
<< Deuteronomy 1:34 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... "Then the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying, ....................................................... Deuteronomy 1:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἤκουσεν κύριος τὴν φωνὴν τῶν λόγων ὑμῶν καὶ παροξυνθεὶς ὤμοσεν λέγων ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... cumque audisset Dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ait ....................................................... Deuteronomio 1:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Entonces oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó y juró, diciendo: ....................................................... 5 Mose 1:34 German: Luther (1912) ....................................................... Als aber der HERR euer Geschrei hörte, ward er zornig und schwur und sprach: ....................................................... Deutéronome 1:34 French: Louis Segond (1910) ....................................................... L'Eternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant: ....................................................... 申 命 記 1:34 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 耶 和 华 听 见 你 们 这 话 , 就 发 怒 , 起 誓 说 : ....................................................... King James Bible ....................................................... And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, ....................................................... American King James Version ....................................................... And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying, ....................................................... American Standard Version ....................................................... And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath, ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And when the Lord had heard the voice of your words, he was angry and swore, and said: ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying, ....................................................... English Revised Version ....................................................... And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying, ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... When the LORD heard what you said, he was angry and took this oath: ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying, ....................................................... World English Bible ....................................................... Yahweh heard the voice of your words, and was angry, and swore, saying, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... 'And Jehovah heareth the voice of your words, and is wroth, and sweareth, saying, ....................................................... Ligji i Përtërirë 1:34 Albanian ....................................................... Kështu Zoti dëgjoi fjalët tuaja, u zemërua dhe u betua duke thënë: ....................................................... Второзаконие 1:34 Bulgarian ....................................................... А Господ чу гласа на думите ви, и като се разгневи закле се, казвайки: ....................................................... 申 命 記 1:34 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 耶 和 華 聽 見 你 們 這 話 , 就 發 怒 , 起 誓 說 : ....................................................... 申 命 記 1:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 眾民的懲罰(民14:20~45)“耶和華聽見了你們說話的聲音,就惱怒,起誓說: ....................................................... 申 命 記 1:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 众民的惩罚(民14:20-45)“耶和华听见了你们说话的声音,就恼怒,起誓说: ....................................................... Deuteronomy 1:34 Croatian Bible ....................................................... Jahve ču graju vašu i zakle se u svojoj srdžbi: ....................................................... Deuteronomium 1:34 Czech BKR ....................................................... Uslyšel pak Hospodin hlas řečí vašich, a rozhněval se, a přisáhl, řka: ....................................................... 5 Mosebog 1:34 Danish ....................................................... Men da HERREN hørte eders Ord, blev han vred og svor: ....................................................... Deuteronomium 1:34 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Als nu de HEERE de stem uwer woorden hoorde, zo werd Hij zeer toornig, en zwoer, zeggende: ....................................................... 5 Mózes 1:34 Hungarian: Karoli ....................................................... Meghallá pedig az Úr beszédetek szavát, és megharaguvék, és megesküvék, mondván: ....................................................... Moseo 5: Readmono 1:34 Esperanto ....................................................... Kaj la Eternulo auxdis viajn vortojn, kaj Li ekkoleris kaj jxuris, dirante: ....................................................... VIIDES MOOSEKSEN 1:34 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Koska Herra kuuli teidän huutonne, vihastui hän ja vannoi, sanoen: ....................................................... VIIDES MOOSEKSEN 1:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Kun Herra kuuli teidän puheenne, vihastui hän ja vannoi sanoen: ....................................................... Deutéronome 1:34 French: Darby ....................................................... Et l'Éternel entendit la voix de vos paroles et fut courroucé, et jura, disant: ....................................................... Deutéronome 1:34 French: Martin (1744) ....................................................... Et l'Eternel ouït la voix de vos paroles, et se mit en grande colère, et jura, disant : ....................................................... Deutéronome 1:34 French: Ostervald (1744) ....................................................... Alors l'Éternel entendit la voix de vos paroles, et se courrouça, et jura, en disant: ....................................................... 5 Mose 1:34 German: Luther (1545) ....................................................... Als aber der HERR euer Geschrei hörete, ward er zornig und schwur und sprach: ....................................................... 5 Mose 1:34 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und Jehova hörte die Stimme eurer Reden und ward zornig und schwur und sprach: ....................................................... Deuteronomy 1:34 Greek OT: Septuagint ....................................................... και ηκουσεν κυριος την φωνην των λογων υμων και παροξυνθεις ωμοσεν λεγων ....................................................... Deuteronomy 1:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai ēkousen kurios tēn phōnēn tōn logōn umōn kai paroξuntheis ōmosen legōn kai Ekousen kurios tEn phOnEn tOn logOn umOn kai paroξuntheis Omosen legOn ....................................................... Deteronòm 1:34 Haitian Creole Bible ....................................................... Lè Seyè a tande jan nou t'ap plenyen, li te fache anpil, li fè sèman, li di: ....................................................... Deuteronomio 1:34 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... E l’Eterno udì le vostre parole, si adirò gravemente, e giurò dicendo: ....................................................... Deuteronomio 1:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... E il Signore udì la voce delle vostre parole, e si adirò gravemente, e giurò, dicendo: ....................................................... ULANGAN 1:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... TUHAN mendengar keluhanmu lalu menjadi marah. Ia bersumpah, ....................................................... ULANGAN 1:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Ketika TUHAN mendengar gerutumu itu, Ia menjadi murka dan bersumpah: ....................................................... ULANGAN 1:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Maka kedengaranlah bunyi perkataanmu kepada Tuhan, sehingga sangatlah murka-Nya dan bersumpahlah Ia, firman-Nya: ....................................................... 신명기 1:34 Korean ....................................................... 여호와께서 너희의 말소리를 들으시고 노하사 맹세하여 가라사대 ....................................................... Pakartotino Ástatymo knyga 1:34 Lithuanian ....................................................... Viešpats girdėjo jūsų kalbas ir užsirūstinęs prisiekė: ....................................................... Deuteronomy 1:34 Maori ....................................................... A ka rongo a Ihowa i o koutou reo e korero ana, na ka riri, ka oati, ka mea, ....................................................... 5 Mosebok 1:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Da Herren hørte eders tale, blev han vred og svor: ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... I usłyszał Pan głos słów waszych, a rozgniewał się bardzo, i przysiągł, mówiąc: ....................................................... Deuteronômio 1:34 Portugese Bible ....................................................... Ouvindo, pois, o Senhor a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo: ....................................................... Deuteronom 1:34 Romanian: Cornilescu ....................................................... Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. S'a mîniat, şi a jurat, zicînd: ....................................................... Второзаконие 1:34 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря: ....................................................... Второзаконие 1:34 Russian koi8r ....................................................... И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:[] ....................................................... Deuteronomio 1:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... "Entonces el SEÑOR oyó la voz de las palabras de ustedes, y se enojó y juró: ....................................................... Deuteronomio 1:34 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y oyó Jehová la voz de vuestras palabras, y enojóse, y juró diciendo: ....................................................... Deuteronomio 1:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó, y juró diciendo: ....................................................... Deuteronomio 1:34 Spanish: Modern ....................................................... Entonces Jehovah oyó la voz de vuestras palabras. Y se enojó y juró diciendo: ....................................................... 5 Mosebok 1:34 Swedish (1917) ....................................................... Då nu HERREN hörde edra ord, blev han förtörnad och svor och sade: ....................................................... Deuteronomy 1:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At narinig ng Panginoon ang tinig ng inyong mga salita, at nag-init, at sumumpa, na nagsasabi, ....................................................... Tamil Bible ....................................................... ஆகையால் கர்த்தர் உங்கள் வார்த்தைகளின் சத்தத்தைக் கேட்டு, கடுங்கோபங்கொண்டு: ....................................................... Yasa'nın Tekrarı 1:34 Turkish ....................................................... ‹‹RAB yakınmalarınızı duyunca öfkelendi ve şöyle ant içti: ....................................................... Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:34 Vietnamese (1934) ....................................................... Bấy giờ, Ðức Giê-hô-va nghe tiếng của lời nói các ngươi, bèn nổi giận và thề rằng:Angered .......... Angry .......... Heard .......... Heareth .......... Hearing .......... Oath .......... Solemnly .......... Sound .......... Sware .......... Sweareth .......... Swore .......... Voice .......... Words .......... Wroth Angered .......... Angry .......... Heard .......... Heareth .......... Hearing .......... Oath .......... Solemnly .......... Sound .......... Sware .......... Sweareth .......... Swore .......... Voice .......... Words .......... Wroth Alphabetical: an .......... and .......... angry .......... he .......... heard .......... LORD .......... oath .......... of .......... said .......... saying .......... solemnly .......... sound .......... swore .......... the .......... Then .......... took .......... was .......... what .......... When .......... words .......... you .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34 Scripturetext.com Multilingual Bible |