Deuteronomy 12:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.
................................................................................
Deuteronomy 12:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ φάγεσθε ἐκεῖ ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν καὶ εὐφρανθήσεσθε ἐπὶ πᾶσιν οὗ ἂν τὴν χεῖρα ἐπιβάλητε ὑμεῖς καὶ οἱ οἶκοι ὑμῶν καθότι εὐλόγησέν σε κύριος ὁ θεός σου
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲכַלְתֶּם־שָׁם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּשְׂמַחְתֶּם בְּכֹל מִשְׁלַח יֶדְכֶם אַתֶּם וּבָתֵּיכֶם אֲשֶׁר בֵּרַךְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et comedetis ibi in conspectu Domini Dei vestri ac laetabimini in cunctis ad quae miseritis manum vos et domus vestrae in quibus benedixerit vobis Dominus Deus vester

................................................................................
Deuteronomio 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Allí también vosotros y vuestras familias comeréis en presencia del SEÑOR vuestro Dios, y os alegraréis en todas vuestras empresas en las cuales el SEÑOR vuestro Dios os ha bendecido.
................................................................................
5 Mose 12:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollt daselbst vor dem HERRN, eurem Gott, essen und fröhlich sein, ihr und euer Haus, über alles, was eure Hand vor sich bringt, darin dich der HERR, dein Gott, gesegnet hat.
................................................................................
Deutéronome 12:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est là que vous mangerez devant l'Eternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l'Eternel, votre Dieu, vous aura bénis.
................................................................................
申 命 記 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 那 里 , 耶 和 华 ─ 你 们   神 的 面 前 , 你 们 和 你 们 的 家 属 都 可 以 吃 , 并 且 因 你 手 所 办 的 一 切 事 蒙 耶 和 华 ─ 你 的   神 赐 福 , 就 都 欢 乐 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, wherein the LORD your God has blessed you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
There you and all your families are to make a feast before the Lord your God, with joy in everything to which you put your hand, because the Lord has given you his blessing.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And you shall eat there in the sight of the Lord your God: and you shall rejoice in all things, whereunto you shall put your hand, you and your houses wherein the Lord your God hath blessed you.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
There, in the presence of the LORD your God, you and your families will eat and enjoy everything you've worked for, because the LORD your God has blessed you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand to, ye and your households, in which the LORD thy God hath blessed thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and ye have eaten there before Jehovah your God, and have rejoiced in every putting forth of your hand, ye and your households, with which Jehovah thy God hath blessed thee.
................................................................................
申 命 記 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 那 裡 , 耶 和 華 ─ 你 們   神 的 面 前 , 你 們 和 你 們 的 家 屬 都 可 以 吃 , 並 且 因 你 手 所 辦 的 一 切 事 蒙 耶 和 華 ─ 你 的   神 賜 福 , 就 都 歡 樂 。
................................................................................
申 命 記 12:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在那裡,就是在耶和華你們的 神面前,你們和你們的家人都可以吃;並且要因你們手所作的一切事,都蒙耶和華你的 神賜福而歡樂。
................................................................................
申 命 記 12:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在那里,就是在耶和华你们的 神面前,你们和你们的家人都可以吃;并且要因你们手所作的一切事,都蒙耶和华你的 神赐福而欢乐。
................................................................................
Deutéronome 12:7 French: Darby
................................................................................
Et là, vous mangerez devant l'Éternel, votre Dieu, et vous vous réjouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Éternel, ton Dieu, t'aura béni.
................................................................................
Deutéronome 12:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Et vous mangerez là devant l'Eternel votre Dieu, et vous vous réjouirez, vous et vos familles, de toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, et dans lesquelles l'Eternel votre Dieu vous aura bénis.
................................................................................
Deutéronome 12:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et vous mangerez là devant l'Éternel votre Dieu, et vous vous réjouirez, vous et vos familles, de toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main et dans lesquelles l'Éternel ton Dieu t'aura béni.
................................................................................
5 Mose 12:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sollt daselbst vor dem HERRN, eurem Gott, essen und fröhlich sein über allem, das ihr und euer Haus bringet, darinnen dich der HERR, dein Gott, gesegnet hat.
................................................................................
5 Mose 12:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und daselbst sollt ihr vor Jehova, eurem Gott, essen und euch erfreuen, ihr und eure Häuser, an allem Geschäft eurer Hand, worin Jehova, dein Gott, dich gesegnet hat.
Ligji i Përtërirë 12:7 Albanian
................................................................................
dhe aty do të hani përpara Zotit, Perëndisë tuaj, dhe do të gëzoheni, ju dhe familjet tuaja, për të gjitha ato që keni shtënë në dorë dhe për të cilat Zoti, Perëndia juaj, do t'ju bekojë.
................................................................................
Второзаконие 12:7 Bulgarian
................................................................................
и там, пред Господа вашия Бог, да ядете; и да се веселите, вие и челядите ви, във всичките си предприятия, и в каквото те е благословил Господ твоят Бог.
................................................................................
Deuteronomy 12:7 Croatian Bible
................................................................................
Blagujte ondje, vi i vaše obitelji, u nazočnosti Jahve, Boga svoga; veselite se svime što su vaše ruke namaknule i što vam je Jahve, Bog vaš, blagoslovom udijelio.
................................................................................
Deuteronomium 12:7 Czech BKR
................................................................................
A jísti budete tam před Hospodinem Bohem svým, a veseliti se budete v každé věci, k níž přičiníte ruky své, vy i domové vaši,v nichž požehnal tobě Hospodin Bůh tvůj.
................................................................................
5 Mosebog 12:7 Danish
................................................................................
der skal I holde Måltid for HERREN eders Guds Åsyn og sammen med eders Husstand være glade over alt, hvad I erhverver, hvad HERREN din Gud velsigner dig med.
................................................................................
Deuteronomium 12:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En aldaar zult gijlieden voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, eten en vrolijk zijn, gijlieden en uw huizen, over alles, waaraan gij uw hand geslagen hebt, waarin u de HEERE, uw God, gezegend heeft.
................................................................................
5 Mózes 12:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ott egyetek az Úrnak, a ti Isteneteknek színe elõtt, és örvendezzetek ti és a ti házatok minden népe, kezetek minden keresményének, a melyekkel megáld téged az Úr, a te Istened.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 12:7 Esperanto
................................................................................
Kaj mangxu tie antaux la Eternulo, via Dio, kaj estu gajaj, vi kaj viaj familioj, en cxiu entrepreno de viaj manoj, per kiu benis vin la Eternulo, via Dio.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 12:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja siellä teidän pitää syömän Herran teidän Jumalanne edessä, ja iloitseman kaikissa, mitä te ja teidän huoneenne kannatte edes, joilla Herra sinun Jumalas sinun on siunannut.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 12:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja siellä syökää Herran, teidän Jumalanne, edessä, ja iloitkaa perheinenne kaikesta, mitä kätenne on hankkinut, millä Herra, sinun Jumalasi, on sinua siunannut.
................................................................................
Deuteronomy 12:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και φαγεσθε εκει εναντιον κυριου του θεου υμων και ευφρανθησεσθε επι πασιν ου αν την χειρα επιβαλητε υμεις και οι οικοι υμων καθοτι ευλογησεν σε κυριος ο θεος σου
................................................................................
Deuteronomy 12:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai phagesthe ekei enantion kuriou tou theou umōn kai euphranthēsesthe epi pasin ou an tēn cheira epibalēte umeis kai oi oikoi umōn kathoti eulogēsen se kurios o theos sou
................................................................................
kai phagesthe ekei enantion kuriou tou theou umOn kai euphranthEsesthe epi pasin ou an tEn cheira epibalEte umeis kai oi oikoi umOn kathoti eulogEsen se kurios o theos sou

................................................................................
Deteronòm 12:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se la, devan Seyè a, Bondye nou an, n'a fè fèt, n'a manje ansanm ak tout moun nan fanmi nou yo. Se la n'a fè kè nou kontan chak lè Seyè a va beni nou pou li te fè nou fè bèl rekòt.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 12:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتأكلون هناك امام الرب الهكم وتفرحون بكل ما تمتد اليه ايديكم انتم وبيوتكم كما بارككم الرب الهكم
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואכלתם־שם לפני יהוה אלהיכם ושמחתם בכל משלח ידכם אתם ובתיכם אשר ברךך יהוה אלהיך׃
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַאֲכַלְתֶּם־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואכלתם־שם לפני יהוה אלהיכם ושמחתם בכל משלח ידכם אתם ובתיכם אשר ברכך יהוה אלהיך׃
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲכַלְתֶּם־שָׁם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּשְׂמַחְתֶּם בְּכֹל מִשְׁלַח יֶדְכֶם אַתֶּם וּבָתֵּיכֶם אֲשֶׁר בֵּרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ואכלתם שם לפני יהוה אלהיכם ושמחתם בכל משלח ידכם אתם ובתיכם--אשר ברכך יהוה אלהיך
................................................................................
דברים 12:7 Hebrew Bible
................................................................................
ואכלתם שם לפני יהוה אלהיכם ושמחתם בכל משלח ידכם אתם ובתיכם אשר ברכך יהוה אלהיך׃
Deuteronomio 12:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e quivi mangerete davanti all’Eterno, ch’è il vostro Dio, e vi rallegrerete, voi e le vostre famiglie, godendo di tutto ciò a cui avrete messo mano, e in cui l’Eterno, il vostro Dio, vi avrà benedetti.
................................................................................
ULANGAN 12:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di sanapun hendaklah kamu makan di hadapan hadirat Tuhan, Allahmu, dan bersukacitalah hati kamu akan segala yang pegangan tanganmu, baik kamu baik segala orang isi rumahmu, sekadar berkat yang telah diberi Tuhan, Allahmu, kepadamu.
................................................................................
신명기 12:7 Korean
................................................................................
거기 곧 너희 하나님 여호와 앞에서 먹고 너희 하나님 여호와께서 너희 손으로 수고한 일에 복 주심을 인하여 너희와 너희 가족이 즐거워할지니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 12:7 Lithuanian
................................................................................
Ten valgykite Viešpaties, jūsų Dievo, akivaizdoje, džiaukitės viskuo, ką įsigysite jūs ir jūsų šeimos, kuo Viešpats, jūsų Dievas, jus palaimins.
................................................................................
Deuteronomy 12:7 Maori
................................................................................
A ko reira koutou kai ai, ko te aroaro o Ihowa, o to koutou Atua, a ka koa koutou ki nga mea katoa e whatoro atu ai o koutou ringa, koutou me o koutou whare, ki nga manaaki a Ihowa, a tou Atua, i a koe.
................................................................................
5 Mosebok 12:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og der skal I ete for Herrens, eders Guds åsyn og glede eder med eders husfolk over alt det I har vunnet ved eders arbeid, alt det Herren din Gud har velsignet dig med.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I tam będziecie jeść przed Panem, Bogiem waszym; i będziecie się weselić we wszystkiem, do czego ściągniecie ręce wasze, wy i domy wasze, w których ci pobłogosławi Pan, Bóg twój.
................................................................................
Deuteronômio 12:7 Portugese Bible
................................................................................
e ali comereis perante o Senhor vosso Deus, e vos alegrareis, vós e as vossas casas, em tudo em que puserdes a vossa mão, no que o Senhor vosso Deus vos tiver abençoado.   
................................................................................
Deuteronom 12:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acolo să mîncaţi înaintea Domnului, Dumnezeului vostru, şi să vă bucuraţi, împreună cu familiile voastre, de toate bunurile cu cari vă va fi binecuvîntat Domnul, Dumnezeul vostru.
................................................................................
Второзаконие 12:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и ешьте там пред Господом, Богом вашим, и веселитесь вы и семействаваши о всем, что делалось руками вашими, чем благословил тебя Господь, Бог твой.
................................................................................
Второзаконие 12:7 Russian koi8r
................................................................................
и ешьте там пред Господом, Богом вашим, и веселитесь вы и семейства ваши о всем, что делалось руками вашими, чем благословил тебя Господь, Бог твой.[]
................................................................................
Deuteronomio 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Allí también ustedes y sus familias comerán en presencia del SEÑOR su Dios, y se alegrarán en todas sus empresas en las cuales el SEÑOR su Dios los ha bendecido.
................................................................................
Deuteronomio 12:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y comeréis allí delante de Jehová vuestro Dios, y os alegraréis, vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos en que Jehová tu Dios te hubiere bendecido.
................................................................................
Deuteronomio 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y comeréis allí delante del SEÑOR vuestro Dios, y os alegraréis, vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos en que el SEÑOR tu Dios te hubiere bendecido.
................................................................................
Deuteronomio 12:7 Spanish: Modern
................................................................................
Allí comeréis delante de Jehovah vuestro Dios, y os regocijaréis vosotros y vuestras familias por todo lo que vuestras manos hayan emprendido, conforme a lo que Jehovah vuestro Dios os haya bendecido.
................................................................................
5 Mosebok 12:7 Swedish (1917)
................................................................................
Och där skolen I äta inför HERRENS, eder Guds, ansikte, och glädja eder med edert husfolk över allt vad I haven förvärvat, allt varmed HERREN, din Gud, vara rättast;
................................................................................
Deuteronomy 12:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At doon kayo kakain sa harap ng Panginoon ninyong Dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng Panginoon mong Dios.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 12:7 Turkish
................................................................................
Orada, sizi kutsayan Tanrınız RABbin huzurunda, siz de aileleriniz de yiyeceksiniz ve el attığınız her işte sevinç bulacaksınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 12:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
rồi các ngươi sẽ ăn tại đó, trước mặt Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi, vui vẻ cùng gia quyến mình, vì mọi việc tay mình làm đã được Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi ban phước cho.
................................................................................
Deuteronomio 12:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E mangiate quivi davanti al Signore Iddio vostro, e rallegratevi voi e le vostre famiglie, di tutto ciò a che avrete messa la mano, in che il Signore Iddio vostro vi avrà benedetti.
................................................................................
ULANGAN 12:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di situ juga, di hadapan TUHAN Allahmu, kamu bersama-sama dengan keluargamu harus makan dan bergembira atas usaha-usahamu yang berhasil karena diberkati TUHAN Allahmu.
................................................................................
ULANGAN 12:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Di sanalah kamu makan di hadapan TUHAN, Allahmu, dan bersukaria, kamu dan seisi rumahmu, karena dalam segala usahamu engkau diberkati oleh TUHAN, Allahmu.
................................................................................
Blessed .......... Business .......... Eat .......... Eaten .......... Hand .......... Households .......... Joy .......... Presence .......... Putting .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Undertake .......... Undertakings .......... Wherein
................................................................................
Blessed .......... Business .......... Eat .......... Eaten .......... Hand .......... Households .......... Joy .......... Presence .......... Putting .......... Rejoice .......... Rejoiced .......... Undertake .......... Undertakings .......... Wherein
................................................................................
Alphabetical: all .......... also .......... and .......... because .......... before .......... blessed .......... eat .......... everything .......... families .......... God .......... hand .......... has .......... have .......... households .......... in .......... LORD .......... of .......... presence .......... put .......... rejoice .......... shall .......... the .......... There .......... to .......... undertakings .......... which .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible