New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "All this happened to Nebuchadnezzar the king. ................................................................................ Daniel 4:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπὶ συντελείᾳ τῶν λόγων ναβουχοδονοσορ ὡς ἤκουσε τὴν κρίσιν τοῦ ὁράματος τοὺς λόγους ἐν τῇ καρδίᾳ συνετήρησε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (4-25) omnia venerunt super Nabuchodonosor regem ................................................................................ Daniel 4:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor. ................................................................................ Daniel 4:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies alles widerfuhr dem König Nebukadnezar. ................................................................................ Daniel 4:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar. ................................................................................ 但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 事 都 临 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ All this came upon the king Nebuchadnezzar. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ All this came on the king Nebuchadnezzar. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ All this came upon the king Nebuchadnezzar. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ All this came to King Nebuchadnezzar. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ All these things came upon king Nabuchodonosor. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ All this came upon king Nebuchadnezzar. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ All this came upon the king Nebuchadnezzar. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ All this happened to King Nebuchadnezzar. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ All this came upon the king Nebuchadnezzar. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All this came on the king Nebuchadnezzar. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'All -- hath come on Nebuchadnezzar the king. ................................................................................ 但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 事 都 臨 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。 ................................................................................ 但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 夢境應驗這一切事都在尼布甲尼撒王身上實現了。 ................................................................................ 但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 梦境应验这一切事都在尼布甲尼撒王身上实现了。 ................................................................................ Daniel 4:28 French: Darby ................................................................................ Tout cela arrivera au roi Nebucadnetsar. ................................................................................ Daniel 4:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Toutes ces choses arrivèrent au Roi Nébucadnetsar. ................................................................................ Daniel 4:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Toutes ces choses arrivèrent au roi Nébucadnetsar. ................................................................................ Daniel 4:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies alles widerfuhr dem Könige Nebukadnezar. ................................................................................ Daniel 4:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alles das kam über den König Nebukadnezar. | Danieli 4:28 Albanian ................................................................................ E tërë kjo i ndodhi mbretit Nebukadnetsar. ................................................................................ Данаил 4:28 Bulgarian ................................................................................ Всичко това постигна цар Навуходоносора. ................................................................................ Daniel 4:28 Croatian Bible ................................................................................ Sve se to dogodi kralju Nabukodonozoru. ................................................................................ Daniele 4:28 Czech BKR ................................................................................ Všecko to přišlo na krále Nabuchodonozora. ................................................................................ Daniel 4:28 Danish ................................................................................ Alt dette ramte nu Kong Nebukadnezar. ................................................................................ Daniël 4:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit alles overkwam den koning Nebukadnezar. ................................................................................ Dániel 4:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Még a szó a király szájában volt, a mikor szózat szálla le az égbõl: Néked szól, oh Nabukodonozor király, a birodalom elvétetett tõled. ................................................................................ Daniel 4:28 Esperanto ................................................................................ CXio cxi tio efektivigxis sur la regxo Nebukadnecar. ................................................................................ DANIEL 4:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (H4:25) Nämät kaikki tapahtuivat kuningas Nebukadnetsarille. ................................................................................ DANIEL 4:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H4:25) Tämä kaikki kohtasi kuningas Nebukadnessaria. ................................................................................ Daniel 4:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επι συντελεια των λογων ναβουχοδονοσορ ως ηκουσε την κρισιν του οραματος τους λογους εν τη καρδια συνετηρησε ................................................................................ Daniel 4:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epi sunteleia tōn logōn nabouchodonosor ōs ēkouse tēn krisin tou oramatos tous logous en tē kardia sunetērēse ................................................................................ kai epi sunteleia tOn logOn nabouchodonosor Os Ekouse tEn krisin tou oramatos tous logous en tE kardia sunetErEse ................................................................................ Danyèl 4:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tou sa Danyèl te di a rive wa Nèbikadneza vre. ................................................................................
ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 4:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك. ................................................................................ דניאל 4:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כלא מטא על־נבוכדנצר מלכא׃ ף ................................................................................ דניאל 4:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ פ ................................................................................ דניאל 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כלא מטא על־נבוכדנצר מלכא׃ פ ................................................................................ דניאל 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כֹּלָּא מְּטָא עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃ פ ................................................................................ דניאל 4:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כה כלא מטא על נבוכדנצר מלכא {פ} ................................................................................ דניאל 4:28 Hebrew Bible ................................................................................ כלא מטא על נבוכדנצר מלכא׃ | Daniele 4:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutto questo avvenne al re Nebucadnetsar. ................................................................................ DANIEL 4:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka segala perkara inipun sudah berlaku atas baginda raja Nebukadnezar. ................................................................................ 다니엘 4:28 Korean ................................................................................ 이 모든 일이 다 나 느부갓네살 왕에게 임하였느니라 ................................................................................ Danieliaus knyga 4:28 Lithuanian ................................................................................ Visa tai atsitiko karaliui Nebukadnecarui. ................................................................................ Daniel 4:28 Maori ................................................................................ I pa katoa mai tenei ki a Kingi Nepukaneha. ................................................................................ Daniel 4:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alt dette kom over kong Nebukadnesar. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszystko to przyszło na króla Nabuchodonozora; ................................................................................ Daniel 4:28 Portugese Bible ................................................................................ Tudo isso veio sobre o rei Nabucodonozor. ................................................................................ Daniel 4:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului Nebucadneţar. ................................................................................ Даниил 4:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (4:25) Все это сбылось над царем Навуходоносором. ................................................................................ Даниил 4:28 Russian koi8r ................................................................................ (4-25) Все это сбылось над царем Навуходоносором.[] ................................................................................ Daniel 4:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor. ................................................................................ Daniel 4:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todo aquesto vino sobre el rey Nabucodonosor. ................................................................................ Daniel 4:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todo vino sobre el rey Nabucodonosor. ................................................................................ Daniel 4:28 Spanish: Modern ................................................................................ Todo aquello le sobrevino al rey Nabucodonosor. ................................................................................ Daniel 4:28 Swedish (1917) ................................................................................ Allt detta drabbade också konung Nebukadnessar. ................................................................................ Daniel 4:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng ito'y sumapit sa haring Nabucodonosor. ................................................................................ Daniel 4:28 Turkish ................................................................................ Bunların hepsi Kral Nebukadnessarın başına geldi. ................................................................................ Ña-ni-eân 4:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hết thảy những sự đó đều đến cho vua Nê-bu-cát-nết-sa. ................................................................................ Daniele 4:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutte queste cose avvennero al re Nebucadnesar. ................................................................................ DANIEL 4:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semuanya itu terjadi atas diriku, Raja Nebukadnezar. ................................................................................ DANIEL 4:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Semuanya itu terjadi atas raja Nebukadnezar; ................................................................................ Nebuchadnezzar .......... Nebuchadnez'zar ................................................................................ Nebuchadnezzar .......... Nebuchadnez'zar ................................................................................ Alphabetical: All .......... happened .......... King .......... Nebuchadnezzar .......... the .......... this .......... to ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|