Amos 7:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then I said, "Lord GOD, please stop! How can Jacob stand, for he is small?"
................................................................................
Amos 7:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπα κύριε κύριε κόπασον δή τίς ἀναστήσει τὸν ιακωβ ὅτι ὀλιγοστός ἐστιν
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה חֲדַל־נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dixi Domine Deus quiesce obsecro quis suscitabit Iacob quia parvulus est

................................................................................
Amós 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces dije: Señor DIOS, cesa, te ruego. ¿Cómo podrá resistir Jacob si es tan pequeño?
................................................................................
Amos 7:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach ich: Ach HERR HERR, laß ab! Wer will Jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.
................................................................................
Amos 7:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je dis: Seigneur Eternel, arrête donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est si faible!
................................................................................
阿 摩 司 書 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 就 说 : 主 耶 和 华 啊 , 求 你 止 息 ; 因 为 雅 各 微 弱 , 他 怎 能 站 立 得 住 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I said: O Lord God, cease, I beseech thee, who shall raise up Jacob, for he is a little one?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then I said, "Almighty LORD, please stop! How can the descendants of Jacob survive? There are so few of them."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he is small?'
................................................................................
阿 摩 司 書 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 就 說 : 主 耶 和 華 啊 , 求 你 止 息 ; 因 為 雅 各 微 弱 , 他 怎 能 站 立 得 住 呢 ?
................................................................................
阿 摩 司 書 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因此我對主耶和華說:“求你停止吧!因雅各太弱小,怎能站立得住呢?”
................................................................................
阿 摩 司 書 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因此我对主耶和华说:“求你停止吧!因雅各太弱小,怎能站立得住呢?”
................................................................................
Amos 7:5 French: Darby
................................................................................
Et je dis: Seigneur Éternel, cesse, je te prie! Comment Jacob se relèvera-t-il? car il est petit.
................................................................................
Amos 7:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je dis : Seigneur Eternel! cesse, je te prie; comment se relèverait Jacob? car il est petit.
................................................................................
Amos 7:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et je dis: Seigneur Éternel, cesse, je te prie! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est petit.
................................................................................
Amos 7:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Da sprach ich: Ach, HERR HERR, laß ab! Wer will Jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.
................................................................................
Amos 7:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sprach ich: Herr, Jehova, laß doch ab! wie sollte Jakob bestehen? denn es ist klein.
Amosi 7:5 Albanian
................................................................................
Atëherë unë i thashë: "Zoti, Zoti, oh, jepi fund, pra. Si mund të rezistojë Jakobi, duke qenë se është i vogël?".
................................................................................
Амос 7:5 Bulgarian
................................................................................
Тогава рекох: Господи Иеова, престани, моля Ти се! Как да се издигне Яков? защото е малък.
................................................................................
Amos 7:5 Croatian Bible
................................................................................
A ja ću: Stani, Jahve Gospode, molim te! Kako će Jakov preživjeti onako malen?
................................................................................
Amosa 7:5 Czech BKR
................................................................................
Já pak řekl jsem: Panovníče Hospodine, přestaniž, prosím. Kdož zůstane Jákobovi? Neboť ho maličko jest.
................................................................................
Amos 7:5 Danish
................................................................................
sagde jeg: "Herre, HERRE, hold inde! Hvorledes skal Jakob stå det igennem, så lille han er?"
................................................................................
Amos 7:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen zeide ik: Heere HEERE! houd toch op; wie zou er van Jakob blijven staan; want hij is klein!
................................................................................
Ámos 7:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
De mondám: Uram, Isten! hagyd abba, kérlek! Hogyan állhatna meg Jákób; hiszen kicsiny?!
................................................................................
Amos 7:5 Esperanto
................................................................................
Kaj mi diris:Ho Sinjoro, ho Eternulo, volu haltigi! Kiu restarigos Jakobon? li estas ja malgranda.
................................................................................
AAMOS 7:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin minä sanoin: voi Herra, Herra, lakkaa nyt, kuka tahtoo Jakobia taas auttaa? sillä hän on aivan vähä.
................................................................................
AAMOS 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin minä sanoin: "Herra, Herra, lakkaa jo. Kuinka voi Jaakob pysyä, sillä hän on vähäinen?"
................................................................................
Amos 7:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπα κυριε κυριε κοπασον δη τις αναστησει τον ιακωβ οτι ολιγοστος εστιν
................................................................................
Amos 7:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipa kurie kurie kopason dē tis anastēsei ton iakōb oti oligostos estin
................................................................................
kai eipa kurie kurie kopason dE tis anastEsei ton iakOb oti oligostos estin

................................................................................
Amòs 7:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen di: -Tanpri, Seyè, Bondye, pa fè sa. Ki jan pou pitit pitit Jakòb yo fè kanpe ankò? Yo tou fèb.
................................................................................
ﻋﺎﻣﻮﺱ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقلت ايها السيد الرب كف. كيف يقوم يعقوب فانه صغير.
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואמר אדני יהוה חדל־נא מי יקום יעקב כי קטן הוא׃
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאֹמַ֗ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ חֲדַל־נָ֔א מִ֥י יָק֖וּם יַעֲקֹ֑ב כִּ֥י קָטֹ֖ן הֽוּא׃
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואמר אדני יהוה חדל־נא מי יקום יעקב כי קטן הוא׃
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה חֲדַל־נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא׃
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ואמר אדני יהוה חדל נא--מי יקום יעקב  כי קטן הוא
................................................................................
עמוס 7:5 Hebrew Bible
................................................................................
ואמר אדני יהוה חדל נא מי יקום יעקב כי קטן הוא׃
Amos 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora io dissi: "Signore, Eterno, deh, cessa! Come potrebbe sussistere Giacobbe, piccolo com’egli è?"
................................................................................
AMOS 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu sembahku: Ya Tuhan Hua, berhentilah kiranya! bagaimana boleh Yakub lagi tetap berdiri, yang begitu kecil adanya?
................................................................................
아모스 7:5 Korean
................................................................................
이에 내가 가로되 주 여호와여 청컨대 그치소서 야곱이 미약하오니 어떻게 서리이까 하매
................................................................................
Amoso knyga 7:5 Lithuanian
................................................................................
Tada tariau: “Viešpatie Dieve, meldžiu, liaukis! Kaip beištvers Jokūbas? Juk jis toks mažas”.
................................................................................
Amos 7:5 Maori
................................................................................
Na ka mea ahau, Kati ra, e te Ariki, e Ihowa, ma te aha oti a Hakopa ka ara ai? he iti nei hoki ia.
................................................................................
Amos 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa jeg: Herre, Israels Gud, hold op! Hvorledes skal Jakob kunne bli i live, han som er så liten?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedym rzekł: Panujący Panie! przestań proszę; bo któż zostanie Jakóbowi, gdyż maluczki jest?
................................................................................
Amós 7:5 Portugese Bible
................................................................................
Então eu disse: Senhor Deus, cessa agora; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno.   
................................................................................
Amos 7:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu am zis: ,,Doamne Dumnezeule, opreşte! Cum ar putea să stea în picioare Iacov? Căci este aşa de slab!``
................................................................................
Амос 7:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал я: Господи Боже! останови; как устоит Иаков? он очень мал.
................................................................................
Амос 7:5 Russian koi8r
................................................................................
И сказал я: Господи Боже! останови; как устоит Иаков? он очень мал.[]
................................................................................
Amós 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces dije: "Señor DIOS, Te ruego que ceses. ¿Cómo podrá resistir Jacob Si es tan pequeño?"
................................................................................
Amós 7:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dije: Señor Jehová, cesa ahora; ¿quién levantará á Jacob? porque es pequeño.
................................................................................
Amós 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dije: Señor DIOS, cesa ahora; ¿quién levantará a Jacob? Porque es pequeño.
................................................................................
Amós 7:5 Spanish: Modern
................................................................................
Yo dije: --¡Oh Señor Jehovah, desiste, por favor! ¿Cómo podrá restablecerse Jacob, que es tan pequeño?
................................................................................
Amos 7:5 Swedish (1917)
................................................................................
Då sade jag: »Herre, HERRE, håll upp. Huru skall Jakob kunna bestå, han som är så ringa?»
................................................................................
Amos 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y sinabi ko, Oh Panginoong Dios, itigil mo, isinasamo ko sa iyo: paanong makatatayo ang Jacob? sapagka't siya'y maliit.
................................................................................
Amos 7:5 Turkish
................................................................................
O zaman, ‹‹Ey Egemen RAB, lütfen dur!›› dedim,
‹‹Yakup soyu buna nasıl dayanır?
Zaten küçük bir halk!››

................................................................................
A-moát 7:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ ta nói rằng: Hỡi Chúa Giê-hô-va, tôi cầu xin Ngài hãy thôi đi! Gia-cốp há có thể đứng được sao? vì nó là nhỏ.
................................................................................
Amos 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io dissi: Deh! Signore Iddio, resta; quale è Giacobbe, ch’egli possa risorgere? conciossiachè egli sia già tanto piccolo.
................................................................................
AMOS 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku berkata, Ya TUHAN Yang Mahatinggi, hentikanlah kiranya api itu! Umat-Mu begitu kecil dan lemah, bagaimana mungkin mereka bertahan?
................................................................................
AMOS 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu aku berkata: "Tuhan ALLAH, hentikanlah kiranya! Bagaimanakah Yakub dapat bertahan? Bukankah ia kecil?"
................................................................................
Able .......... Arise .......... Beg .......... Beseech .......... Cease .......... Cried .......... End .......... Jacob .......... Please .......... Small .......... Sovereign .......... Stand .......... Stop .......... Survive
................................................................................
Able .......... Arise .......... Beg .......... Beseech .......... Cease .......... Cried .......... End .......... Jacob .......... Please .......... Small .......... Sovereign .......... Stand .......... Stop .......... Survive
................................................................................
Alphabetical: beg .......... can .......... cried .......... for .......... GOD .......... He .......... How .......... I .......... is .......... Jacob .......... LORD .......... out .......... please .......... said .......... small .......... so .......... Sovereign .......... stand .......... stop .......... survive .......... Then .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Amo. ............... Am ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible