Deuteronomy 12:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall not act like this toward the LORD your God.
................................................................................
Deuteronomy 12:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ ποιήσετε οὕτως κυρίῳ τῷ θεῷ ὑμῶν
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַעֲשׂוּן כֵּן לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non facietis ita Domino Deo vestro

................................................................................
Deuteronomio 12:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No procederéis así con el SEÑOR vuestro Dios,
................................................................................
5 Mose 12:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht also tun;
................................................................................
Deutéronome 12:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Eternel, votre Dieu.
................................................................................
申 命 記 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 不 可 照 他 们 那 样 事 奉 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ye shall not do so unto the LORD your God.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You shall not do so to the LORD your God.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Ye shall not do so unto Jehovah your God.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Do not so to the Lord your God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
You shall not do so to the Lord your God:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Ye shall not do so unto Jehovah your God;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Ye shall not do so unto the LORD your God.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Never worship the LORD your God in the way they worship their gods.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ye shall not do so to the LORD your God.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall not do so to Yahweh your God.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Ye do not do so to Jehovah your God;
................................................................................
申 命 記 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 不 可 照 他 們 那 樣 事 奉 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。
................................................................................
申 命 記 12:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們不可像他們那樣事奉耶和華你的 神。
................................................................................
申 命 記 12:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们不可像他们那样事奉耶和华你的 神。
................................................................................
Deutéronome 12:4 French: Darby
................................................................................
Vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel, votre Dieu;
................................................................................
Deutéronome 12:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel votre Dieu;
................................................................................
Deutéronome 12:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous ne ferez pas ainsi à l'égard de l'Éternel votre Dieu;
................................................................................
5 Mose 12:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht also tun,
................................................................................
5 Mose 12:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova, eurem Gott, sollt ihr nicht also tun;
Ligji i Përtërirë 12:4 Albanian
................................................................................
Nuk do të veproni kështu me Zotin, Perëndinë tuaj,
................................................................................
Второзаконие 12:4 Bulgarian
................................................................................
А спрямо Господа вашия Бог да не постъпвате така;
................................................................................
Deuteronomy 12:4 Croatian Bible
................................................................................
Jahvi, Bogu svome, nemojte onako iskazivati štovanje.
................................................................................
Deuteronomium 12:4 Czech BKR
................................................................................
Neučiníte tak Hospodinu Bohu svému,
................................................................................
5 Mosebog 12:4 Danish
................................................................................
I må ikke bære eder således ad over for HERREN eders Gud;
................................................................................
Deuteronomium 12:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult den HEERE, uw God, alzo niet doen!
................................................................................
5 Mózes 12:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne cselekedjetek így az Úrral, a ti Istenetekkel;
................................................................................
Moseo 5: Readmono 12:4 Esperanto
................................................................................
Ne faru tiele al la Eternulo, via Dio;
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 12:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei teidän pidä niin tekemän Herralle teidän Jumalallenne:
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 12:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Palvellessanne Herraa, teidän Jumalaanne, älkää tehkö niinkuin he,
................................................................................
Deuteronomy 12:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου ποιησετε ουτως κυριω τω θεω υμων
................................................................................
Deuteronomy 12:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou poiēsete outōs kuriō tō theō umōn
................................................................................
ou poiEsete outOs kuriO tO theO umOn

................................................................................
Deteronòm 12:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou pa fèt pou nou sèvi Seyè a, Bondye nou an, jan moun sa yo te konn sèvi bondye yo.
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 12:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تفعلوا هكذا للرب الهكم.
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־תעשון כן ליהוה אלהיכם׃
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־תַעֲשׂ֣וּן כֵּ֔ן לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־תעשון כן ליהוה אלהיכם׃
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַעֲשׂוּן כֵּן לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד לא תעשון כן ליהוה אלהיכם
................................................................................
דברים 12:4 Hebrew Bible
................................................................................
לא תעשון כן ליהוה אלהיכם׃
Deuteronomio 12:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non così farete riguardo all’Eterno, all’Iddio vostro;
................................................................................
ULANGAN 12:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi janganlah kamu berbuat demikian akan Tuhan, Allahmu,
................................................................................
신명기 12:4 Korean
................................................................................
너희 하나님 여호와에게는 너희가 그처럼 행하지 말고
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 12:4 Lithuanian
................................................................................
Viešpačiui, savo Dievui, to nedarysite!
................................................................................
Deuteronomy 12:4 Maori
................................................................................
Aua e pena ki a Ihowa, ki to koutou Atua.
................................................................................
5 Mosebok 12:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I skal ikke gjøre som de når I dyrker Herren eders Gud,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie uczynicie tak Panu Bogu waszemu;
................................................................................
Deuteronômio 12:4 Portugese Bible
................................................................................
Não fareis assim para com o Senhor vosso Deus;   
................................................................................
Deuteronom 12:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi să nu faceţi aşa faţă de Domnul, Dumnezeul vostru!
................................................................................
Второзаконие 12:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;
................................................................................
Второзаконие 12:4 Russian koi8r
................................................................................
Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;[]
................................................................................
Deuteronomio 12:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No actuarán así con el SEÑOR su Dios,
................................................................................
Deuteronomio 12:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No haréis así á Jehová vuestro Dios.
................................................................................
Deuteronomio 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No haréis así al SEÑOR vuestro Dios.
................................................................................
Deuteronomio 12:4 Spanish: Modern
................................................................................
No haréis así para con Jehovah vuestro Dios,
................................................................................
5 Mosebok 12:4 Swedish (1917)
................................................................................
När I tillbedjen HERREN, eder Gud, skolen I icke göra såsom de,
................................................................................
Deuteronomy 12:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kayong gagawa ng ganito sa Panginoon ninyong Dios.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 12:4 Turkish
................................................................................
‹‹Siz Tanrınız RABbe bu biçimde tapmamalısınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 12:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ tùy tục chúng nó mà phục sự Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi;
................................................................................
Deuteronomio 12:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non fate così inverso il Signore Iddio vostro.
................................................................................
ULANGAN 12:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada waktu kamu menyembah TUHAN Allahmu, janganlah meniru cara orang-orang itu menyembah ilah-ilah mereka.
................................................................................
ULANGAN 12:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan kamu berbuat seperti itu terhadap TUHAN, Allahmu.
................................................................................
Act .......... Way .......... Worship
................................................................................
Act .......... Way .......... Worship
................................................................................
Alphabetical: act .......... God .......... in .......... like .......... LORD .......... must .......... not .......... shall .......... the .......... their .......... this .......... toward .......... way .......... worship .......... You .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible