Amos 8:1
New American Standard Bible (©1995)
Thus the Lord GOD showed me, and behold, there was a basket of summer fruit.

Amos 8:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἄγγος ἰξευτοῦ

עמוס 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יְהוִה וְהִנֵּה כְּלוּב קָיִץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce uncinus pomorum

Amós 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Esto me mostró el Señor DIOS: He aquí, había una canasta de fruta de verano,

Amos 8:1 German: Luther (1912)
Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stand ein Korb mit reifem Obst.

Amos 8:1 French: Louis Segond (1910)
Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.

阿 摩 司 書 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 又 指 示 我 一 件 事 : 我 看 见 一 筐 夏 天 的 果 子 。

King James Bible
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.

American King James Version
Thus has the Lord GOD showed to me: and behold a basket of summer fruit.

American Standard Version
Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, a basket of summer fruit.

Bible in Basic English
This is what the Lord God let me see: and I saw a basket of summer fruit.

Douay-Rheims Bible
These things the Lord shewed to me: and behold a hook to draw down the fruit.

Darby Bible Translation
Thus did Jehovah shew unto me; and behold, a basket of summer-fruit.

English Revised Version
Thus the Lord GOD shewed me: and behold, a basket of summer fruit.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the Almighty LORD showed me: a basket of ripe summer fruit.

Webster's Bible Translation
Thus hath the Lord GOD shown to me: and behold a basket of summer fruit.

World English Bible
Thus the Lord Yahweh showed me: behold, a basket of summer fruit.

Young's Literal Translation
Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and, lo, a basket of summer-fruit.

阿 摩 司 書 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 又 指 示 我 一 件 事 : 我 看 見 一 筐 夏 天 的 果 子 。

阿 摩 司 書 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
夏天果子的異象主耶和華向我顯示,我就看見一籃夏天的果子。

阿 摩 司 書 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
夏天果子的异象

Amos 8:1 French: Darby
Ainsi m'a fait voir le Seigneur, l'Éternel, et voici, un panier de fruits d'été!

Amos 8:1 French: Martin (1744)
Le Seigneur l'Eternel me fit voir cette vision, et voici, un panier de fruits d'Eté.

Amos 8:1 French: Ostervald (1744)
Le Seigneur, l'Éternel, me fit voir ceci: voici, je vis une corbeille de fruits mûrs.

Amos 8:1 German: Luther (1545)
Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stund ein Korb mit Obst.

Amos 8:1 German: Elberfelder (1871)
Also ließ mich der Herr, Jehova, sehen: Siehe, ein Korb mit reifem Obst.

Amosi 8:1 Albanian
Ja ç'më bëri të shoh Zoti, Zoti: ishte një shportë me fruta vere.

Амос 8:1 Bulgarian
Това е, което Господ Иеова ми показа: Ето кошница с узрели плодове.

Amos 8:1 Croatian Bible
Evo što mi pokaza Jahve Gospod: gle, kotarica zrela ploda:

Amosa 8:1 Czech BKR
Také mi ukázal Panovník Hospodin, a aj, byl koš ovoce letního.

Amos 8:1 Danish
Således lod Herren mig skue: Se, der var en kurv sommerfrugt.

Amos 8:1 Dutch Staten Vertaling
De Heere HEERE deed mij aldus zien; en ziet, een korf met zomervruchten.

Ámos 8:1 Hungarian: Karoli
Ily dolgot láttatott velem az Úr Isten: Ímé, egy kosár érett gyümölcs.

Amos 8:1 Esperanto
Tian vizion donis al mi la Sinjoro, la Eternulo:mi vidis korbon kun maturaj fruktoj.

AAMOS 8:1 Finnish: Bible (1776)
Herra, Herra osoitti minulle näyssä, ja katso, siellä oli kori suvituloa.

AAMOS 8:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Tämän näytti minulle Herra, Herra: Katso, oli korillinen kypsiä hedelmiä.

Amos 8:1 Greek OT: Septuagint
ουτως εδειξεν μοι κυριος και ιδου αγγος ιξευτου

Amos 8:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
outōs edeixen moi kurios kai idou angos ixeutou
outOs edeixen moi kurios kai idou angos ixeutou

Amòs 8:1 Haitian Creole Bible
Se konsa, Seyè a, Bondye a, fè m' fè yon lòt vizyon. Nan vizyon an, mwen wè yon panyen plen fwi mi.

ﻋﺎﻣﻮﺱ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke
هكذا اراني السيد الرب واذا سلّة للقطاف.

עמוס 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כה הראני אדני יהוה והנה כלוב קיץ׃

עמוס 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֥ה הִרְאַ֖נִי אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהִנֵּ֖ה כְּל֥וּב קָֽיִץ׃

עמוס 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה הראני אדני יהוה והנה כלוב קיץ׃

עמוס 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יְהוִה וְהִנֵּה כְּלוּב קָיִץ׃

עמוס 8:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א כה הראני אדני יהוה והנה כלוב קיץ

עמוס 8:1 Hebrew Bible
כה הראני אדני יהוה והנה כלוב קיץ׃

Amos 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il Signore, l’Eterno, mi diede questa visione: Ecco, era un paniere di frutti maturi.

AMOS 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka demikianlah diberi lihat Tuhan Hua kepadaku: Bahwasanya adalah sebuah rantang berisi buah-buahan musim panas.

아모스 8:1 Korean
주 여호와께서 또 내게 여름 실과 한 광주리를 보이시며

Amoso knyga 8:1 Lithuanian
Viešpats Dievas parodė man tokį reginį: štai pintinė prinokusių vaisių.

Amos 8:1 Maori
I whakakitea ano tenei e te Ariki, e Ihowa, ki ahau; na, he kete hua raumati.

Amos 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så lot Herren, Israels Gud, mig se dette syn: Der stod en kurv med moden frukt.

Polish: Biblia Gdanska
To mi jeszcze ukazał panujący Pan, oto był kosz letniego owocu.

Amós 8:1 Portugese Bible
O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.   

Amos 8:1 Romanian: Cornilescu
Domnul Dumnezeu mi -a trimes următoarea vedenie. Iată, era un coş cu poame coapte.

Амос 8:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Такое видение открыл мне Господь Бог: вот корзина соспелыми плодами.

Амос 8:1 Russian koi8r
Такое видение открыл мне Господь Бог: вот корзина со спелыми плодами.[]

Amós 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Esto me mostró el Señor DIOS: Miré una canasta de fruta de verano,

Amós 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ASI me ha mostrado Jehová: y he aquí un canastillo de fruta de verano.

Amós 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El SEÑOR me enseñó así: Y he aquí un canastillo de fruta de verano.

Amós 8:1 Spanish: Modern
Así me mostró el Señor Jehovah: He aquí una cesta con frutas de verano.

Amos 8:1 Swedish (1917)
Följande syn lät Herren, HERREN mig se; Jag såg en korg med mogen frukt.

Amos 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ganito nagpakita ang Panginoong Dios sa akin: at, narito, ang isang bakol ng bunga ng taginit.

Amos 8:1 Turkish
Egemen RAB bana şunu gösterdi: Baktım bir sepet olgun meyve.

A-moát 8:1 Vietnamese (1934)
Nầy là điều mà Chúa Giê-hô-va cho ta xem thấy: Nầy, có một giỏ trái mùa hạ.

Amos 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore Iddio mi fece vedere una cotal visione: Ecco un canestro di frutti di state.

AMOS 8:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Aku mendapat suatu penglihatan lagi dari TUHAN Yang Mahatinggi. Aku melihat sebuah keranjang berisi buah-buahan yang matang.

AMOS 8:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Inilah yang diperlihatkan Tuhan ALLAH kepadaku: Tampak sebuah bakul berisi buah-buahan musim kemarau.

Basket .......... Fruit .......... Ripe .......... Shew .......... Shewed .......... Showed .......... Shown .......... Sovereign .......... Summer

Basket .......... Fruit .......... Ripe .......... Shew .......... Shewed .......... Showed .......... Shown .......... Sovereign .......... Summer

Alphabetical: a .......... and .......... basket .......... behold .......... fruit .......... GOD .......... is .......... LORD .......... me .......... of .......... ripe .......... showed .......... Sovereign .......... summer .......... the .......... there .......... This .......... Thus .......... was .......... what

OT Prophets

............... (Amo. ............... Am ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible