Deuteronomy 11:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall therefore keep every commandment which I am commanding you today, so that you may be strong and go in and possess the land into which you are about to cross to possess it;
................................................................................
Deuteronomy 11:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ φυλάξεσθε πάσας τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον ἵνα ζῆτε καὶ πολυπλασιασθῆτε καὶ εἰσελθόντες κληρονομήσητε τὴν γῆν εἰς ἣν ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν ιορδάνην ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לְמַעַן תֶּחֶזְקוּ וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimini

................................................................................
Deuteronomio 11:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Guardad, pues, todos los mandamientos que os ordeno hoy, para que seáis fuertes, y entréis y toméis posesión de la tierra a la cual entráis para poseerla;
................................................................................
5 Mose 11:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum sollt ihr alle die Gebote halten, die ich dir heute gebiete, auf daß ihr gestärkt werdet, hineinzukommen und das Land einzunehmen, dahin ihr ziehet, daß ihr's einnehmet;
................................................................................
Deutéronome 11:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous ayez la force de vous emparer du pays où vous allez passer pour en prendre possession,
................................................................................
申 命 記 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 你 们 要 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 诫 命 , 使 你 们 胆 壮 , 能 以 进 去 , 得 你 们 所 要 得 的 那 地 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Therefore shall you keep all the commandments which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go to possess it;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Therefore shall ye keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go over to possess it;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So keep all the orders which I give you today, so that you may be strong, and go in and take the land which is to be your heritage;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
That you may keep all his commandments, which I command you this day, and may go in, and possess the land, to which you are entering,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Keep then all the commandment which I command you this day, that ye may be strong, and enter in and possess the land, whither ye pass over to possess it;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Therefore shall ye keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go over to possess it;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Obey all the commands I'm giving you today. Then you will have the strength to enter and take possession of the land once you've crossed the Jordan River.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and ye have kept all the command which I am commanding thee to-day, so that ye are strong, and have gone in, and possessed the land whither ye are passing over to possess it,
................................................................................
申 命 記 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 , 你 們 要 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 , 使 你 們 膽 壯 , 能 以 進 去 , 得 你 們 所 要 得 的 那 地 ,
................................................................................
申 命 記 11:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
應許與警告“所以你們要遵守我今日吩咐你的一切誡命,使你們堅強起來,可以進去得著你們將要過去得的那地,
................................................................................
申 命 記 11:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
应许与警告“所以你们要遵守我今日吩咐你的一切诫命,使你们坚强起来,可以进去得着你们将要过去得的那地,
................................................................................
Deutéronome 11:8 French: Darby
................................................................................
Vous garderez donc tout le commandement que je vous commande aujourd'hui, afin que vous soyez forts, et que vous entriez, et que vous possédiez le pays dans lequel vous passez pour le posséder,
................................................................................
Deutéronome 11:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous garderez donc tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous soyez fortifiés, et que vous entriez en possession du pays, dans lequel vous allez passer pour le posséder.
................................................................................
Deutéronome 11:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous garderez donc tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, afin que vous vous fortifiiez, et que vous entriez et vous empariez du pays où vous allez passer pour en prendre possession;
................................................................................
5 Mose 11:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum sollt ihr alle die Gebote halten, die ich dir heute gebiete, auf daß ihr gestärket werdet, einzukommen und das Land einzunehmen, dahin ihr ziehet, daß ihr's einnehmet;
................................................................................
5 Mose 11:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und so beobachtet das ganze Gebot, das ich dir heute gebiete, damit ihr stark seiet und hineinkommet und das Land besitzet, wohin ihr hinüberziehet, um es in Besitz zu nehmen;
Ligji i Përtërirë 11:8 Albanian
................................................................................
Respektoni, pra, tërë urdhërimet që unë po ju jap sot, që të jeni të fortë dhe të mundni të pushtoni vendin që po bëheni gati të zotëroni,
................................................................................
Второзаконие 11:8 Bulgarian
................................................................................
за това [признайте и] пазете всичките заповеди, които днес ви заповядвам, за да бъдете дръзновени и да влезете да завладеете земята, към която преминавате да я притежавате,
................................................................................
Deuteronomy 11:8 Croatian Bible
................................................................................
Zato držite sve zapovijedi što vam ih danas naređujem da budete jaki te uzmete u posjed zemlju u koju idete da je osvojite;
................................................................................
Deuteronomium 11:8 Czech BKR
................................................................................
Protož ostříhejte všech přikázaní, kteráž já dnes přikazuji vám, abyste zmocněni byli, a vejdouce, dědičně obdrželi zemi, do kteréž vy jdete k dědičnému jí obdržení,
................................................................................
5 Mosebog 11:8 Danish
................................................................................
Så hold da alle de Bud, jeg i Dag pålægger dig, for at I kan vinde Styrke og komme og tage det Land i Besiddelse, som I skal over og tage i Besiddelse,
................................................................................
Deuteronomium 11:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Houdt dan alle geboden, die ik u heden gebiede; opdat gij gesterkt wordt en inkomt, en erft het land, waarheen gij overtrekt, om dat te erven;
................................................................................
5 Mózes 11:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tartsátok meg azért mind a parancsolatokat, a melyeket én ma parancsolok néked, hogy megerõsödjetek, bemenjetek és bírjátok a földet, a melyre átmentek, hogy bírjátok azt.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 11:8 Esperanto
................................................................................
Observu do cxiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, por ke vi fortigxu, kaj por ke vi venu kaj ekposedu la landon, en kiun vi transiras, por ekposedi gxin,
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 11:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden pitäkäät kaikki ne käskyt, jotka minä teille tänäpänä käsken, että te vahvistuisitte tulemaan ja omistamaan sitä maata, jota te menette omistamaan.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 11:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin pitäkää kaikki käskyt, jotka minä tänä päivänä teille annan, että te tulisitte voimakkaiksi, menisitte ja ottaisitte omaksenne sen maan, jota nyt menette omaksenne ottamaan,
................................................................................
Deuteronomy 11:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και φυλαξεσθε πασας τας εντολας αυτου οσας εγω εντελλομαι σοι σημερον ινα ζητε και πολυπλασιασθητε και εισελθοντες κληρονομησητε την γην εις ην υμεις διαβαινετε τον ιορδανην εκει κληρονομησαι αυτην
................................................................................
Deuteronomy 11:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai phulaξesthe pasas tas entolas autou osas egō entengomai soi sēmeron ina zēte kai poluplasiasthēte kai eiselthontes klēronomēsēte tēn gēn eis ēn umeis diabainete ton iordanēn ekei klēronomēsai autēn
................................................................................
kai phulaξesthe pasas tas entolas autou osas egO entengomai soi sEmeron ina zEte kai poluplasiasthEte kai eiselthontes klEronomEsEte tEn gEn eis En umeis diabainete ton iordanEn ekei klEronomEsai autEn

................................................................................
Deteronòm 11:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou nou mache dapre lòd m'ap ban nou jòdi a, pou nou ka vin fò, pou nou ka pran peyi nou pral anvayi a pou nou,
................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 11:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاحفظوا كل الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم لكي تتشددوا وتدخلوا وتمتلكوا الارض التي انتم عابرون اليها لتمتلكوها
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושמרתם את־כל־המצוה אשר אנכי מצוך היום למען תחזקו ובאתם וירשתם את־הארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּשְׁמַרְתֶּם֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום לְמַ֣עַן תֶּחֶזְק֗וּ וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושמרתם את־כל־המצוה אשר אנכי מצוך היום למען תחזקו ובאתם וירשתם את־הארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לְמַעַן תֶּחֶזְקוּ וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח ושמרתם את כל המצוה אשר אנכי מצוך היום--למען תחזקו ובאתם וירשתם את הארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה
................................................................................
דברים 11:8 Hebrew Bible
................................................................................
ושמרתם את כל המצוה אשר אנכי מצוך היום למען תחזקו ובאתם וירשתם את הארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃
Deuteronomio 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Osservate dunque tutti i comandamenti che oggi vi do, affinché siate forti e possiate entrare in possesso del paese nel quale state per entrare per impadronirvene,
................................................................................
ULANGAN 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu hendaklah kamu melakukan segala hukum yang kupesan kepadamu sekarang ini, supaya kamu boleh kuat dan boleh masuk ke dalam dan mengambil negeri itu akan milikmu pusaka, yaitu tempat yang kamu menyeberang kepadanya hendak mempusakai dia,
................................................................................
신명기 11:8 Korean
................................................................................
그러므로 너희는 내가 오늘날 너희에게 명하는 모든 명령을 지키라 ! 그리하면 너희가 강성할 것이요 너희가 건너가서 얻을 땅에 들어가서 그것을 얻을 것이며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 11:8 Lithuanian
................................................................................
Vykdykite visus Jo paliepimus, kuriuos jums šiandien skelbiu, kad būtumėte tvirti užimti ir paveldėti žemę, į kurią einate,
................................................................................
Deuteronomy 11:8 Maori
................................................................................
Ae ra, kia mau ki nga whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra, kia kaha ai koe, kia tae atu ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango;
................................................................................
5 Mosebok 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ta da vare på alle de bud jeg gir dig idag, forat I kan bli sterke og komme inn og eie det land I nu drar over til og skal ta i eie,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Strzeżcież tedy każdego przykazania, które ja przykazuję wam dziś, abyście się zmocnili, a wszedłszy posiedli ziemię, do której idziecie, abyście ją odziedziczyli;
................................................................................
Deuteronômio 11:8 Portugese Bible
................................................................................
Guardareis, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e ocupeis a terra a que estais passando para a possuirdes;   
................................................................................
Deuteronom 11:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Astfel, să păziţi toate poruncile pe cari vi le dau eu astăzi, ca să puteţi pune mîna pe ţara în care veţi trece ca s'o luaţi în stăpînire,
................................................................................
Второзаконие 11:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Итак соблюдайте все заповеди Его , которые я заповедую вам сегодня, дабы выукрепились и пошли и овладели землею, в которую вы переходите, чтоб овладеть ею;
................................................................................
Второзаконие 11:8 Russian koi8r
................................................................................
Итак соблюдайте все заповеди [Его], которые я заповедую вам сегодня, дабы вы укрепились и пошли и овладели землею, в которую вы переходите, чтоб овладеть ею;[]
................................................................................
Deuteronomio 11:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Guarden, pues, todos los mandamientos que les ordeno hoy, para que sean fuertes, y entren y tomen posesión de la tierra a la cual entran para poseerla;
................................................................................
Deuteronomio 11:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seáis esforzados, y entréis y poseáis la tierra, á la cual pasáis para poseerla;
................................................................................
Deuteronomio 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis esforzados, y entréis y heredéis la tierra, a la cual pasáis para heredarla;
................................................................................
Deuteronomio 11:8 Spanish: Modern
................................................................................
Por tanto, guardad todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis fuertes y lleguéis a tomar la tierra a la cual cruzáis para tomarla en posesión;
................................................................................
5 Mosebok 11:8 Swedish (1917)
................................................................................
Så hållen då alla de bud som jag i dag giver dig, på det att I med frimodighet mån kunna gå in i och intaga det land dit I nu dragen, för att taga det i besittning,
................................................................................
Deuteronomy 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't inyong susundin ang buong utos na aking iniuutos sa inyo sa araw na ito, upang kayo'y lumakas at kayo'y pumasok at ariin ninyo ang lupain, na inyong tatawirin upang ariin;
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 11:8 Turkish
................................................................................
‹‹Bugün size bildirdiğim buyrukların tümüne uyun ki, güçlü olasınız, mülk edinmek üzere Şeria Irmağından geçip ülkeyi ele geçiresiniz.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 11:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, phải gìn giữ hết thảy điều răn mà ta truyền cho các ngươi ngày nay, để các ngươi được mạnh mẽ, vào nhận lấy xứ mà mình sẽ chiếm được,
................................................................................
Deuteronomio 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E osservate tutti i comandamenti i quali oggi vi do; acciocchè siate fortificati ed entriate in possessione del paese al quale voi passate per possederlo;
................................................................................
ULANGAN 11:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Taatilah semua hukum yang saya sampaikan kepadamu hari ini, maka kamu dapat menyeberangi sungai dan masuk ke negeri yang tak lama lagi kamu diami.
................................................................................
ULANGAN 11:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jadi kamu harus berpegang pada seluruh perintah yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, supaya kamu kuat untuk memasuki serta menduduki negeri, ke mana kamu pergi mendudukinya,
................................................................................
Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Cross .......... Crossing .......... Enter .......... Heritage .......... Jordan .......... Kept .......... Observe .......... Orders .......... Passing .......... Possess .......... Possessed .......... Possession .......... Strength .......... Strong .......... Today .......... To-Day .......... Whither
................................................................................
Command .......... Commanding .......... Commandment .......... Commandments .......... Commands .......... Cross .......... Crossing .......... Enter .......... Heritage .......... Jordan .......... Kept .......... Observe .......... Orders .......... Passing .......... Possess .......... Possessed .......... Possession .......... Strength .......... Strong .......... Today .......... To-Day .......... Whither
................................................................................
Alphabetical: about .......... all .......... am .......... and .......... are .......... be .......... commanding .......... commandment .......... commands .......... cross .......... crossing .......... every .......... giving .......... go .......... have .......... I .......... in .......... into .......... it .......... Jordan .......... keep .......... land .......... may .......... Observe .......... over .......... possess .......... shall .......... so .......... strength .......... strong .......... take .......... that .......... the .......... therefore .......... to .......... today .......... which .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible