Deuteronomy 12:10

<< Deuteronomy 12:10 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"When you cross the Jordan and live in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in security,
.......................................................
Deuteronomy 12:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ διαβήσεσθε τὸν ιορδάνην καὶ κατοικήσετε ἐπὶ τῆς γῆς ἧς κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν κατακληρονομεῖ ὑμῖν καὶ καταπαύσει ὑμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν τῶν κύκλῳ καὶ κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλείας

דברים 12:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַעֲבַרְתֶּם אֶת־הַיַּרְדֵּן וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מַנְחִיל אֶתְכֶם וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכָּל־אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וִישַׁבְתֶּם־בֶּטַח׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
transibitis Iordanem et habitabitis in terram quam Dominus Deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habitetis
.......................................................
Deuteronomio 12:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Cuando crucéis el Jordán y habitéis en la tierra que el SEÑOR vuestro Dios os da en heredad, y El os dé descanso de todos vuestros enemigos alrededor de vosotros para que habitéis seguros,
.......................................................
5 Mose 12:10 German: Luther (1912)
.......................................................
Ihr werdet aber über den Jordan gehen und in dem Lande wohnen, das euch der HERR, euer Gott, wird zum Erbe austeilen, und er wird euch Ruhe geben von allen euren Feinden um euch her, und ihr werdet sicher wohnen.
.......................................................
Deutéronome 12:10 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Mais vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l'Eternel, votre Dieu, vous mettra en possession; il vous donnera du repos, après vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous établirez en sécurité.
.......................................................
申 命 記 12:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
但 你 们 过 了 约 但 河 , 得 以 住 在 耶 和 华 ─ 你 们   神 使 你 们 承 受 为 业 之 地 , 又 使 你 们 太 平 , 不 被 四 围 的 一 切 仇 敌 扰 乱 , 安 然 居 住 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
.......................................................
American King James Version
.......................................................
But when you go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God gives you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies round about, so that you dwell in safety;
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
But when ye go over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
But when you have gone over Jordan and are living in the land which the Lord your God is giving you as your heritage, and when he has given you rest from all those on every side who are fighting against you, and you are living there safely;
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
You shall pass over the Jordan, and shall dwell in the land which the Lord your God will give you, that you may have rest from all enemies round about: and may dwell without any fear,
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
But you will cross the Jordan River and settle in the land the LORD your God is giving you as your own property. He will give you peace from all your enemies around you so that you will live securely.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies on every side, so that ye dwell in safety:
.......................................................
World English Bible
.......................................................
But when you go over the Jordan, and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety;
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and ye have passed over the Jordan, and have dwelt in the land which Jehovah your God is causing you to inherit, and He hath given rest to you from all your enemies round about, and ye have dwelt confidently:

.......................................................
Ligji i Përtërirë 12:10 Albanian
.......................................................
Por ju do të kaloni Jordanin dhe do të banoni në vendin që Zoti, Perëndia juaj, ju jep në trashëgimi; dhe ai do t'ju japë pushim nga të gjithë armiqtë tuaj që ju rrethojnë dhe ju do të keni një banim të sigurt.
.......................................................
Второзаконие 12:10 Bulgarian
.......................................................
Но когато преминете Иордан и се заселите в земята, която Господ вашият Бог ви дава да наследите, и ви успокои от всичките неприятели около вас, та живеете безопасно,
.......................................................
申 命 記 12:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
但 你 們 過 了 約 但 河 , 得 以 住 在 耶 和 華 ─ 你 們   神 使 你 們 承 受 為 業 之 地 , 又 使 你 們 太 平 , 不 被 四 圍 的 一 切 仇 敵 擾 亂 , 安 然 居 住 。
.......................................................
申 命 記 12:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
但是你們過了約旦河,住在耶和華你們的 神使你們承受為業的地,又使你們太平,脫離你們周圍的所有仇敵,安居樂業,
.......................................................
申 命 記 12:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
但是你们过了约旦河,住在耶和华你们的 神使你们承受为业的地,又使你们太平,脱离你们周围的所有仇敌,安居乐业,
.......................................................
Deuteronomy 12:10 Croatian Bible
.......................................................
Ali kad prijeđete preko Jordana i nastanite se u zemlji koju vam Jahve, Bog vaš, daje u baštinu, kad vas smiri od svih neprijatelja koji budu oko vas te budete živjeli bez straha,
.......................................................
Deuteronomium 12:10 Czech BKR
.......................................................
Ale když přejdouce Jordán, bydliti budete v zemi, kterouž Hospodin Bůh váš dá vám, abys jí vládl právem dědičným, a odpočinutí dá vám ode všech vůkol nepřátel vašich, a bydliti budete bezpečně:
.......................................................
5 Mosebog 12:10 Danish
.......................................................
Men når I er gået over Jordan og har fæstet Bo i det Land, HERREN eders Gud vil give eder til Arv, og han får skaffet eder Ro for alle eders Fjender trindt omkring, så I kan bo trygt,
.......................................................
Deuteronomium 12:10 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Maar gij zult over de Jordaan gaan, en wonen in het land, dat u de HEERE, uw God, zal doen erven; en Hij zal u rust geven van al uw vijanden rondom, en gij zult zeker wonen.
.......................................................
5 Mózes 12:10 Hungarian: Karoli
.......................................................
Mikor pedig átmentek a Jordánon, és lakozni fogtok azon a földön, a melyet az Úr, a ti Istenetek ád néktek örökségül, és megnyugtat titeket minden ellenségetektõl, a kik körületek vannak, és bátorsággal fogtok lakozni:
.......................................................
Moseo 5: Readmono 12:10 Esperanto
.......................................................
Sed kiam vi transiros Jordanon kaj eklogxos en la lando, kiun la Eternulo, via Dio, posedigas al vi, kaj Li ripozigos vin de cxiuj viaj malamikoj cxirkauxe kaj vi logxos sendangxere:
.......................................................
VIIDES MOOSEKSEN 12:10 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Vaan teidän pitää menemän Jordanin yli, ja asuman siinä maassa, jonka Herra teidän Jumalanne antta teidän periä: ja hän antaa teille levon kaikilta vihamiehiltänne ympäriltänne, teidän pitää myös turvallisesti asuman.
.......................................................
VIIDES MOOSEKSEN 12:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Mutta kun olette menneet Jordanin yli ja asettuneet siihen maahan, jonka Herra, teidän Jumalanne, jakaa teille perinnöksi, ja kun hän on suonut teidän päästä rauhaan kaikista vihollisistanne joka taholta, niin että asutte turvassa,
.......................................................
Deutéronome 12:10 French: Darby
.......................................................
Mais lorsque vous aurez passé le Jourdain, et que vous habiterez dans le pays que l'Éternel, votre Dieu, vous fait hériter, et qu'il vous aura donné du repos à l'égard de tous vos ennemis, à l'entour, et que vous habiterez en sécurité,
.......................................................
Deutéronome 12:10 French: Martin (1744)
.......................................................
Vous passerez donc le Jourdain, et vous habiterez au pays que l'Eternel votre Dieu vous fera posséder en héritage et il vous donnera du repos de tous vos ennemis qui sont à l'environ, et vous y habiterez sûrement.
.......................................................
Deutéronome 12:10 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Vous passerez donc le Jourdain, et vous habiterez au pays que l'Éternel votre Dieu vous donne en héritage. Et il vous donnera du repos, en vous garantissant de tous vos ennemis, tout autour; et vous habiterez en sécurité.
.......................................................
5 Mose 12:10 German: Luther (1545)
.......................................................
Ihr werdet aber über den Jordan gehen und im Lande wohnen, das euch der HERR, euer Gott, wird zum Erbe austeilen, und wird euch Ruhe geben von allen euren Feinden um euch her, und werdet sicher wohnen.
.......................................................
5 Mose 12:10 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Seid ihr aber über den Jordan gezogen und wohnet ihr in dem Lande, das Jehova, euer Gott, euch erben läßt, und er schafft euch Ruhe vor allen euren Feinden ringsum, und ihr wohnet sicher,
.......................................................
Deuteronomy 12:10 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και διαβησεσθε τον ιορδανην και κατοικησετε επι της γης ης κυριος ο θεος υμων κατακληρονομει υμιν και καταπαυσει υμας απο παντων των εχθρων υμων των κυκλω και κατοικησετε μετα ασφαλειας
.......................................................
Deuteronomy 12:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai diabēsesthe ton iordanēn kai katoikēsete epi tēs gēs ēs kurios o theos umōn kataklēronomei umin kai katapausei umas apo pantōn tōn echthrōn umōn tōn kuklō kai katoikēsete meta asphaleias
kai diabEsesthe ton iordanEn kai katoikEsete epi tEs gEs Es kurios o theos umOn kataklEronomei umin kai katapausei umas apo pantOn tOn echthrOn umOn tOn kuklO kai katoikEsete meta asphaleias

.......................................................
Deteronòm 12:10 Haitian Creole Bible
.......................................................
Men, yon fwa n'a janbe lòt bò larivyè Jouden an pou n' al rete nan peyi Seyè a, Bondye nou an, ap ban nou an, l'a pwoteje nou nan mitan tout lènmi k'ap viv nan peyi ki sou fwontyè nou yo, n'a rete nan peyi a ak kè poze.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 12:10 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
فمتى عبرتم الاردن وسكنتم الارض التي يقسمها لكم الرب الهكم واراحكم من جميع اعدائكم الذين حواليكم وسكنتم آمنين.
.......................................................
דברים 12:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
ועברתם את־הירדן וישבתם בארץ אשר־יהוה אלהיכם מנחיל אתכם והניח לכם מכל־איביכם מסביב וישבתם־בטח׃
.......................................................
דברים 12:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וַעֲבַרְתֶּם֮ אֶת־הַיַּרְדֵּן֒ וִֽישַׁבְתֶּ֣ם בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם מַנְחִ֣יל אֶתְכֶ֑ם וְהֵנִ֨יחַ לָכֶ֧ם מִכָּל־אֹיְבֵיכֶ֛ם מִסָּבִ֖יב וִֽישַׁבְתֶּם־בֶּֽטַח׃
.......................................................
דברים 12:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
ועברתם את־הירדן וישבתם בארץ אשר־יהוה אלהיכם מנחיל אתכם והניח לכם מכל־איביכם מסביב וישבתם־בטח׃
.......................................................
דברים 12:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַעֲבַרְתֶּם אֶת־הַיַּרְדֵּן וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מַנְחִיל אֶתְכֶם וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכָּל־אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וִישַׁבְתֶּם־בֶּטַח׃
.......................................................
דברים 12:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
י ועברתם את הירדן וישבתם בארץ אשר יהוה אלהיכם מנחיל אתכם והניח לכם מכל איביכם מסביב וישבתם בטח
.......................................................
דברים 12:10 Hebrew Bible
.......................................................
ועברתם את הירדן וישבתם בארץ אשר יהוה אלהיכם מנחיל אתכם והניח לכם מכל איביכם מסביב וישבתם בטח׃

.......................................................
Deuteronomio 12:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Ma passerete il Giordano e abiterete il paese che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà in eredità, e avrete requie da tutti i vostri nemici che vi circondano e sarete stanziati in sicurtà;
.......................................................
Deuteronomio 12:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Ma, quando voi sarete passati il Giordano, e abiterete nel paese il quale il Signore Iddio vostro vi dà a possedere, e avrete requie da tutti i vostri nemici d’ogn’intorno, e abiterete in sicurtà;
.......................................................
ULANGAN 12:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Sesudah kamu menyeberangi Sungai Yordan, TUHAN Allahmu akan menolong kamu menduduki dan mendiami tanah di seberang sungai itu. Ia akan melindungi kamu dari segala musuh, dan kamu akan hidup dengan aman dan tentram.
.......................................................
ULANGAN 12:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Tetapi apabila nanti sudah kamu seberangi sungai Yordan dan kamu diam di negeri yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk dimiliki, dan apabila Ia mengaruniakan kepadamu keamanan dari segala musuhmu di sekelilingmu, dan kamu diam dengan tenteram,
.......................................................
ULANGAN 12:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Melainkan kamu akan menyeberang Yarden, lalu duduk dalam negeri yang akan dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepadamu akan bahagianmu pusaka, maka akan diadakan-Nya kamu berhenti dari pada segala musuhmu keliling dan kamupun akan duduk dengan sentosa.
.......................................................
신명기 12:10 Korean
.......................................................
너희가 요단을 건너 너희 하나님 여호와께서 너희에게 기업으로 주시는 땅에 거하게 될 때 또는 여호와께서 너희로 너희 사방의 모든 대적을 이기게 하시고 너희에게 안식을 주사 너희로 평안히 거하게 하실 때에
.......................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 12:10 Lithuanian
.......................................................
Bet kai pereisite per Jordaną ir apsigyvensite žemėje, kurią Viešpats, jūsų Dievas, jums duoda, ir kai turėsite taiką ir gyvensite ramybėje,
.......................................................
Deuteronomy 12:10 Maori
.......................................................
Engari ki te whiti koutou i Horano, a ka noho ki te whenua e homai ana e Ihowa, e to koutou Atua, hei kainga tupu mo koutou, a ka meinga e ia kia okioki i o koutou hoa whawhai katoa i tetahi taha, i tetahi taha, a ka noho koutou i runga i te whe nua rangatira;
.......................................................
5 Mosebok 12:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Men når I er gått over Jordan og bor i det land Herren eders Gud gir eder til arv, og han har gitt eder ro for alle eders fiender rundt om, så I bor trygt,
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Ale gdy przeszedłszy za Jordan, mieszkać będziecie w ziemi, którą Pan, Bóg wasz, dawa wam dziedzicznie osieść, i da wam odpoczynek od wszystkich nieprzyjaciół waszych w około, a mieszkać będziecie bezpiecznie:+
.......................................................
Deuteronômio 12:10 Portugese Bible
.......................................................
mas quando passardes o Jordão, e habitardes na terra que o senhor vosso Deus vos faz herdar, ele vos dará repouso de todos os vossos inimigos em redor, e morareis seguros.   
.......................................................
Deuteronom 12:10 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Dar veţi trece Iordanul, şi veţi locui în ţara pe care v'o va da în stăpînire Domnul, Dumnezeul vostru. El vă va da odihnă, dupăce vă va izbăvi de toţi vrăjmaşii voştri cari vă înconjoară, şi veţi locui fără frică.
.......................................................
Второзаконие 12:10 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Но когда перейдете Иордан и поселитесь на земле, которую Господь, Бог ваш, дает вам в удел, и когда Он успокоит вас от всех врагов ваших, окружающих вас , и будете жить безопасно,
.......................................................
Второзаконие 12:10 Russian koi8r
.......................................................
Но когда перейдете Иордан и поселитесь на земле, которую Господь, Бог ваш, дает вам в удел, и когда Он успокоит вас от всех врагов ваших, окружающих [вас], и будете жить безопасно,[]
.......................................................
Deuteronomio 12:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
"Cuando crucen el Jordán y habiten en la tierra que el SEÑOR su Dios les da en heredad, y El les dé descanso de todos sus enemigos alrededor de ustedes para que habiten seguros,
.......................................................
Deuteronomio 12:10 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que Jehová vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros.
.......................................................
Deuteronomio 12:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que el SEÑOR vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros.
.......................................................
Deuteronomio 12:10 Spanish: Modern
.......................................................
Pero cruzaréis el Jordán y habitaréis en la tierra que Jehovah vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos de alrededor; y habitaréis seguros.
.......................................................
5 Mosebok 12:10 Swedish (1917)
.......................................................
Men när I haven gått över Jordan och bon i det land som HERREN, eder Gud, vill giva eder till arvedel, och när han har låtit eder få ro för alla edra fiender runt omkring, då att I bon i trygghet,
.......................................................
Deuteronomy 12:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Datapuwa't pagtawid ninyo ng Jordan, at pagtahan sa lupain na ipinamamana sa inyo ng Panginoon ninyong Dios, at pagkabigay niya sa inyo ng kapahingahan sa lahat ng inyong mga kaaway sa palibot, na ano pa't kayo'y tumahang tiwasay;
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
நீங்கள் யோர்தானைக் கடந்துபோய், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குச் சுதந்தரிக்கக் கொடுக்கும் தேசத்தில் குடியேறும்போதும், சுற்றிலும் இருக்கிற உங்கள் சத்துருக்களையெல்லாம் அவர் விலக்கி, உங்களை இளைப்பாறப்பண்ணுகிறதினால் நீங்கள் சுகமாய் வசித்திருக்கும்போதும்,
.......................................................
Yasa'nın Tekrarı 12:10 Turkish
.......................................................
Ama Şeria Irmağından geçip Tanrınız RABbin mülk olarak size vereceği ülkeye yerleşeceksiniz. RAB sizi çevrenizdeki bütün düşmanlarınızdan kurtarıp rahata kavuşturacak. Güvenlik içinde yaşayacaksınız.
.......................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 12:10 Vietnamese (1934)
.......................................................
Vậy, các ngươi sẽ đi ngang qua sông Giô-đanh, ở trong xứ mà Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi ban cho làm sản nghiệp. Ngài sẽ ban sự bình an cho các ngươi, không để kẻ thù nghịch xung quanh hãm áp, và khiến cho các ngươi được ở yên ổn.

Causes .......... Causeth .......... Causing .......... Confidently .......... Cross .......... Dwell .......... Dwelt .......... Enemies .......... Heritage .......... Inherit .......... Inheritance .......... Jordan .......... Live .......... Passed .......... Rest .......... Round .......... Safely .......... Safety .......... Settle .......... Side

Causes .......... Causeth .......... Causing .......... Confidently .......... Cross .......... Dwell .......... Dwelt .......... Enemies .......... Heritage .......... Inherit .......... Inheritance .......... Jordan .......... Live .......... Passed .......... Rest .......... Round .......... Safely .......... Safety .......... Settle .......... Side

Alphabetical: all .......... an .......... and .......... around .......... as .......... But .......... cross .......... enemies .......... from .......... give .......... gives .......... giving .......... God .......... he .......... in .......... inherit .......... inheritance .......... is .......... Jordan .......... land .......... live .......... LORD .......... rest .......... safety .......... security .......... settle .......... so .......... that .......... the .......... to .......... When .......... which .......... will .......... you .......... your

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible