New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Hear and testify against the house of Jacob," Declares the Lord GOD, the God of hosts. ................................................................................ Amos 3:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀκούσατε καὶ ἐπιμαρτύρασθε τῷ οἴκῳ ιακωβ λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ audite et contestamini in domo Iacob dicit Dominus Deus exercituum ................................................................................ Amós 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Oíd y testificad contra la casa de Jacob --declara el Señor DIOS, el Dios de los ejércitos. ................................................................................ Amos 3:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Höret und zeuget im Hause Jakob, spricht der HERR HERR, der Gott Zebaoth. ................................................................................ Amos 3:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob! Dit le Seigneur, l'Eternel, le Dieu des armées. ................................................................................ 阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 主 耶 和 华 ─ 万 军 之 神 说 : 当 听 这 话 , 警 戒 雅 各 家 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Hear you, and testify in the house of Jacob, said the Lord GOD, the God of hosts, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give ear now, and give witness against the family of Jacob, says the Lord God, the God of armies; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord the God of hosts: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Listen, and testify against the descendants of Jacob, declares the Almighty LORD, the God of Armies. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Listen, and testify against the house of Jacob," says the Lord Yahweh, the God of Armies. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts. ................................................................................ 阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 主 耶 和 華 ─ 萬 軍 之 神 說 : 當 聽 這 話 , 警 戒 雅 各 家 。 ................................................................................ 阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們要聽,要向雅各家作證。(這是主耶和華萬軍之 神的宣告。) ................................................................................ 阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们要听,要向雅各家作证。(这是主耶和华万军之 神的宣告。) ................................................................................ Amos 3:13 French: Darby ................................................................................ Écoutez, et rendez témoignage dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées, ................................................................................ Amos 3:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Ecoutez, et protestez contre la maison de Jacob, dit le Seigneur l'Eternel, le Dieu des armées; ................................................................................ Amos 3:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées: ................................................................................ Amos 3:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Höret und zeuget im Hause Jakobs, spricht der HERR HERR, der Gott Zebaoth. ................................................................................ Amos 3:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Höret und bezeuget es dem Hause (Eig. und zeuget gegen das Haus) Jakob, spricht der Herr, Jehova, der Gott der Heerscharen: | Amosi 3:13 Albanian ................................................................................ Dëgjoni dhe dëshmojeni në shtëpinë e Jakobit", thotë Zoti, Zoti, Perëndia i ushtrive, ................................................................................ Амос 3:13 Bulgarian ................................................................................ Слушайте и предупредете Якововия дом, Казва Господ Иеова, Бог на Силите, ................................................................................ Amos 3:13 Croatian Bible ................................................................................ Čujte i posvjedočite protiv doma Jakovljeva - riječ je Jahve Gospoda, Boga nad Vojskama: ................................................................................ Amosa 3:13 Czech BKR ................................................................................ Slyšte a osvědčte v domě Jákobově, dí Panovník Hospodin, Bůh zástupů, ................................................................................ Amos 3:13 Danish ................................................................................ Hør og vidn imod Jakobs Hus, lyder det fra den Herre HERREN, Hærskarers Gud: ................................................................................ Amos 3:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hoort en betuigt in het huis Jakobs, spreekt de Heere HEERE, de God der heirscharen; ................................................................................ Ámos 3:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Halljátok meg és adjátok tudtára a Jákób házának, azt mondja az Úr Isten, a Seregek Istene, ................................................................................ Amos 3:13 Esperanto ................................................................................ Auxskultu, kaj atestu kontraux la domo de Jakob, diras la Sinjoro, la Eternulo, Dio Cebaot. ................................................................................ AAMOS 3:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuulkaat ja todistakaat Jakobin huoneessa, sanoo Herra, Herra Jumala Zebaot. ................................................................................ AAMOS 3:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuulkaa ja todistakaa Jaakobin heimoa vastaan, sanoo Herra, Herra, Jumala Sebaot: ................................................................................ Amos 3:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ακουσατε και επιμαρτυρασθε τω οικω ιακωβ λεγει κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ ................................................................................ Amos 3:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ akousate kai epimarturasthe tō oikō iakōb legei kurios o theos o pantokratōr ................................................................................ akousate kai epimarturasthe tO oikO iakOb legei kurios o theos o pantokratOr ................................................................................ Amòs 3:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Koute byen. Avèti pitit pitit Jakòb yo. Men sa Seyè a, Bondye ki gen tout pouvwa a, di: ................................................................................
ﻋﺎﻣﻮﺱ 3:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اسمعوا واشهدوا على بيت يعقوب يقول السيد الرب اله الجنود ................................................................................ עמוס 3:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שמעו והעידו בבית יעקב נאם־אדני יהוה אלהי הצבאות׃ ................................................................................ עמוס 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שִׁמְע֥וּ וְהָעִ֖ידוּ בְּבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֑ב נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֹֽות׃ ................................................................................ עמוס 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שמעו והעידו בבית יעקב נאם־אדני יהוה אלהי הצבאות׃ ................................................................................ עמוס 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שִׁמְעוּ וְהָעִידוּ בְּבֵית יַעֲקֹב נְאֻם־אֲדֹנָי יְהוִה אֱלֹהֵי הַצְּבָאֹות׃ ................................................................................ עמוס 3:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג שמעו והעידו בבית יעקב--נאם אדני יהוה אלהי הצבאות ................................................................................ עמוס 3:13 Hebrew Bible ................................................................................ שמעו והעידו בבית יעקב נאם אדני יהוה אלהי הצבאות׃ | Amos 3:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ascoltate questo e attestatelo alla casa di Giacobbe! dice il Signore, l’Eterno, l’Iddio degli eserciti: ................................................................................ AMOS 3:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dengarlah olehmu dan jadilah saksi di dalam rumah Yakub, demikianlah firman Tuhan Hua, Allah serwa sekalian alam: ................................................................................ 아모스 3:13 Korean ................................................................................ 주 여호와 만군의 하나님이 가라사대 너희는 듣고 야곱의 족속에게 증거하라 ................................................................................ Amoso knyga 3:13 Lithuanian ................................................................................ Klausykite ir paliudykite tai Jokūbo namuose,sako Viešpats Dievas, kareivijų Dievas. ................................................................................ Amos 3:13 Maori ................................................................................ Whakarongo koutou, whakaaturia hoki he he mo te whare o Hakopa, e ai ta te Ariki, ta Ihowa, ta te Atua o nga mano. ................................................................................ Amos 3:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hør og vidne mot Jakobs hus, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Słuchajcie a oświadczajcie w domu Jakóbowym, mówi panujący Pan, Bóg zastępów. ................................................................................ Amós 3:13 Portugese Bible ................................................................................ Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos exércitos: ................................................................................ Amos 3:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ascultaţi, şi spuneţi lucrul acesta casei lui Iacov, zice Domnul Dumnezeu, Dumnezeul oştirilor: ................................................................................ Амос 3:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф. ................................................................................ Амос 3:13 Russian koi8r ................................................................................ Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф.[] ................................................................................ Amós 3:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Oigan y testifiquen contra la casa de Jacob," Declara el Señor DIOS, el Dios de los ejércitos. ................................................................................ Amós 3:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos: ................................................................................ Amós 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Oíd y protestad en la Casa de Jacob, dijo el SEÑOR Dios de los ejercitos: ................................................................................ Amós 3:13 Spanish: Modern ................................................................................ Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehovah Dios de los Ejércitos. ................................................................................ Amos 3:13 Swedish (1917) ................................................................................ Hören och betygen inför Jakobs hus, säger Herren, HERREN, härskarornas Gud: ................................................................................ Amos 3:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Dinggin ninyo, at patotohanan ninyo laban sa sangbahayan ni Jacob, sabi ng Panginoong Dios, ng Dios ng mga hukbo. ................................................................................ Amos 3:13 Turkish ................................................................................ Dinleyin ve Yakup soyunu uyarın.›› Egemen RAB, Her Şeye Egemen Tanrı konuşuyor: ................................................................................ A-moát 3:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúa Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời vạn quân phán rằng: Hãy nghe, và làm chứng nghịch cùng nhà Gia-cốp. ................................................................................ Amos 3:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ascoltate, e protestate contro alla casa di Giacobbe, dice il Signore Iddio, l’Iddio degli eserciti: ................................................................................ AMOS 3:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN Yang Mahakuasa dan Mahatinggi berkata, Perhatikanlah sekarang, dan peringatkanlah keturunan Yakub. ................................................................................ AMOS 3:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dengarlah, dan peringatkanlah kaum keturunan Yakub, demikianlah firman Tuhan ALLAH, Allah semesta alam, ................................................................................ Affirmation .......... Almighty .......... Armies .......... Declares .......... Ear .......... Family .......... Hear .......... Hosts .......... House .......... Jacob .......... Testify .......... Witness ................................................................................ Affirmation .......... Almighty .......... Armies .......... Declares .......... Ear .......... Family .......... Hear .......... Hosts .......... House .......... Jacob .......... Testify .......... Witness ................................................................................ Alphabetical: against .......... Almighty .......... and .......... declares .......... God .......... Hear .......... hosts .......... house .......... Jacob .......... Lord .......... of .......... testify .......... the .......... this ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Amo. ............... Am ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |