New American Standard Bible (©1995) Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of Babylon.Daniel 3:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics οὕτως οὖν ὁ βασιλεὺς τῷ σεδραχ μισαχ αβδεναγω ἐξουσίαν δοὺς ἐφ' ὅλης τῆς χώρας κατέστησεν αὐτοὺς ἄρχοντας Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc rex promovit Sedrac Misac et Abdenago in provincia Babylonis Daniel 3:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces el rey hizo prosperar a Sadrac, Mesac y Abed-nego en la provincia de Babilonia. Daniel 3:30 German: Luther (1912) Und der König gab Sadrach, Mesach und Abed-Nego große Gewalt in der Landschaft Babel. Daniel 3:30 French: Louis Segond (1910) Après cela, le roi fit prospérer Schadrac, Méschac et Abed-Nego, dans la province de Babylone. 但 以 理 書 3:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 王 在 巴 比 伦 省 , 高 升 了 沙 得 拉 、 米 煞 、 亚 伯 尼 歌 。 King James Bible Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon. American King James Version Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon. American Standard Version Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon. Bible in Basic English Then the king gave Shadrach, Meshach, and Abed-nego even greater authority in the land of Babylon. Douay-Rheims Bible Then the king promoted Sidrach, Misach, and Abdenago, in the province of Babylon. Darby Bible Translation Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon. English Revised Version Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego to higher positions in the province of Babylon. Webster's Bible Translation Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon. World English Bible Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon. Young's Literal Translation Then the king hath caused Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, to prosper in the province of Babylon. 但 以 理 書 3:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 王 在 巴 比 倫 省 , 高 升 了 沙 得 拉 、 米 煞 、 亞 伯 尼 歌 。 但 以 理 書 3:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是王在巴比倫省提升了沙得拉、米煞和亞伯尼歌。 但 以 理 書 3:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是王在巴比伦省提升了沙得拉、米煞和亚伯尼歌。 Daniel 3:30 French: Darby Alors le roi éleva Shadrac, Méshac et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 3:30 French: Martin (1744) Alors le Roi avança Sadrac, Mésac, et Habed-négo dans la Province de Babylone. Daniel 3:30 French: Ostervald (1744) Alors le roi fit prospérer Shadrac, Méshac et Abed-Négo dans la province de Babylone. Daniel 3:30 German: Luther (1545) Und der König gab Sadrach, Mesach und Abed-Nego große Gewalt im Lande zu Babel. Daniel 3:30 German: Elberfelder (1871) Alsdann beförderte der König Sadrach, Mesach und Abednego in der Landschaft Babel. | Danieli 3:30 Albanian Atëherë mbreti bëri që Shadraku, Meshaku dhe Abed-nego të kenë mbarësi në krahinën e Babilonisë.Данаил 3:30 Bulgarian Тогава царят повиши Седраха, Мисаха и Авденаго във Вавилонската област. Daniel 3:30 Croatian Bible Tada kralj uzvisi Šadraka, Mešaka i Abed Nega na visoke položaje u pokrajini babilonskoj. Daniele 3:30 Czech BKR Tedy zvelebil zase král Sidracha, Mizacha a Abdenága v krajině Babylonské. Daniel 3:30 Danish Og Kongen gengav Sjadrak,Mesjak og Abed-Nego deres Stillinger i Landsdelen Babel. Daniël 3:30 Dutch Staten Vertaling Toen maakte de koning Sadrach, Mesach en Abed-nego voorspoedig in het landschap van Babel. Dániel 3:30 Hungarian: Karoli Akkor a király nagy [tisztesség]re emelé Sidrákot, Misákot és Abednégót Babilon tartományában. [ (Daniel 3:31) Nabukodonozor király minden népnek, nemzetnek és nyelveknek, a kik az egész földön lakoznak, [mondá:] Békességetek bõséges legyen! ] [ (Daniel 3:32) A jeleket és csudákat, a melyeket cselekedett velem a felséges Isten, illendõ dolognak tartom megjelenteni. ] [ (Daniel 3:33) Mely nagyok az õ jelei és mely hatalmasak az õ csudái! az õ országa örökkévaló ország és az õ uralkodása nemzedékrõl nemzedékre [száll.] ] Daniel 3:30 Esperanto Kaj la regxo denove tre altigis SXadrahxon, Mesxahxon, kaj Abed-Negon en la lando Babela. DANIEL 3:30 Finnish: Bible (1776) Ja kuningas antoi suuren vallan Sadrakille, Mesakille ja Abednegolle Babelin maalla. DANIEL 3:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Sitten kuningas asetti Sadrakin, Meesakin ja Abednegon suureen valtaan Baabelin maakunnassa. Daniel 3:30 Greek OT: Septuagint ουτως ουν ο βασιλευς τω σεδραχ μισαχ αβδεναγω εξουσιαν δους εφ' ολης της χωρας κατεστησεν αυτους αρχοντας Daniel 3:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated outōs oun o basileus tō sedrach misach abdenagō exousian dous eph' olēs tēs chōras katestēsen autous archontas outOs oun o basileus tO sedrach misach abdenagO exousian dous eph' olEs tEs chOras katestEsen autous archontas Danyèl 3:30 Haitian Creole Bible Wa a moute Chadrak, Mechak ak Abèdnego grad nan pwovens Babilòn lan. | Daniele 3:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Allora il re fece prosperare Shadrac, Meshac e Abed-nego nella provincia di Babilonia.DANIEL 3:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Kemudian dilantik baginda akan Saderakh, Mesakh dan Abed-nego dalam pemerintahan benua Babil. 다니엘 3:30 Korean 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론 도에서 더욱 높이니라 Danieliaus knyga 3:30 Lithuanian Po to karalius išaukštino Šadrachą, Mešachą ir Abed Negą Babilono krašte. Daniel 3:30 Maori Katahi ka whakanekehia ake ano a Hataraka, a Mehaka, a Apereneko e te kingi i te kawanatanga o Papurona. Daniel 3:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Så ophøiet kongen Sadrak, Mesak og Abed-Nego til ære og verdighet i landskapet Babel. Polish: Biblia Gdanska Tedy król zacnie wywyższył Sadracha, Mesacha i Abednega w krainie Babilońskiej. Daniel 3:30 Portugese Bible Então o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abednego na província de Babilonia. Daniel 3:30 Romanian: Cornilescu După aceea, împăratul a înălţat pe Şadrac, Meşac şi Abed-Nego la mare cinste, în ţinutul Babilonului. Даниил 3:30 Russian: Synodal Translation (1876) Тогда царь возвысил Седраха, Мисаха и Авденаго в стране Вавилонской. Даниил 3:30 Russian koi8r Тогда царь возвысил Седраха, Мисаха и Авденаго в стране Вавилонской.[] Daniel 3:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el rey hizo prosperar a Sadrac, Mesac y Abed Nego en la provincia de Babilonia. Daniel 3:30 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces el rey engrandeció á Sadrach, Mesach, y Abed-nego en la provincia de Babilonia. Daniel 3:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces el rey ennobleció a Sadrac, Mesac, y Abed-nego en la provincia de Babilonia. Daniel 3:30 Spanish: Modern Entonces el rey hizo prosperar a Sadrac, a Mesac y a Abed-nego en la provincia de Babilonia. Daniel 3:30 Swedish (1917) Därefter lät konungen Sadrak, Mesak och Abed-Nego komma till stor ära och makt i Babels hövdingdöme. Daniel 3:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang magkagayo'y pinaginhawa ng hari si Sadrach, si Mesach, at si Abed-nego, sa lalawigan ng Babilonia. Daniel 3:30 Turkish Sonra Şadrak'ı, Meşak'ı, Abed-Nego'yu Babil İli'nde daha yüksek görevlere atadı. Ña-ni-eân 3:30 Vietnamese (1934) Vua bèn thăng chức cho Sa-đơ-rắc, Mê-sác và A-bết-Nê-gô trong tỉnh Ba-by-lôn. Daniele 3:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Allora il re avanzò Sadrac, Mesac, ed Abed-nego, nella provincia di Babilonia. DANIEL 3:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Setelah itu raja menaikkan pangkat Sadrakh, Mesakh dan Abednego, sehingga mereka menjadi pejabat-pejabat tinggi di provinsi Babel. DANIEL 3:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Lalu raja memberikan kedudukan tinggi kepada Sadrakh, Mesakh dan Abednego di wilayah Babel. Abednego .......... Abed'nego .......... Abed-Nego .......... Authority .......... Babylon .......... Caused .......... Greater .......... Meshach .......... Promoted .......... Prosper .......... Province .......... Shadrach Abednego .......... Abed'nego .......... Abed-Nego .......... Authority .......... Babylon .......... Caused .......... Greater .......... Meshach .......... Promoted .......... Prosper .......... Province .......... Shadrach Alphabetical: Abednego .......... Abed-nego .......... and .......... Babylon .......... caused .......... in .......... king .......... Meshach .......... of .......... promoted .......... prosper .......... province .......... Shadrach .......... the .......... Then .......... to OT Prophets ............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 Scripturetext.com Multilingual Bible |