New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall be careful to perform what goes out from your lips, just as you have voluntarily vowed to the LORD your God, what you have promised. ................................................................................ Deuteronomy 23:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὰ ἐκπορευόμενα διὰ τῶν χειλέων σου φυλάξῃ καὶ ποιήσεις ὃν τρόπον εὔξω κυρίῳ τῷ θεῷ σου δόμα ὃ ἐλάλησας τῷ στόματί σου ................................................................................
דברים 23:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ מֹוצָא שְׂפָתֶיךָ תִּשְׁמֹר וְעָשִׂיתָ כַּאֲשֶׁר נָדַרְתָּ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ נְדָבָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ בְּפִיךָ׃ ס ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti Domino Deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus es ................................................................................ Deuteronomio 23:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Lo que salga de tus labios, cuidarás de cumplirlo, tal como voluntariamente has hecho voto al SEÑOR tu Dios, lo cual has prometido con tu boca. ................................................................................ 5 Mose 23:23 German: Luther (1912) ................................................................................ 23:24 Aber was zu deinen Lippen ausgegangen ist, sollst du halten und darnach tun, wie du dem HERRN, deinem Gott, freiwillig gelobt hast, was du mit deinem Munde geredet hast. ................................................................................ Deutéronome 23:23 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l'Eternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés. ................................................................................ 申 命 記 23:23 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 嘴 里 所 出 的 , 就 是 你 口 中 应 许 甘 心 所 献 的 , 要 照 你 向 耶 和 华 ─ 你 神 所 许 的 愿 谨 守 遵 行 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ That which is gone out of your lips you shall keep and perform; even a freewill offering, according as you have vowed to the LORD your God, which you have promised with your mouth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto Jehovah thy God, a freewill-offering, which thou hast promised with thy mouth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Whatever your lips have said, see that you do it; for you gave your word freely to the Lord your God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But that which is once gone out of thy lips, thou shalt observe, and shalt do as thou hast promised to the Lord thy God, and hast spoken with thy own will and with thy own mouth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ What is gone out of thy lips thou shalt keep and do, as thou hast vowed to Jehovah thy God, the voluntary-offering that thou hast promised with thy mouth. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ That which is gone out of thy lips thou shalt observe and do; according as thou hast vowed unto the LORD thy God, a freewill offering, which thou hast promised with thy mouth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Make sure you do what you said you would do in your vow. You freely chose to make your vow to the LORD your God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ That which is uttered by thy lips thou shalt keep and perform; even a free-will-offering, according as thou hast vowed to the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed to Yahweh your God, a freewill offering, which you have promised with your mouth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The produce of thy lips thou dost keep, and hast done it, as thou hast vowed to Jehovah thy God; a free-will-offering, which thou hast spoken with thy mouth. ................................................................................ 申 命 記 23:23 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 嘴 裡 所 出 的 , 就 是 你 口 中 應 許 甘 心 所 獻 的 , 要 照 你 向 耶 和 華 ─ 你 神 所 許 的 願 謹 守 遵 行 。 ................................................................................ 申 命 記 23:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你嘴裡說出來的,你要謹守;你親口應許的甘心祭,就是你向耶和華你的 神許的願,你要實行。 ................................................................................ 申 命 記 23:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你嘴里说出来的,你要谨守;你亲口应许的甘心祭,就是你向耶和华你的 神许的愿,你要实行。 ................................................................................ Deutéronome 23:23 French: Darby ................................................................................ Ce qui sera sorti de tes lèvres, l'offrande volontaire que tu auras promise de ta bouche, tu prendras garde à le faire, comme tu auras voué à l'Éternel, ton Dieu. ................................................................................ Deutéronome 23:23 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu prendras garde de faire ce que tu auras proféré de ta bouche, ainsi que tu l'auras voué de ton bon gré à l'Eternel ton Dieu, ce que tu auras, [dis-je], prononcé de ta bouche. ................................................................................ Deutéronome 23:23 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu prendras garde de faire ce qui sera sorti de tes lèvres, lorsque tu auras fait à l'Éternel ton Dieu un vœu volontaire, que tu auras prononcé de ta bouche. ................................................................................ 5 Mose 23:23 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber was zu deinen Lippen ausgegangen ist, sollst du halten und danach tun, wie du dem HERRN, deinem Gott, freiwillig gelobet hast, das du mit deinem Munde geredet hast. ................................................................................ 5 Mose 23:23 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Was über deine Lippen gegangen ist, sollst du halten und tun, so wie du Jehova, deinem Gott, freiwillig gelobt, was du mit deinem Munde geredet hast. | Ligji i Përtërirë 23:23 Albanian ................................................................................ Mbaje fjalën që ka dalë nga goja jote, sepse ke marrë përsipër në mënyrë të neveritshme përpara Zotit, Perëndisë tënd, atë që ke premtuar me gojën tënde. ................................................................................ Второзаконие 23:23 Bulgarian ................................................................................ Каквото излиза из устните ти, пази го и го върши според както си обрекъл на Господа твоя Бог, [сиреч], доброволния принос, който си обрекъл с устата си. ................................................................................ Deuteronomy 23:23 Croatian Bible ................................................................................ Ali ispuni ono što prijeđe preko tvojih usana, zavjet koji si svojim ustima slobodno učinio Jahvi, Bogu svome. ................................................................................ Deuteronomium 23:23 Czech BKR ................................................................................ Což jednou vyšlo z úst tvých, to splníš, a učiníš, jakž jsi slíbil Hospodinu Bohu svému dobrovolně, což jsi vynesl ústy svými. ................................................................................ 5 Mosebog 23:23 Danish ................................................................................ Hvad du engang har sagt, skal du holde, og du skal gøre, hvad du frivilligt har lovet HERREN din Gud, hvad du har udtalt med din Mund. ................................................................................ Deuteronomium 23:23 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wat uit uw lippen gaat, zult gij houden en doen; gelijk als gij den HEERE, uw God, een vrijwillig offer beloofd hebt, dat gij met uw mond gesproken hebt. ................................................................................ 5 Mózes 23:23 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ügyelj arra, a mi ajkaidon kijön, és úgy teljesítsd, a mit száddal ígérsz, mint mikor szabad akaratból teszesz fogadást az Úrnak, a te Istenednek. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 23:23 Esperanto ................................................................................ Kio eliris el via busxo, tion observu kaj plenumu, kiel vi promesis al la Eternulo, via Dio, propravole, kion vi diris per via busxo. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 23:23 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pidä se, mikä sinun huulistas on käynyt ulos, ja tee, niinkuin sinä Herralle sinun Jumalalles hyvällä ehdolla luvannut olet sitä, minkä sinä suullas puhunut olet. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 23:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Pidä se, mikä on huuliltasi lähtenyt, ja tee, niinkuin vapaaehtoisesti olet luvannut Herralle, sinun Jumalallesi, niinkuin olet suullasi puhunut. ................................................................................ Deuteronomy 23:23 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τα εκπορευομενα δια των χειλεων σου φυλαξη και ποιησεις ον τροπον ευξω κυριω τω θεω σου δομα ο ελαλησας τω στοματι σου ................................................................................ Deuteronomy 23:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ta ekporeuomena dia tōn cheileōn sou phulaξē kai poiēseis on tropon euξō kuriō tō theō sou doma o elalēsas tō stomati sou ................................................................................ ta ekporeuomena dia tOn cheileOn sou phulaξE kai poiEseis on tropon euξO kuriO tO theO sou doma o elalEsas tO stomati sou ................................................................................ Deteronòm 23:23 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, depi yon pawòl sot nan bouch nou, fòk nou kenbe l'. Lè nou fè Seyè a yon pwomès ak pwòp bouch nou san anyen pa t' fòse nou fè l', se pou nou kenbe l'. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 23:23 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ما خرج من شفتيك احفظ واعمل كما نذرت للرب الهك تبرعا كما تكلم فمك ................................................................................ דברים 23:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך׃ ס ................................................................................ דברים 23:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מֹוצָ֥א שְׂפָתֶ֖יךָ תִּשְׁמֹ֣ר וְעָשִׂ֑יתָ כַּאֲשֶׁ֨ר נָדַ֜רְתָּ לַיהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נְדָבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ בְּפִֽיךָ׃ ס ................................................................................ דברים 23:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך׃ ס ................................................................................ דברים 23:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מֹוצָא שְׂפָתֶיךָ תִּשְׁמֹר וְעָשִׂיתָ כַּאֲשֶׁר נָדַרְתָּ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ נְדָבָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ בְּפִיךָ׃ ס ................................................................................ דברים 23:23 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך {ס} ................................................................................ דברים 23:23 Hebrew Bible ................................................................................ מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך׃ | Deuteronomio 23:23 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mantieni e compi la parola uscita dalle tue labbra; fa’ secondo il voto che avrai fatto volontariamente all’Eterno, al tuo Dio, e che la tua bocca avrà pronunziato. ................................................................................ ULANGAN 23:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa barang yang telah keluar dari pada mulutmu itu hendaklah kamu sampaikan juga dengan sungguh-sungguh, sama seperti yang telah kamu bernazar kepada Tuhan, Allahmu, persembahan dari ridla hati yang telah kamu janji dengan lidahmu. ................................................................................ 신명기 23:23 Korean ................................................................................ 네 입에서 낸 것은 그대로 실행하기를 주의하라 무릇 자원한 예물은 네 하나님 여호와께 네가 서원하여 입으로 언약한 대로 행할지니라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 23:23 Lithuanian ................................................................................ Pažadėjęs laikykis žodžio, nes tu laisva valia davei įžadą Viešpačiui, savo Dievui, kai savo burna pažadėjai. ................................................................................ Deuteronomy 23:23 Maori ................................................................................ Ko te mea i puta atu i ou ngutu kai mana i a koe, mahia; kia rite hoki ki tau ki taurangi ki a Ihowa, ki tou Atua, hei whakahere tuku noa, hei pera me ta tou mangai i korero ai. ................................................................................ 5 Mosebok 23:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvad dine leber har talt, skal du holde og gjøre, fordi du frivillig og med egen munn har gitt Herren din Gud ditt løfte. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ To co wynijdzie z ust twoich, wypełnisz, i uczynisz, jakoś ślubował Panu, Bogu twemu, dobrowolnie, coś wymówił usty twemi. ................................................................................ Deuteronômio 23:23 Portugese Bible ................................................................................ O que tiver saído dos teus lábios guardarás e cumprirás, tal como voluntariamente o votaste ao Senhor teu Deus, prometendo-o pela tua boca. ................................................................................ Deuteronom 23:23 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dar să păzeşti şi să împlineşti ce-ţi va ieşi de pe buze, şi anume juruinţele pe cari le vei face de bună voie Domnului, Dumnezeului tău, şi pe cari le vei rosti cu gura ta. ................................................................................ Второзаконие 23:23 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал тыГосподу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устамисвоими. ................................................................................ Второзаконие 23:23 Russian koi8r ................................................................................ Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.[] ................................................................................ Deuteronomio 23:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Lo que salga de tus labios, cuidarás de cumplirlo, tal como voluntariamente has hecho voto al SEÑOR tu Dios, lo cual has prometido con tu boca. ................................................................................ Deuteronomio 23:23 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás, como prometiste á Jehová tu Dios, lo que de tu voluntad hablaste por tu boca. ................................................................................ Deuteronomio 23:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás, como prometiste al SEÑOR tu Dios, lo que de tu voluntad hablaste por tu boca. ................................................................................ Deuteronomio 23:23 Spanish: Modern ................................................................................ Cumplirás lo que tus labios pronuncien; harás de acuerdo con el voto que hayas hecho a Jehovah tu Dios, la ofrenda voluntaria que hayas prometido con tu boca. ................................................................................ 5 Mosebok 23:23 Swedish (1917) ................................................................................ Vad dina läppar hava talat skall du hålla och göra, i enlighet med det frivilliga löfte du har givit HERREN, din Gud, och uttalat med din mun. ................................................................................ Deuteronomy 23:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang nabuka sa iyong mga labi ay iyong gaganapin at gagawin; ayon sa iyong ipinanata sa Panginoon mong Dios, na isang kusang handog, na ipinangako mo ng iyong bibig. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 23:23 Turkish ................................................................................ Ağzınızdan çıkanı yapmaya dikkat edin. Çünkü Tanrınız RABbe adağı gönülden adadınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 23:23 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi môi ngươi đã hứa cùng Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi một sự hứa nguyện lạc ý, thì khá cẩn thận làm trọn lời ra khỏi miệng mình đó. ................................................................................ Deuteronomio 23:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Osserva, e fa’ ciò che ti sarà uscito delle labbra, secondo che volontariamente tu avrai votato al Signore Iddio tuo, come avrai pronunziato con la tua bocca. ................................................................................ ULANGAN 23:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi kalau kamu dengan sukarela membuat janji kepada TUHAN Allahmu, kamu wajib menepatinya. ................................................................................ ULANGAN 23:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Apa yang keluar dari bibirmu haruslah kaulakukan dengan setia, sebab dengan sukarela kaunazarkan kepada TUHAN, Allahmu, sesuatu yang kaukatakan dengan mulutmu sendiri." ................................................................................ Careful .......... Lips .......... Mouth .......... Observe .......... Offering .......... Passed .......... Perform .......... Produce .......... Promised .......... Sure .......... Utter .......... Uttered .......... Voluntarily .......... Voluntary-Offering .......... Vow .......... Vowed .......... Whatever .......... Word ................................................................................ Careful .......... Lips .......... Mouth .......... Observe .......... Offering .......... Passed .......... Perform .......... Produce .......... Promised .......... Sure .......... Utter .......... Uttered .......... Voluntarily .......... Voluntary-Offering .......... Vow .......... Vowed .......... Whatever .......... Word ................................................................................ Alphabetical: as .......... be .......... because .......... careful .......... do .......... freely .......... from .......... God .......... goes .......... have .......... just .......... lips .......... LORD .......... made .......... mouth .......... must .......... out .......... own .......... perform .......... promised .......... shall .......... sure .......... the .......... to .......... utter .......... voluntarily .......... vow .......... vowed .......... what .......... Whatever .......... with .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |