................................................
дети, которые у них родятся, в третьем поколении могут войти в общество Господне.[]
................................................................................
Deuteronomio 23:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Los hijos de la tercera generación que les nazcan podrán entrar en la asamblea del SEÑOR.
................................................................................
Deuteronomio 23:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos que nacieren de ellos, á la tercera generación entrarán en la congregación de Jehová.
................................................................................
Deuteronomio 23:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos que nacieren de ellos, a la tercera generación entrarán en la congregación del SEÑOR.
................................................................................
Deuteronomio 23:8 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos que les nazcan en la tercera generación entrarán en la congregación de Jehovah.
................................................................................
5 Mosebok 23:8 Swedish (1917)
................................................................................
Barn som födas av dessa i tredje led må komma in i HERRENS församling.
................................................................................
Deuteronomy 23:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ng ikatlong salin ng lahi nila na ipinanganak sa kanila ay makapapasok sa kapisanan ng Panginoon.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 23:8 Turkish
................................................................................
Onlardan doğan üçüncü kuşak çocuklar RABbin topluluğuna girebilir.››
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
con cháu họ sanh về đời thứ ba sẽ được phép vào hội Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Deuteronomio 23:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La terza generazione de’ figliuoli che nasceranno loro potrà entrar nella raunanza del Signore.
................................................................................
ULANGAN 23:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mulai dari angkatan ketiga dan selanjutnya keturunan mereka boleh menjadi warga umat TUHAN."
................................................................................
ULANGAN 23:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Anak-anak yang lahir bagi mereka dalam keturunan yang ketiga, boleh masuk jemaah TUHAN."
................................................................................
Assembly .......... Begotten .......... Born .......... Children .......... Congregation .......... Enter .......... Lord's .......... Meeting .......... Third
................................................................................
Assembly .......... Begotten .......... Born .......... Children .......... Congregation .......... Enter .......... Lord's .......... Meeting .......... Third
................................................................................
Alphabetical: are .......... assembly .......... born .......... children .......... enter .......... generation .......... LORD .......... may .......... of .......... sons .......... The .......... them .......... third .......... to .......... who
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible