Deuteronomy 14:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You may eat any clean bird.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶν πετεινὸν καθαρὸν φάγεσθε
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־עֹוף טָהֹור תֹּאכֵלוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omne quod mundum est comedite

................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Toda ave limpia podréis comer.
................................................................................
5 Mose 14:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Die reinen Vögel sollt ihr essen.
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous mangerez tout oiseau pur.
................................................................................
申 命 記 14:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 洁 净 的 鸟 , 你 们 都 可 以 吃 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But of all clean fowls ye may eat.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But of all clean fowls you may eat.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Of all clean birds ye may eat.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But all clean birds you may take.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
All that is clean, you shall eat.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
All clean fowls shall ye eat.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Of all clean fowls ye may eat.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
However, you may eat any other kind of flying creature that is clean.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But of all clean fowls ye may eat.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of all clean birds you may eat.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
any clean fowl ye do eat.
................................................................................
申 命 記 14:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 潔 淨 的 鳥 , 你 們 都 可 以 吃 。
................................................................................
申 命 記 14:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
潔淨的鳥類,你們都可以吃。
................................................................................
申 命 記 14:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
洁净的鸟类,你们都可以吃。
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Darby
................................................................................
Vous mangerez tout oiseau pur.
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais vous mangerez de tout ce qui vole, et qui est net.
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous mangerez tout oiseau pur.
................................................................................
5 Mose 14:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Das reine Gevögel sollt ihr essen.
................................................................................
5 Mose 14:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alles reine Gevögel sollt ihr essen.
Ligji i Përtërirë 14:20 Albanian
................................................................................
Por mund të hani çdo zog që është i pastër.
................................................................................
Второзаконие 14:20 Bulgarian
................................................................................
От всички чисти птици можете да ядете.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Croatian Bible
................................................................................
Sve krilato čisto možete jesti.
................................................................................
Deuteronomium 14:20 Czech BKR
................................................................................
Každého ptáka čistého jísti budete.
................................................................................
5 Mosebog 14:20 Danish
................................................................................
Men alle rene Fugle må I spise.
................................................................................
Deuteronomium 14:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Al het rein gevogelte zult gij eten.
................................................................................
5 Mózes 14:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden tiszta szárnyast megehettek.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 14:20 Esperanto
................................................................................
CXian puran birdon vi povas mangxi.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikkia puhtaita lintuja saatte te syödä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikkia puhtaita siivellisiä te saatte syödä.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
παν πετεινον καθαρον φαγεσθε
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pan peteinon katharon phagesthe
................................................................................
pan peteinon katharon phagesthe

................................................................................
Deteronòm 14:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, nou gen dwa manje zwazo ki bon pou moun k'ap sèvi Bondye.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كل طير طاهر تأكلون
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־עוף טהור תאכלו׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־עֹ֥וף טָהֹ֖ור תֹּאכֵֽלוּ׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־עוף טהור תאכלו׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־עֹוף טָהֹור תֹּאכֵלוּ׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ כל עוף טהור תאכלו
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew Bible
................................................................................
כל עוף טהור תאכלו׃
Deuteronomio 14:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Potrete mangiare d’ogni volatile puro.
................................................................................
ULANGAN 14:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi segala burung yang halal itu boleh kamu makan.
................................................................................
신명기 14:20 Korean
................................................................................
무릇 정한 새는 너희가 먹을지니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 14:20 Lithuanian
................................................................................
Visus švarius sparnuočius valgykite.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Maori
................................................................................
Ko nga manu pokekore katoa me kai.
................................................................................
5 Mosebok 14:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men alt flyvende som er rent, kan I ete.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Każdego ptaka czystego jeść będziecie.
................................................................................
Deuteronômio 14:20 Portugese Bible
................................................................................
De todas as aves limpas podereis comer.   
................................................................................
Deuteronom 14:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să mîncaţi orice pasăre curată.
................................................................................
Второзаконие 14:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Всякую птицу чистую ешьте.
................................................................................
Второзаконие 14:20 Russian koi8r
................................................................................
Всякую птицу чистую ешьте.[]
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Toda ave limpia podrán comer.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Toda ave limpia comeréis.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Toda ave limpia comeréis.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: Modern
................................................................................
Podréis comer toda criatura que vuela y que sea limpia.
................................................................................
5 Mosebok 14:20 Swedish (1917)
................................................................................
Men alla rena flygande djur fån I äta.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 14:20 Turkish
................................................................................
Ama temiz sayılan kanatlı yaratıkların tümünü yiyebilirsiniz.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi được ăn mọi con chim sạch.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Voi potrete mangiar d’ogni volatile mondo.
................................................................................
ULANGAN 14:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Binatang bersayap yang tidak haram boleh dimakan.
................................................................................
ULANGAN 14:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Segala burung yang tidak haram boleh kamu makan.
................................................................................
Bird .......... Birds .......... Clean .......... Creature .......... Eat .......... Winged
................................................................................
Bird .......... Birds .......... Clean .......... Creature .......... Eat .......... Winged
................................................................................
Alphabetical: any .......... bird .......... But .......... clean .......... creature .......... eat .......... is .......... may .......... that .......... winged .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible