New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "'TEKEL '-- you have been weighed on the scales and found deficient. ................................................................................ Daniel 5:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ thecel adpensum est in statera et inventus es minus habens ................................................................................ Daniel 5:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ TEKEL: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso. ................................................................................ Daniel 5:27 German: Luther (1912) ................................................................................ Tekel, das ist: man hat dich in einer Waage gewogen und zu leicht gefunden. ................................................................................ Daniel 5:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger. ................................................................................ 但 以 理 書 5:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 提 客 勒 , 就 是 你 被 称 在 天 平 里 , 显 出 你 的 亏 欠 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ TEKEL; You are weighed in the balances, and are found wanting. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Tekel; you have been put in the scales and seen to be under weight. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ THECEL: thou art weighed in the balance, and art found wanting. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ TEKEL, Thou art weighed in the balances, and art found wanting; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Weighed-you have been weighed on a scale and found to be too light. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Weighed -- Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking. ................................................................................ 但 以 理 書 5:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 提 客 勒 , 就 是 你 被 稱 在 天 平 裡 , 顯 出 你 的 虧 欠 。 ................................................................................ 但 以 理 書 5:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ ‘提客勒’就是你被稱在天平上,顯出你的缺欠; ................................................................................ 但 以 理 書 5:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ ‘提客勒’就是你被称在天平上,显出你的缺欠; ................................................................................ Daniel 5:27 French: Darby ................................................................................ THEKEL: Tu as été pesé à la balance, et tu as été trouvé manquant de poids. ................................................................................ Daniel 5:27 French: Martin (1744) ................................................................................ THÉKEL : Tu as été pesé en la balance, et tu as été trouvé léger. ................................................................................ Daniel 5:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ THEKEL: tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger. ................................................................................ Daniel 5:27 German: Luther (1545) ................................................................................ Tekel, das ist, man hat dich in einer Waage gewogen und zu leicht funden. ................................................................................ Daniel 5:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Tekel-du bist auf der Waage gewogen und zu leicht erfunden worden. | Danieli 5:27 Albanian ................................................................................ TEKEL: ti u peshove në peshoret dhe u gjet që të mungonte diçka. ................................................................................ Данаил 5:27 Bulgarian ................................................................................ Т'кел, Претеглен си на везните, и си бил намерен недостатъчен; ................................................................................ Daniel 5:27 Croatian Bible ................................................................................ Tekel: bio si vagnut na tezulji i nađen si prelagan; ................................................................................ Daniele 5:27 Czech BKR ................................................................................ Tekel, zvážen jsi na váze, a nalezen jsi lehký. ................................................................................ Daniel 5:27 Danish ................................................................................ Tekél betyder: Du er vejet på Vægten og fundet for let. ................................................................................ Daniël 5:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ TEKEL; gij zijt in weegschalen gewogen; en gij zijt te licht gevonden. ................................................................................ Dániel 5:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tekel, [azaz] megmérettél a mérlegen és híjjával találtattál. ................................................................................ Daniel 5:27 Esperanto ................................................................................ TEKEL:vi estas pesita sur pesilo kaj trovita tro malpeza; ................................................................................ DANIEL 5:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tekel; se on: Sinä olet vaa'alla punnittu, ja aivan köykäiseksi löydetty. ................................................................................ DANIEL 5:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tekel: sinut on vaa'alla punnittu ja köykäiseksi havaittu. ................................................................................ Daniel 5:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Daniel 5:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Danyèl 5:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ Peze: Li mete ou nan balans, li jwenn ou manke pèz. ................................................................................
ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 5:27 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تقيل وزنت بالموازين فوجدت ناقصا. ................................................................................ דניאל 5:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ תקל תקילתה במאזניא והשתכחת חסיר׃ ................................................................................ דניאל 5:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ תְּקֵ֑ל תְּקִ֥ילְתָּה בְמֹֽאזַנְיָ֖א וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ חַסִּֽיר׃ ................................................................................ דניאל 5:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ תקל תקילתה במאזניא והשתכחת חסיר׃ ................................................................................ דניאל 5:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ תְּקֵל תְּקִילְתָּה בְמֹאזַנְיָא וְהִשְׁתְּכַחַתְּ חַסִּיר׃ ................................................................................ דניאל 5:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כז תקל--תקילת במאזניא והשתכחת חסיר ................................................................................ דניאל 5:27 Hebrew Bible ................................................................................ תקל תקילתה במאזניא והשתכחת חסיר׃ | Daniele 5:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ TEKEL: tu sei stato pesato con la bilancia, e sei stato trovato mancante. ................................................................................ DANIEL 5:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ TEKAIL, tuanku sudah ditimbang dengan neraca, tetapi didapati akan tuanku terlalu ringan! ................................................................................ 다니엘 5:27 Korean ................................................................................ 데겔은 왕이 저울에 달려서 부족함이 뵈었다 함이요 ................................................................................ Danieliaus knyga 5:27 Lithuanian ................................................................................ ‘Tekel’esi pasvertas svarstyklėmis ir rastas per lengvas; ................................................................................ Daniel 5:27 Maori ................................................................................ TEKERE; kua oti koe te pauna ki te pauna, a kua kitea tou koha. ................................................................................ Daniel 5:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tekel: Veid er du på vektskål og funnet for lett. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Thekel, zważonyś na wadze, a znalezionyś lekki. ................................................................................ Daniel 5:27 Portugese Bible ................................................................................ TEQUEL: Pesado foste na balança, e foste achado em falta. ................................................................................ Daniel 5:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cîntărit, înseamnă că ai fost cîntărit în cumpănă şi ai fost găsit uşor! ................................................................................ Даниил 5:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким; ................................................................................ Даниил 5:27 Russian koi8r ................................................................................ Текел--ты взвешен на весах и найден очень легким;[] ................................................................................ Daniel 5:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "TEKEL: ha sido pesado en la balanza y hallado falto de peso. ................................................................................ Daniel 5:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto. ................................................................................ Daniel 5:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto. ................................................................................ Daniel 5:27 Spanish: Modern ................................................................................ TEQUEL: Pesado has sido en balanza y has sido hallado falto. ................................................................................ Daniel 5:27 Swedish (1917) ................................................................................ Tekel, det betyder: du är vägd på en våg och befunnen för lätt. ................................................................................ Daniel 5:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ TEKEL; ikaw ay tinimbang sa timbangan, at ikaw ay nasumpungang kulang. ................................................................................ Daniel 5:27 Turkish ................................................................................ TEKEL: Terazide tartıldın ve eksik bulundun. ................................................................................ Ña-ni-eân 5:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tê-ken là: Vua đã bị cân trên cái cân, và thấy kém thiếu. ................................................................................ Daniele 5:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ TECHEL: tu sei stato pesato alle bilance, e sei stato trovato mancante. ................................................................................ DANIEL 5:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ ditimbang, Tuanku telah ditimbang dan didapati tidak memuaskan; ................................................................................ DANIEL 5:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tekel: tuanku ditimbang dengan neraca dan didapati terlalu ringan; ................................................................................ Balances .......... Deficient .......... Found .......... Lacking .......... Scales .......... TEKEL .......... Wanting .......... Weighed .......... Weight ................................................................................ Balances .......... Deficient .......... Found .......... Lacking .......... Scales .......... TEKEL .......... Wanting .......... Weighed .......... Weight ................................................................................ Alphabetical: and .......... been .......... deficient .......... found .......... have .......... on .......... scales .......... Tekel .......... TEKELTekel'-you .......... the .......... wanting .......... weighed .......... You ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |