Deuteronomy 14:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
................................................................................
Deuteronomy 14:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι λαὸς ἅγιος εἶ κυρίῳ τῷ θεῷ σου καὶ σὲ ἐξελέξατο κύριος ὁ θεός σου γενέσθαι σε αὐτῷ λαὸν περιούσιον ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν τῶν ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי עַם קָדֹושׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר יְהוָה לִהְיֹות לֹו לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quoniam populus sanctus es Domino Deo tuo et te elegit ut sis ei in populum peculiarem de cunctis gentibus quae sunt super terram

................................................................................
Deuteronomio 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque eres pueblo santo para el SEÑOR tu Dios; y el SEÑOR te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra.
................................................................................
5 Mose 14:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn du bist ein heiliges Volk dem HERRN, deinem Gott; und der HERR hat dich erwählt, daß du sein Eigentum seist, aus allen Völkern, die auf Erden sind.
................................................................................
Deutéronome 14:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu; et l'Eternel, ton Dieu, t'a choisi, pour que tu fusses un peuple qui lui appartînt entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.
................................................................................
申 命 記 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 你 归 耶 和 华 ─ 你   神 为 圣 洁 的 民 , 耶 和 华 从 地 上 的 万 民 中 拣 选 你 特 作 自 己 的 子 民 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to himself, above all the nations that are on the earth.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Because thou art a holy people to the Lord thy God: and he chose thee to be his peculiar people of all nations that are upon the earth.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You are people who are holy to the LORD your God. Out of all the people who live on earth, the LORD has chosen you to be his own special possession.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For thou art a holy people to the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people to himself, above all the nations that are upon the earth.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
for a holy people art thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who are on the face of the ground.
................................................................................
申 命 記 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 你 歸 耶 和 華 ─ 你   神 為 聖 潔 的 民 , 耶 和 華 從 地 上 的 萬 民 中 揀 選 你 特 作 自 己 的 子 民 。
................................................................................
申 命 記 14:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為你是屬於耶和華你的 神的聖潔子民;耶和華從地上的萬民中揀選了你們,特作他自己的子民。
................................................................................
申 命 記 14:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为你是属于耶和华你的 神的圣洁子民;耶和华从地上的万民中拣选了你们,特作他自己的子民。
................................................................................
Deutéronome 14:2 French: Darby
................................................................................
Car tu es un peuple saint, consacré à l'Éternel, ton Dieu, et l'Éternel t'a choisi afin que tu sois pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.
................................................................................
Deutéronome 14:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Car tu es un peuple saint à l'Eternel ton Dieu, et l'Eternel t'a choisi d'entre tous les peuples qui sont sur la terre, afin que tu lui sois un peuple précieux.
................................................................................
Deutéronome 14:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car tu es un peuple consacré à l'Éternel ton Dieu, et l'Éternel t'a choisi d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre, pour que tu lui sois un peuple particulier.
................................................................................
5 Mose 14:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn du bist ein heilig Volk dem HERRN, deinem Gott, und der HERR hat dich erwählet, daß du sein Eigentum seiest aus allen Völkern, die auf Erden sind.
................................................................................
5 Mose 14:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ein heiliges Volk bist du Jehova, deinem Gott; und dich hat Jehova erwählt, ihm ein Eigentumsvolk zu sein, aus allen Völkern, die auf dem Erdboden sind.
Ligji i Përtërirë 14:2 Albanian
................................................................................
sepse ti je një popull i shenjtë për Zotin, Perëndinë tënd, dhe Zoti të ka zgjedhur për të qenë një popull i tij, një thesar i veçantë ndër të gjithë popujt që janë mbi faqen e dheut.
................................................................................
Второзаконие 14:2 Bulgarian
................................................................................
Защото сте люде свети на Господа вашия Бог, и вас избра Господ измежду всичките племена, които са по лицето на земята, за да Му бъдете собствени люде.
................................................................................
Deuteronomy 14:2 Croatian Bible
................................................................................
TÓa ti si narod posvećen Jahvi, Bogu svome; Jahve je odabrao tebe između svih naroda na zemlji da budeš njegov narod, njegova predraga svojina.
................................................................................
Deuteronomium 14:2 Czech BKR
................................................................................
Nebo lid svatý jsi Hospodinu Bohu svému, a tebe vyvolil Hospodin, abys jemu byl za lid zvláštní ze všech národů, kteříž jsou na tváři země.
................................................................................
5 Mosebog 14:2 Danish
................................................................................
Thi du er et Folk, der er helliget HERREN din Gud, og dig har HERREN udvalgt til at være hans Ejendomsfolk blandt alle Folk på Jorden.
................................................................................
Deuteronomium 14:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want gij zijt een heilig volk den HEERE, uw God; en u heeft de HEERE verkoren, om Hem tot een volk des eigendoms te zijn, uit al de volken, die op den aardbodem zijn.
................................................................................
5 Mózes 14:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert szent népe vagy te az Úrnak, a te Istenednek, és az Úr választott téged, hogy légy néki tulajdon népe minden nép közül, a melyek a föld színén vannak.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 14:2 Esperanto
................................................................................
cxar vi estas popolo sankta al la Eternulo, via Dio, kaj vin la Eternulo elektis, ke vi estu Lia popolo propra, el cxiuj popoloj, kiuj estas sur la tero.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä sinä olet pyhä kansa Herralle sinun Jumalalles, ja Herra on sinun valinnut erinomaiseksi kansaksi, kaikista kansoista, jotka maan päällä ovat.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sillä sinä olet Herralle, sinun Jumalallesi, pyhitetty kansa, ja Herra on valinnut sinut omaisuuskansakseen ennen kaikkia muita kansoja, mitä maan päällä on.
................................................................................
Deuteronomy 14:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι λαος αγιος ει κυριω τω θεω σου και σε εξελεξατο κυριος ο θεος σου γενεσθαι σε αυτω λαον περιουσιον απο παντων των εθνων των επι προσωπου της γης
................................................................................
Deuteronomy 14:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti laos agios ei kuriō tō theō sou kai se eξeleξato kurios o theos sou genesthai se autō laon periousion apo pantōn tōn ethnōn tōn epi prosōpou tēs gēs
................................................................................
oti laos agios ei kuriO tO theO sou kai se eξeleξato kurios o theos sou genesthai se autO laon periousion apo pantOn tOn ethnOn tOn epi prosOpou tEs gEs

................................................................................
Deteronòm 14:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske se yon pèp k'ap viv apa pou Seyè a, Bondye nou an nou ye. Se nou menm Seyè a te chwazi nan mitan tout pèp sou latè pou nou te tounen yon pèp ki rele l' pa li.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانك شعب مقدس للرب الهك وقد اختارك الرب لكي تكون له شعبا خاصّا فوق جميع الشعوب الذين على وجه الارض
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך ובך בחר יהוה להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על־פני האדמה׃ ס
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י עַ֤ם קָדֹושׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וּבְךָ֞ בָּחַ֣ר יְהוָ֗ה לִֽהְיֹ֥ות לֹו֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ ס
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך ובך בחר יהוה להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על־פני האדמה׃ ס
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי עַם קָדֹושׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר יְהוָה לִהְיֹות לֹו לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ ס
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך ובך בחר יהוה להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על פני האדמה  {ס}
................................................................................
דברים 14:2 Hebrew Bible
................................................................................
כי עם קדוש אתה ליהוה אלהיך ובך בחר יהוה להיות לו לעם סגלה מכל העמים אשר על פני האדמה׃
Deuteronomio 14:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
poiché tu sei un popolo consacrato all’Eterno, all’Iddio tuo, e l’Eterno ti ha scelto perché tu gli fossi un popolo specialmente suo, fra tutti i popoli che sono sulla faccia della terra.
................................................................................
ULANGAN 14:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena kamulah suatu bangsa yang suci bagi Tuhan, Allahmu, maka telah dipilih Tuhan akan kamu, supaya dari pada segala bangsa yang di atas bumi kamulah menjadi bangsa milik-Nya.
................................................................................
신명기 14:2 Korean
................................................................................
너는 너의 하나님 여호와의 성민이라 여호와께서 지상 만민 중에서 너를 택하여 자기의 기업의 백성을 삼으셨느니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 14:2 Lithuanian
................................................................................
nes esate šventi žmonės Viešpačiui, jūsų Dievui. Jis jus išsirinko iš visų žemėje esančių tautų būti Jo tauta.
................................................................................
Deuteronomy 14:2 Maori
................................................................................
He iwi tapu hoki koe ki a Ihowa, ki tou Atua, a kua whiriwhiri a Ihowa i a koe hei iwi mana, motuhake rawa i nga iwi katoa i te mata o te whenua.
................................................................................
5 Mosebok 14:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
for et hellig folk er du for Herren din Gud, og dig har Herren utvalgt av alle de folk som er på jorden, til å være ham et eiendomsfolk.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiemeś ludem świętym Panu, Bogu twemu, i obrał cię Pan, abyś mu był za lud osobliwy ze wszystkich narodów, którzy są na obliczu ziemi
................................................................................
Deuteronômio 14:2 Portugese Bible
................................................................................
Porque és povo santo ao Senhor teu Deus, e o Senhor te escolheu para lhe seres o seu próprio povo, acima de todos os povos que há sobre a face da terra.   
................................................................................
Deuteronom 14:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci tu eşti un popor sfînt pentru Domnul, Dumnezeul tău, şi Domnul Dumnezeul tău te -a ales, ca să fii un popor al Lui dintre toate popoarele de pe faţa pămîntului.
................................................................................
Второзаконие 14:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо ты народ святой у Господа Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
................................................................................
Второзаконие 14:2 Russian koi8r
................................................................................
ибо ты народ святой у Господа Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.[]
................................................................................
Deuteronomio 14:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Porque eres pueblo santo para el SEÑOR tu Dios; y el SEÑOR te ha escogido para que le seas un pueblo de Su exclusiva posesión de entre los pueblos que están sobre la superficie de la tierra.
................................................................................
Deuteronomio 14:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque eres pueblo santo á Jehová tu Dios, y Jehová te ha escogido para que le seas un pueblo singular de entre todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra.
................................................................................
Deuteronomio 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
porque eres pueblo santo al SEÑOR tu Dios, y el SEÑOR te ha escogido para que le seas un pueblo único de entre todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra.
................................................................................
Deuteronomio 14:2 Spanish: Modern
................................................................................
Porque tú eres un pueblo santo para Jehovah tu Dios; Jehovah te ha escogido de entre todos los pueblos que hay sobre la faz de la tierra, para que le seas un pueblo especial.
................................................................................
5 Mosebok 14:2 Swedish (1917)
................................................................................
ty du är ett folk som är helgat åt Herren, din Gud, och dig har Herren utvalt till att vara hans egendomsfolk framför alla andra folk på jorden.
................................................................................
Deuteronomy 14:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ikaw ay isang banal na bayan sa Panginoon mong Dios, at ikaw ay pinili ng Panginoon upang maging bayan sa kaniyang sariling pag-aari, na higit sa lahat ng mga bayan na nasa ibabaw ng balat ng lupa.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 14:2 Turkish
................................................................................
Tanrınız RAB için kutsal bir halksınız. RAB öz halkı olmanız için yeryüzündeki bütün halkların arasından sizi seçti.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
bởi ngươi là một dân thánh cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi; Ðức Giê-hô-va đã chọn ngươi trong các dân trên mặt đất, hầu ngươi làm dân riêng của Ngài.
................................................................................
Deuteronomio 14:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Conciossachè tu sii un popolo santo al Signore Iddio tuo; e il Signore ti ha eletto d’infra tutti i popoli che son sopra la terra, per essergli un popolo peculiare.
................................................................................
ULANGAN 14:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu adalah milik TUHAN Allahmu; dari segala bangsa di atas bumi, kamulah yang dipilih Allah untuk menjadi umat-Nya."
................................................................................
ULANGAN 14:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sebab engkaulah umat yang kudus bagi TUHAN, Allahmu, dan engkau dipilih TUHAN untuk menjadi umat kesayangan-Nya dari antara segala bangsa yang di atas muka bumi."
................................................................................
Chosen .......... Earth .......... Holy .......... Nations .......... Peculiar .......... Peoples .......... Possession .......... Special .......... Treasure .......... Treasured
................................................................................
Chosen .......... Earth .......... Holy .......... Nations .......... Peculiar .......... Peoples .......... Possession .......... Special .......... Treasure .......... Treasured
................................................................................
Alphabetical: a .......... all .......... and .......... are .......... be .......... chosen .......... earth .......... face .......... for .......... God .......... has .......... his .......... holy .......... LORD .......... of .......... on .......... Out .......... own .......... people .......... peoples .......... possession .......... the .......... to .......... treasured .......... who .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible