Daniel 1:14
New American Standard Bible (©1995)
So he listened to them in this matter and tested them for ten days.

Daniel 1:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐχρήσατο αὐτοῖς τὸν τρόπον τοῦτον καὶ ἐπείρασεν αὐτοὺς ἡμέρας δέκα

דניאל 1:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמַע לָהֶם לַדָּבָר הַזֶּה וַיְנַסֵּם יָמִים עֲשָׂרָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui audito sermone huiuscemodi temptavit eos diebus decem

Daniel 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los escuchó, pues, en esto y los puso a prueba por diez días.

Daniel 1:14 German: Luther (1912)
Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniel 1:14 French: Louis Segond (1910)
Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
委 办 便 允 准 他 们 这 件 事 , 试 看 他 们 十 天 。

King James Bible
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

American King James Version
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

American Standard Version
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

Bible in Basic English
So he gave ear to them in this thing and put them to the test for ten days.

Douay-Rheims Bible
And when he had heard these words, he tried them for ten days.

Darby Bible Translation
And he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

English Revised Version
So he hearkened unto them in this matter, and proved them ten days.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The supervisor listened to them about this matter and tested them for ten days.

Webster's Bible Translation
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

World English Bible
So he listened to them in this matter, and proved them ten days.

Young's Literal Translation
And he hearkeneth to them, to this word, and trieth them ten days:

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
委 辦 便 允 准 他 們 這 件 事 , 試 看 他 們 十 天 。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
吃素喝水健康更佳看管他們的人就允准他們的這個要求,試試他們十天。

但 以 理 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
吃素喝水健康更佳看管他们的人就允准他们的这个要求,试试他们十天。

Daniel 1:14 French: Darby
Et il les écoutera dans cette affaire, et les mit à l'épreuve, dix jours;

Daniel 1:14 French: Martin (1744)
Et il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 French: Ostervald (1744)
Alors il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.

Daniel 1:14 German: Luther (1545)
Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.

Daniel 1:14 German: Elberfelder (1871)
Und er hörte auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage mit ihnen.

Danieli 1:14 Albanian
Ai e pranoi këtë propozim të tyre dhe i vuri në provë dhjetë ditë.

Данаил 1:14 Bulgarian
И той ги послуша в това нещо, и ги опита десет дни.

Daniel 1:14 Croatian Bible
On pristade i stavi ih na kušnju deset dana.

Daniele 1:14 Czech BKR
I uposlechl jich v té věci, a zkusil jich za deset dní.

Daniel 1:14 Danish
Han føjede dem da heri og prøvede det med dem i ti Dage.

Daniël 1:14 Dutch Staten Vertaling
Toen hoorde hij hen in deze zaak, en hij beproefde ze tien dagen.

Dániel 1:14 Hungarian: Karoli
És engede nékik ebben a dologban, és próbát tõn velük tíz napig.

Daniel 1:14 Esperanto
Li obeis ilin en tio kaj faris kun ili provon dum dek tagoj.

DANIEL 1:14 Finnish: Bible (1776)
Ja hän totteli heitä siinä, ja koetteli heitä kymmenen päivää.

DANIEL 1:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja hän kuuli heitä tässä asiassa ja koetteli heitä kymmenen päivää.

Daniel 1:14 Greek OT: Septuagint
και εχρησατο αυτοις τον τροπον τουτον και επειρασεν αυτους ημερας δεκα

Daniel 1:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai echrēsato autois ton tropon touton kai epeirasen autous ēmeras deka
kai echrEsato autois ton tropon touton kai epeirasen autous Emeras deka

Danyèl 1:14 Haitian Creole Bible
Gad la dakò pou l' ba yo yon chans pandan dis jou.

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 1:14 Arabic: Smith & Van Dyke
فسمع لهم هذا الكلام وجربهم عشرة ايام.

דניאל 1:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃

דניאל 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃

דניאל 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃

דניאל 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמַע לָהֶם לַדָּבָר הַזֶּה וַיְנַסֵּם יָמִים עֲשָׂרָה׃

דניאל 1:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
יד וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה

דניאל 1:14 Hebrew Bible
וישמע להם לדבר הזה וינסם ימים עשרה׃

Daniele 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quegli accordò loro quanto domandavano, e li mise alla prova per dieci giorni.

DANIEL 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diluluskannya kehendak mereka itu, dicobanya akan mereka itu sepuluh hari lamanya.

다니엘 1:14 Korean
그가 그들의 말을 좇아 열흘을 시험하더니

Danieliaus knyga 1:14 Lithuanian
Jis sutiko patenkinti šitą prašymą ir bandė juos dešimt dienų.

Daniel 1:14 Maori
Heoi ka whakaaetia e ia tenei mea a ratou, a kotahi tekau nga ra i whakamatauria ai ratou e ia.

Daniel 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han gjorde som de ønsket, og prøvde det med dem i ti dager.

Polish: Biblia Gdanska
I usłuchał ich w tem, a doświadczył ich przez dziesięć dni.

Daniel 1:14 Portugese Bible
Assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.   

Daniel 1:14 Romanian: Cornilescu
El i -a ascultat în privinţa aceasta, şi i -a încercat zece zile.

Даниил 1:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.

Даниил 1:14 Russian koi8r
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.[]

Daniel 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El mayordomo los escuchó en esto y los puso a prueba por diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Consintió pues con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días.

Daniel 1:14 Spanish: Modern
Les escuchó en este asunto y los probó durante diez días.

Daniel 1:14 Swedish (1917)
Och han lyssnade till denna deras begäran och gjorde ett försök med dem i tio dagar.

Daniel 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y dininig niya sila sa bagay na ito, at sinubok niya sila na sangpung araw.

Daniel 1:14 Turkish
Gözetici bu isteği kabul etti ve onlara on gün deneme fırsatı verdi.

Ña-ni-eân 1:14 Vietnamese (1934)
Ham-mên-xa nhậm lời họ xin, và thử họ trong mười ngày.

Daniele 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed egli acconsentì loro, e fece prova di essi per dieci giorni.

DANIEL 1:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Pengawal itu setuju dan mengadakan percobaan itu selama sepuluh hari.

DANIEL 1:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Didengarkannyalah permintaan mereka itu, lalu diadakanlah percobaan dengan mereka selama sepuluh hari.

Agreed .......... Consented .......... Ear .......... Hearkened .......... Hearkeneth .......... Matter .......... Proved .......... Ten .......... Test .......... Tested .......... Tried .......... Trieth .......... Word

Agreed .......... Consented .......... Ear .......... Hearkened .......... Hearkeneth .......... Matter .......... Proved .......... Ten .......... Test .......... Tested .......... Tried .......... Trieth .......... Word

Alphabetical: agreed .......... and .......... days .......... for .......... he .......... in .......... listened .......... matter .......... So .......... ten .......... tested .......... them .......... this .......... to

OT Prophets

............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible