Daniel 4:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"All this happened to Nebuchadnezzar the king.
................................................................................
Daniel 4:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπὶ συντελείᾳ τῶν λόγων ναβουχοδονοσορ ὡς ἤκουσε τὴν κρίσιν τοῦ ὁράματος τοὺς λόγους ἐν τῇ καρδίᾳ συνετήρησε
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כֹּלָּא מְּטָא עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(4-25) omnia venerunt super Nabuchodonosor regem

................................................................................
Daniel 4:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.
................................................................................
Daniel 4:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies alles widerfuhr dem König Nebukadnezar.
................................................................................
Daniel 4:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar.
................................................................................
但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 事 都 临 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
All this came on the king Nebuchadnezzar.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
All this came to King Nebuchadnezzar.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
All these things came upon king Nabuchodonosor.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
All this came upon king Nebuchadnezzar.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
All this happened to King Nebuchadnezzar.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
All this came on the king Nebuchadnezzar.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'All -- hath come on Nebuchadnezzar the king.
................................................................................
但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 事 都 臨 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。
................................................................................
但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
夢境應驗這一切事都在尼布甲尼撒王身上實現了。
................................................................................
但 以 理 書 4:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
梦境应验这一切事都在尼布甲尼撒王身上实现了。
................................................................................
Daniel 4:28 French: Darby
................................................................................
Tout cela arrivera au roi Nebucadnetsar.
................................................................................
Daniel 4:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Toutes ces choses arrivèrent au Roi Nébucadnetsar.
................................................................................
Daniel 4:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Toutes ces choses arrivèrent au roi Nébucadnetsar.
................................................................................
Daniel 4:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies alles widerfuhr dem Könige Nebukadnezar.
................................................................................
Daniel 4:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alles das kam über den König Nebukadnezar.
Danieli 4:28 Albanian
................................................................................
E tërë kjo i ndodhi mbretit Nebukadnetsar.
................................................................................
Данаил 4:28 Bulgarian
................................................................................
Всичко това постигна цар Навуходоносора.
................................................................................
Daniel 4:28 Croatian Bible
................................................................................
Sve se to dogodi kralju Nabukodonozoru.
................................................................................
Daniele 4:28 Czech BKR
................................................................................
Všecko to přišlo na krále Nabuchodonozora.
................................................................................
Daniel 4:28 Danish
................................................................................
Alt dette ramte nu Kong Nebukadnezar.
................................................................................
Daniël 4:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit alles overkwam den koning Nebukadnezar.
................................................................................
Dániel 4:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Még a szó a király szájában volt, a mikor szózat szálla le az égbõl: Néked szól, oh Nabukodonozor király, a birodalom elvétetett tõled.
................................................................................
Daniel 4:28 Esperanto
................................................................................
CXio cxi tio efektivigxis sur la regxo Nebukadnecar.
................................................................................
DANIEL 4:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H4:25) Nämät kaikki tapahtuivat kuningas Nebukadnetsarille.
................................................................................
DANIEL 4:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H4:25) Tämä kaikki kohtasi kuningas Nebukadnessaria.
................................................................................
Daniel 4:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επι συντελεια των λογων ναβουχοδονοσορ ως ηκουσε την κρισιν του οραματος τους λογους εν τη καρδια συνετηρησε
................................................................................
Daniel 4:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epi sunteleia tōn logōn nabouchodonosor ōs ēkouse tēn krisin tou oramatos tous logous en tē kardia sunetērēse
................................................................................
kai epi sunteleia tOn logOn nabouchodonosor Os Ekouse tEn krisin tou oramatos tous logous en tE kardia sunetErEse

................................................................................
Danyèl 4:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tou sa Danyèl te di a rive wa Nèbikadneza vre.
................................................................................
ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 4:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك.
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כלא מטא על־נבוכדנצר מלכא׃ ף
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ פ
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כלא מטא על־נבוכדנצר מלכא׃ פ
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כֹּלָּא מְּטָא עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃ פ
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה כלא מטא על נבוכדנצר מלכא  {פ}
................................................................................
דניאל 4:28 Hebrew Bible
................................................................................
כלא מטא על נבוכדנצר מלכא׃
Daniele 4:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutto questo avvenne al re Nebucadnetsar.
................................................................................
DANIEL 4:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka segala perkara inipun sudah berlaku atas baginda raja Nebukadnezar.
................................................................................
다니엘 4:28 Korean
................................................................................
이 모든 일이 다 나 느부갓네살 왕에게 임하였느니라
................................................................................
Danieliaus knyga 4:28 Lithuanian
................................................................................
Visa tai atsitiko karaliui Nebukadnecarui.
................................................................................
Daniel 4:28 Maori
................................................................................
I pa katoa mai tenei ki a Kingi Nepukaneha.
................................................................................
Daniel 4:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszystko to przyszło na króla Nabuchodonozora;
................................................................................
Daniel 4:28 Portugese Bible
................................................................................
Tudo isso veio sobre o rei Nabucodonozor.   
................................................................................
Daniel 4:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului Nebucadneţar.
................................................................................
Даниил 4:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(4:25) Все это сбылось над царем Навуходоносором.
................................................................................
Даниил 4:28 Russian koi8r
................................................................................
(4-25) Все это сбылось над царем Навуходоносором.[]
................................................................................
Daniel 4:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.
................................................................................
Daniel 4:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Todo aquesto vino sobre el rey Nabucodonosor.
................................................................................
Daniel 4:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todo vino sobre el rey Nabucodonosor.
................................................................................
Daniel 4:28 Spanish: Modern
................................................................................
Todo aquello le sobrevino al rey Nabucodonosor.
................................................................................
Daniel 4:28 Swedish (1917)
................................................................................
Allt detta drabbade också konung Nebukadnessar.
................................................................................
Daniel 4:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Lahat ng ito'y sumapit sa haring Nabucodonosor.
................................................................................
Daniel 4:28 Turkish
................................................................................
Bunların hepsi Kral Nebukadnessarın başına geldi.
................................................................................
Ña-ni-eân 4:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hết thảy những sự đó đều đến cho vua Nê-bu-cát-nết-sa.
................................................................................
Daniele 4:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tutte queste cose avvennero al re Nebucadnesar.
................................................................................
DANIEL 4:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semuanya itu terjadi atas diriku, Raja Nebukadnezar.
................................................................................
DANIEL 4:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Semuanya itu terjadi atas raja Nebukadnezar;
................................................................................
Nebuchadnezzar .......... Nebuchadnez'zar
................................................................................
Nebuchadnezzar .......... Nebuchadnez'zar
................................................................................
Alphabetical: All .......... happened .......... King .......... Nebuchadnezzar .......... the .......... this .......... to
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible