New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν, ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία, ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ mortificate ergo membra vestra quae sunt super terram fornicationem inmunditiam libidinem concupiscentiam malam et avaritiam quae est simulacrorum servitus ................................................................................ Colosenses 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por tanto, considerad los miembros de vuestro cuerpo terrenal como muertos a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría. ................................................................................ Kolosser 3:5 German: Luther (1912) ................................................................................ So tötet nun eure Glieder, die auf Erden sind, Hurerei, Unreinigkeit, schändliche Brunst, böse Lust und den Geiz, welcher ist Abgötterei, ................................................................................ Colossiens 3:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie. ................................................................................ 歌 羅 西 書 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 , 要 治 死 你 们 在 地 上 的 肢 体 , 就 如 淫 乱 、 污 秽 、 邪 情 、 恶 欲 , 和 贪 婪 。 贪 婪 就 与 拜 偶 像 一 样 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Mortify therefore your members which are on the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Put to death therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, lust, evil concupiscence, and covetousness, which is the service of idols. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Put to death therefore your members which are upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridled desire, which is idolatry. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, the which is idolatry; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Therefore, put to death whatever is worldly in you: your sexual sin, perversion, passion, lust, and greed (which is the same thing as worshiping wealth). ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Mortify therefore your members which are on the earth, fornication, uncleanness, unnatural lust, evil concupiscence, and covetousness which is worshipping of idols: ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Therefore put to death your earthward inclinations--fornication, impurity, sensual passion, unholy desire, and all greed, for that is a form of idolatry. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Mortify therefore your members which are upon the earth; lewdness, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Put to death, then, your members that are upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry -- ................................................................................ 歌 羅 西 書 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 , 要 治 死 你 們 在 地 上 的 肢 體 , 就 如 淫 亂 、 污 穢 、 邪 情 、 惡 慾 , 和 貪 婪 。 貪 婪 就 與 拜 偶 像 一 樣 。 ................................................................................ 歌 羅 西 書 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。 ................................................................................ 歌 羅 西 書 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像。 ................................................................................ Colossiens 3:5 French: Darby ................................................................................ Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l'impureté, les affections déréglées, la mauvaise convoitise, et la cupidité, qui est de l'idolâtrie; ................................................................................ Colossiens 3:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, la souillure, les affections déréglées, la mauvaise convoitise, et l'avarice, qui est une idolâtrie; ................................................................................ Colossiens 3:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Faites donc mourir ce qui dans vos membres tient à la terre, la fornication, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et l'avarice, qui est une idolâtrie; ................................................................................ Kolosser 3:5 German: Luther (1545) ................................................................................ So tötet nun eure Glieder, die auf Erden sind: Hurerei, Unreinigkeit, schändliche Brunst, böse Lust und den Geiz, welcher ist Abgötterei, ................................................................................ Kolosser 3:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Tötet (Eig. Habet getötet, d. h. seid in diesem Zustande. S. die Anm. zu Röm. 6,13. So auch v 8. 12.) nun eure Glieder, die auf der Erde sind: Hurerei, Unreinigkeit, Leidenschaft, böse Lust und Habsucht, (O. Gier) welche Götzendienst ist, | Kolosianëve 3:5 Albanian ................................................................................ për këto gjëra zemërimi i Perëndisë vjen përmbi bijtë e mosbindjes, ................................................................................ ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 3:5 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ուրեմն մեռցուցէ՛ք ձեր երկրաւոր անդամները.- պոռնկութիւնը, անմաքրութիւնը, անսանձ կիրքը, չար ցանկութիւնը եւ ագահութիւնը, որ կռապաշտութիւն է: ................................................................................ Colossianoetara. 3:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Mortificaitzaçue bada çuen membro lurraren gainecoac, paillardiçá, cithalqueriá, appetitu desordenatua, guthicia gaichtoa, eta auaritiá, cein baita idolatria. ................................................................................ Колосяни 3:5 Bulgarian ................................................................................ Затова умъртвете [природните] си части, които [действуват] за земята: блудство, нечистота, страст, зла пощявка и сребролюбие, което е идолопоклонство; ................................................................................ Poslanica Kološanima 3:5 Croatian Bible ................................................................................ Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo! ................................................................................ Koloským 3:5 Czech BKR ................................................................................ Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení. ................................................................................ Kolossensern 3:5 Danish ................................................................................ Så døder da de jordiske Lemmer, Utugt Urenhed, Brynde, ondt Begær og Havesygen, som jo er Afgudsdyrkelse; ................................................................................ Colossenzen 3:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doodt dan uw leden, die op de aarde zijn, namelijk hoererij, onreinigheid, schandelijke beweging, kwade begeerlijkheid, en de gierigheid, welke is afgodendienst. ................................................................................ Kolosséiakhoz 3:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Öldököljétek meg azért a ti földi tagjaitokat, paráznaságot, tisztátalanságot, bujaságot, gonosz kívánságot és a fösvénységet, a mi bálványimádás; ................................................................................ Al la koloseanoj 3:5 Esperanto ................................................................................ Malvivigu do viajn membrojn, kiuj estas sur la tero:malcxastecon, malpurecon, volupton, malbonan deziron, kaj avidecon, kiu estas idolkulto; ................................................................................ Kirje kolossalaisille 3:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin kuolettakaat sentähden teidän jäsenenne, jotka maan päällä ovat, huoruus, saastaisuus, häpiällinen himo, rietas halaus ja ahneus, joka on epäjumalan palvelus, ................................................................................ Kirje kolossalaisille 3:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuolettakaa siis maalliset jäsenenne: haureus, saastaisuus, kiihko, paha himo ja ahneus, joka on epäjumalanpalvelusta, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ νεκρόω οὖν ὁ μέλος ὁ ἐπί ὁ γῆ πορνεία ἀκαθαρσία πάθος ἐπιθυμία κακός καί ὁ πλεονεξία ὅστις εἰμί εἰδωλολατρεία ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη ὑμῶν τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν, ἀκαθαρσίαν, πάθος, ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη ὑμῶν τὰ ἐπὶ τῆς γῆς πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν καὶ τὴν πλεονεξίαν ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρεία, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς πορνείαν ἀκαθαρσίαν πάθος ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν, ἥτις ἐστιν εἰδωλολατρία, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ νεκρωσατε ουν τα μελη τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ νεκρωσατε ουν τα μελη υμων τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ νεκρωσατε ουν τα μελη υμων τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ νεκρωσατε ουν τα μελη υμων τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ νεκρωσατε ουν τα μελη τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ νεκρωσατε ουν τα μελη τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρια ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ nekrōsate oun ta melē ta epi tēs gēs porneian akatharsian pathos epithumian kakēn kai tēn pleonexian ētis estin eidōlolatreia ................................................................................ nekrOsate oun ta melE ta epi tEs gEs porneian akatharsian pathos epithumian kakEn kai tEn pleonexian Etis estin eidOlolatreia ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ nekrōsate oun ta melē umōn ta epi tēs gēs porneian akatharsian pathos epithumian kakēn kai tēn pleonexian ētis estin eidōlolatreia ................................................................................ nekrOsate oun ta melE umOn ta epi tEs gEs porneian akatharsian pathos epithumian kakEn kai tEn pleonexian Etis estin eidOlolatreia ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ nekrōsate oun ta melē umōn ta epi tēs gēs porneian akatharsian pathos epithumian kakēn kai tēn pleonexian ētis estin eidōlolatreia ................................................................................ nekrOsate oun ta melE umOn ta epi tEs gEs porneian akatharsian pathos epithumian kakEn kai tEn pleonexian Etis estin eidOlolatreia ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ nekrōsate oun ta melē umōn ta epi tēs gēs porneian akatharsian pathos epithumian kakēn kai tēn pleonexian ētis estin eidōlolatreia ................................................................................ nekrOsate oun ta melE umOn ta epi tEs gEs porneian akatharsian pathos epithumian kakEn kai tEn pleonexian Etis estin eidOlolatreia ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ nekrōsate oun ta melē ta epi tēs gēs porneian akatharsian pathos epithumian kakēn kai tēn pleonexian ētis estin eidōlolatria ................................................................................ nekrOsate oun ta melE ta epi tEs gEs porneian akatharsian pathos epithumian kakEn kai tEn pleonexian Etis estin eidOlolatria ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ nekrōsate oun ta melē ta epi tēs gēs porneian akatharsian pathos epithumian kakēn kai tēn pleonexian ētis estin eidōlolatria ................................................................................ nekrOsate oun ta melE ta epi tEs gEs porneian akatharsian pathos epithumian kakEn kai tEn pleonexian Etis estin eidOlolatria ................................................................................ Kolòs 3:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa, se pou nou detwi nan nou tou sa ki soti nan lemonn tankou: imoralite, malpwòpte, move dezi, move lanvi, renmen lajan (ki menm jan ak sèvi zidòl). ................................................................................
ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاميتوا اعضاءكم التي على الارض الزنى النجاسة الهوى الشهوة الرديّة الطمع الذي هو عبادة الاوثان ................................................................................ Colossians 3:5 Hebrew Bible ................................................................................ על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃ ................................................................................ Colossians 3:5 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܡܝܬܘ ܗܟܝܠ ܗܕܡܝܟܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܙܢܝܘܬܐ ܘܛܢܦܘܬܐ ܘܟܐܒܐ ܘܪܓܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܕܗܝ ܗܝ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ ܀ | Colossesi 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Fate dunque morire le vostre membra che son sulla terra: fornicazione, impurità, lussuria, mala concupiscenza e cupidigia, la quale è idolatria. ................................................................................ KOLOSE 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Padamkanlah segala nafsu duniawi, yaitu zinah, najis, hawa nafsu, keinginan yang jahat, dan lagi tamak yang serupa dengan penyembah berhala; ................................................................................ Colossians 3:5 Kabyle: NT ................................................................................ Ɣef ddemma n wayagi, xḍut i yir tikli n ddunit-agi s wayes tețțeddum zik : leḥṛam, ayen iɛefnen, lebɣi n tnefsit, ccehwat n diri akk-d ṭṭmeɛ, ayagi meṛṛa am win ițɛebbiden ayen ixulfen Sidi Ṛebbi. ................................................................................ 골로새서 3:5 Korean ................................................................................ 그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라 ................................................................................ Kolosiešiem 3:5 Latvian New Testament ................................................................................ Tāpēc nonāvējiet savos locekļos zemisko: netiklību, nešķīstību, kaislību, ļaunās kārības un mantkārību, kas ir kalpošana elkiem! ................................................................................ Laiðkas kolosieèiams 3:5 Lithuanian ................................................................................ Todėl marinkite tuos savo narius, kurie yra žemėje: ištvirkavimą, netyrumą, aistringumą, piktą pageidimą, taip pat godumą, kuris yra stabmeldystė. ................................................................................ Colossians 3:5 Maori ................................................................................ Na, whakamatea o koutou wahi i runga i te whenua; te moe tahae, te poke, te minamina ki te he, te hiahia kino, me te apo, he karakia whakapakoko hoki tena. ................................................................................ Kolossenserne 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så død da eders jordiske lemmer: utukt, urenhet, brynde, ond lyst og havesyke, som jo er avgudsdyrkelse; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Umartwiajcież tedy członki wasze, które są na ziemi; wszeteczeństwo, nieczystość, namiętność, złą pożądliwość i łakomstwo, które jest bałwochwalstwem, ................................................................................ Colossenses 3:5 Portugese Bible ................................................................................ Exterminai, pois, as vossas inclinações carnais; a prostituição, a impureza, a paixão, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria; ................................................................................ Coloseni 3:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Deaceea, omorîţi mădularele voastre cari sînt pe pămînt: curvia, necurăţia, patima, pofta rea, şi lăcomia, care este o închinare la idoli. ................................................................................ К Колоссянам 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту,страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение, ................................................................................ К Колоссянам 3:5 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение, ................................................................................ К Колоссянам 3:5 Russian koi8r ................................................................................ Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение, ................................................................................ Colossians 3:5 Shuar New Testament ................................................................................ Tuma asamtai ju nunkanmaya ana nu ajakratniua aintsarum iniaisatarum. Tsanirmatniusha, Tunßa wakeruktincha, tura takakna nujai nankaamas wakeruktincha ßntar-yus tikishmatratniua aintsan asamtai iniaisatarum. ................................................................................ Colosenses 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por tanto, consideren los miembros de su cuerpo terrenal como muertos a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría. ................................................................................ Colosenses 3:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Amortiguad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatría: ................................................................................ Colosenses 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mortificad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, deleite carnal , mala concupiscencia, y avaricia, la cual es servicio de ídolos; ................................................................................ Colosenses 3:5 Spanish: Modern ................................................................................ Por lo tanto, haced morir lo terrenal en vuestros miembros: fornicación, impureza, bajas pasiones, malos deseos y la avaricia, que es idolatría. ................................................................................ Kolosserbrevet 3:5 Swedish (1917) ................................................................................ Så döden nu edra lemmar, som höra jorden till: otukt, orenhet, lusta, ond begärelse, så ock girigheten, som ju är avgudadyrkan; ................................................................................ Wakolosai 3:5 Swahili NT ................................................................................ Basi, komesheni kabisa kila kitu kilicho ndani yenu ambacho chahusika na mambo ya kidunia: uasherati, uchafu, shauku, tamaa mbaya na uchu (ambao ni sawa na kuabudu sanamu). ................................................................................ Mga Taga-Colosas 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Patayin nga ninyo ang inyong mga sangkap ng katawang nangasa ibabaw ng lupa, pakikiapid, karumihan, masamang pita, masasamang nasa, at kasakiman, na iya'y pagsamba sa mga diosdiosan; ................................................................................ Koloseliler 3:5 Turkish ................................................................................ Bu nedenle bedenin dünyasal eğilimlerini -fuhşu, pisliği, şehveti, kötü arzuları ve putperestlikle eş olan açgözlülüğü- öldürün. ................................................................................ Колосяни 3:5 Ukrainian: NT ................................................................................ Оце ж умертвіть члени ваші, що на землї: блуд, нечистоту, страсть,по-хоть лиху, зажерливість, котра єсть ідолослуженнє, ................................................................................ Colossians 3:5 Uma New Testament ................................................................................ Jadi', apa' mate-tamo hangkaa-ngkania hante Kristus-e, kana tabahaka-mi kehi-ta to mosidai' hante tuwu' -ta to ri'ulu. Neo' mobualo', neo' mogau' sala' ba mpobabehi gau' -gau' to uma tumotoa ntani' -na. Neo' mpokahina to dada'a, neo' mpokahina anu doo. Apa' tauna to mogau' hewa toe, ma'ala ta'uli' mepue' -ra hi napa to rapokahina toe. ................................................................................ Coâ-loâ-se 3:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy hãy làm chết các chi thể của anh em ở nơi hạ giới, tức là tà dâm, ô uế, tình dục, tham lam, tham lam chẳng khác gì thờ hình tượng: ................................................................................ Colossesi 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Mortificate adunque le vostre membra che son sopra la terra; fornicazione, immondizia, lussuria nefanda, mala concupiscenza, ed avarizia, che è idolatria. ................................................................................ KOLOSE 3:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu, matikanlah keinginan-keinginan dunia yang merongrong dirimu, seperti percabulan, hal-hal yang tidak senonoh, hawa nafsu, keinginan yang jahat, dan keserakahan (karena keserakahan adalah serupa dengan menyembah berhala). ................................................................................ KOLOSE 3:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Karena itu matikanlah dalam dirimu segala sesuatu yang duniawi, yaitu percabulan, kenajisan, hawa nafsu, nafsu jahat dan juga keserakahan, yang sama dengan penyembahan berhala, ................................................................................ Affection .......... Amounts .......... Belongs .......... Bodies .......... Body .......... Concupiscence .......... Covetousness .......... Dead .......... Death .......... Depraved .......... Desire .......... Earth .......... Earthly .......... Envy .......... Evil .......... Flesh .......... Form .......... Fornication .......... Gods .......... Greed .......... Idolatry .......... Immorality .......... Impurity .......... Inclinations .......... Inordinate .......... Lewdness .......... Members .......... Mortify .......... Nature .......... Passion .......... Sensual .......... Sexual .......... Strange .......... Unbridled .......... Unclean .......... Uncleanness .......... Unholy .......... Use .......... Vile .......... Whatever .......... Worship .......... Wrong ................................................................................ Affection .......... Amounts .......... Belongs .......... Bodies .......... Body .......... Concupiscence .......... Covetousness .......... Dead .......... Death .......... Depraved .......... Desire .......... Earth .......... Earthly .......... Envy .......... Evil .......... Flesh .......... Form .......... Fornication .......... Gods .......... Greed .......... Idolatry .......... Immorality .......... Impurity .......... Inclinations .......... Inordinate .......... Lewdness .......... Members .......... Mortify .......... Nature .......... Passion .......... Sensual .......... Sexual .......... Strange .......... Unbridled .......... Unclean .......... Uncleanness .......... Unholy .......... Use .......... Vile .......... Whatever .......... Worship .......... Wrong ................................................................................ Alphabetical: amounts .......... and .......... as .......... belongs .......... body .......... consider .......... dead .......... death .......... desire .......... desires .......... earthly .......... evil .......... greed .......... idolatry .......... immorality .......... impurity .......... is .......... lust .......... members .......... nature .......... of .......... passion .......... Put .......... sexual .......... the .......... therefore .......... to .......... whatever .......... which .......... your ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (Coloss. ............... Col ............... Co ............... C ............... Colo ............... Colos) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... C ............... C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |