Deuteronomy 22:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall not plow with an ox and a donkey together.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἀροτριάσεις ἐν μόσχῳ καὶ ὄνῳ ἐπὶ τὸ αὐτό
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַחֲרֹשׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹר יַחְדָּו׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non arabis in bove simul et asino

................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No ararás con buey y asno juntos.
................................................................................
5 Mose 22:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne laboureras point avec un boeuf et un âne attelés ensemble.
................................................................................
申 命 記 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 并 用 牛 、 驴 耕 地 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You shall not plow with an ox and an ass together.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Never plow with an ox and a donkey harnessed together.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall not plow with an ox and a donkey together.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Thou dost not plow with an ox and with an ass together.
................................................................................
申 命 記 22:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 並 用 牛 、 驢 耕 地 。
................................................................................
申 命 記 22:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你不可用牛和驢一同耕地。
................................................................................
申 命 記 22:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你不可用牛和驴一同耕地。
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Darby
................................................................................
-tu ne laboureras pas Avec un boeuf Et un âne attelés ensemble.
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne laboureras point avec un âne et un bœuf accouplés ensemble.
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne attelés ensemble.
................................................................................
5 Mose 22:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.
................................................................................
5 Mose 22:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht pflügen mit einem Rinde und einem Esel zusammen. -
Ligji i Përtërirë 22:10 Albanian
................................................................................
Nuk do të punosh njëkohësisht me një ka dhe një gomar.
................................................................................
Второзаконие 22:10 Bulgarian
................................................................................
Да не ореш с вол и осел заедно.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Croatian Bible
................................................................................
Ne upreži u plug vola i magarca zajedno.
................................................................................
Deuteronomium 22:10 Czech BKR
................................................................................
Nebudeš orati volem a oslem spolu.
................................................................................
5 Mosebog 22:10 Danish
................................................................................
Du må ikke pløje med en Okse og et Æsel sammen.
................................................................................
Deuteronomium 22:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet ploegen met een os en met een ezel te gelijk.
................................................................................
5 Mózes 22:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne szánts ökrön és szamáron együtt.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 22:10 Esperanto
................................................................................
Ne plugu per bovo kaj azeno kune.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 22:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä ynnä härjällä ja aasilla kynnä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 22:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä kynnä yhtaikaa härällä ja aasilla.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουκ αροτριασεις εν μοσχω και ονω επι το αυτο
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouk arotriaseis en moschō kai onō epi to auto
................................................................................
ouk arotriaseis en moschO kai onO epi to auto

................................................................................
Deteronòm 22:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou mete bèf ak bourik ansanm pou rale chari.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تحرث على ثور وحمار معا.
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־תחרש בשור־ובחמר יחדו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־תַחֲרֹ֥שׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹ֖ר יַחְדָּֽו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־תחרש בשור־ובחמר יחדו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַחֲרֹשׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹר יַחְדָּו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י לא תחרש בשור ובחמר יחדו
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew Bible
................................................................................
לא תחרש בשור ובחמר יחדו׃
Deuteronomio 22:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non lavorerai con un bue ed un asino aggiogati assieme.
................................................................................
ULANGAN 22:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu menanggala dengan lembu dan dengan keledai bersama-sama.
................................................................................
신명기 22:10 Korean
................................................................................
너는 소와 나귀를 겨리하여 갈지 말며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 22:10 Lithuanian
................................................................................
Neark drauge jaučiu ir asilu.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Maori
................................................................................
Kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau.
................................................................................
5 Mosebok 22:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke pløie med en okse og et asen for samme plog.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Nie będziesz orał wołem i osłem pospołu.
................................................................................
Deuteronômio 22:10 Portugese Bible
................................................................................
Não lavrarás com boi e jumento juntamente.   
................................................................................
Deuteronom 22:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu ari cu un bou şi un măgar înjugaţi împreună.
................................................................................
Второзаконие 22:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не паши на воле и осле вместе.
................................................................................
Второзаконие 22:10 Russian koi8r
................................................................................
Не паши на воле и осле вместе.[]
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No ararás con buey y asno juntos.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No ararás con buey y con asno juntamente.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No ararás con buey y con asno juntamente.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: Modern
................................................................................
No ararás con buey y con asno juntamente.
................................................................................
5 Mosebok 22:10 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke plöja med oxe och åsna tillsammans.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang mag-aararo na may isang baka at isang asno na magkatuwang.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 22:10 Turkish
................................................................................
‹‹Çift sürmek için eşeği öküzle birlikte koşmayacaksın.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ cày bằng một con bò thắng chung với một con lừa.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non arar con un bue, e con un asino insieme.
................................................................................
ULANGAN 22:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan memasang seekor sapi dan seekor keledai pada satu bajak.
................................................................................
ULANGAN 22:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah engkau membajak dengan lembu dan keledai bersama-sama.
................................................................................
Ass .......... Donkey .......... Ox .......... Plough .......... Ploughing .......... Plow .......... Together .......... Yoked
................................................................................
Ass .......... Donkey .......... Ox .......... Plough .......... Ploughing .......... Plow .......... Together .......... Yoked
................................................................................
Alphabetical: a .......... an .......... and .......... Do .......... donkey .......... not .......... ox .......... plow .......... shall .......... together .......... with .......... yoked .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible