Amos 3:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Hear and testify against the house of Jacob," Declares the Lord GOD, the God of hosts.
................................................................................
Amos 3:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀκούσατε καὶ ἐπιμαρτύρασθε τῷ οἴκῳ ιακωβ λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעוּ וְהָעִידוּ בְּבֵית יַעֲקֹב נְאֻם־אֲדֹנָי יְהוִה אֱלֹהֵי הַצְּבָאֹות׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
audite et contestamini in domo Iacob dicit Dominus Deus exercituum

................................................................................
Amós 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Oíd y testificad contra la casa de Jacob --declara el Señor DIOS, el Dios de los ejércitos.
................................................................................
Amos 3:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Höret und zeuget im Hause Jakob, spricht der HERR HERR, der Gott Zebaoth.
................................................................................
Amos 3:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob! Dit le Seigneur, l'Eternel, le Dieu des armées.
................................................................................
阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 耶 和 华 ─ 万 军 之   神 说 : 当 听 这 话 , 警 戒 雅 各 家 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Hear you, and testify in the house of Jacob, said the Lord GOD, the God of hosts,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give ear now, and give witness against the family of Jacob, says the Lord God, the God of armies;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord the God of hosts:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Listen, and testify against the descendants of Jacob, declares the Almighty LORD, the God of Armies.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Listen, and testify against the house of Jacob," says the Lord Yahweh, the God of Armies.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.
................................................................................
阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
主 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 說 : 當 聽 這 話 , 警 戒 雅 各 家 。
................................................................................
阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們要聽,要向雅各家作證。(這是主耶和華萬軍之 神的宣告。)
................................................................................
阿 摩 司 書 3:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们要听,要向雅各家作证。(这是主耶和华万军之 神的宣告。)
................................................................................
Amos 3:13 French: Darby
................................................................................
Écoutez, et rendez témoignage dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées,
................................................................................
Amos 3:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Ecoutez, et protestez contre la maison de Jacob, dit le Seigneur l'Eternel, le Dieu des armées;
................................................................................
Amos 3:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées:
................................................................................
Amos 3:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Höret und zeuget im Hause Jakobs, spricht der HERR HERR, der Gott Zebaoth.
................................................................................
Amos 3:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Höret und bezeuget es dem Hause (Eig. und zeuget gegen das Haus) Jakob, spricht der Herr, Jehova, der Gott der Heerscharen:
Amosi 3:13 Albanian
................................................................................
Dëgjoni dhe dëshmojeni në shtëpinë e Jakobit", thotë Zoti, Zoti, Perëndia i ushtrive,
................................................................................
Амос 3:13 Bulgarian
................................................................................
Слушайте и предупредете Якововия дом, Казва Господ Иеова, Бог на Силите,
................................................................................
Amos 3:13 Croatian Bible
................................................................................
Čujte i posvjedočite protiv doma Jakovljeva - riječ je Jahve Gospoda, Boga nad Vojskama:
................................................................................
Amosa 3:13 Czech BKR
................................................................................
Slyšte a osvědčte v domě Jákobově, dí Panovník Hospodin, Bůh zástupů,
................................................................................
Amos 3:13 Danish
................................................................................
Hør og vidn imod Jakobs Hus, lyder det fra den Herre HERREN, Hærskarers Gud:
................................................................................
Amos 3:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hoort en betuigt in het huis Jakobs, spreekt de Heere HEERE, de God der heirscharen;
................................................................................
Ámos 3:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Halljátok meg és adjátok tudtára a Jákób házának, azt mondja az Úr Isten, a Seregek Istene,
................................................................................
Amos 3:13 Esperanto
................................................................................
Auxskultu, kaj atestu kontraux la domo de Jakob, diras la Sinjoro, la Eternulo, Dio Cebaot.
................................................................................
AAMOS 3:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuulkaat ja todistakaat Jakobin huoneessa, sanoo Herra, Herra Jumala Zebaot.
................................................................................
AAMOS 3:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuulkaa ja todistakaa Jaakobin heimoa vastaan, sanoo Herra, Herra, Jumala Sebaot:
................................................................................
Amos 3:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ακουσατε και επιμαρτυρασθε τω οικω ιακωβ λεγει κυριος ο θεος ο παντοκρατωρ
................................................................................
Amos 3:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
akousate kai epimarturasthe tō oikō iakōb legei kurios o theos o pantokratōr
................................................................................
akousate kai epimarturasthe tO oikO iakOb legei kurios o theos o pantokratOr

................................................................................
Amòs 3:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Koute byen. Avèti pitit pitit Jakòb yo. Men sa Seyè a, Bondye ki gen tout pouvwa a, di:
................................................................................
ﻋﺎﻣﻮﺱ 3:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اسمعوا واشهدوا على بيت يعقوب يقول السيد الرب اله الجنود
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שמעו והעידו בבית יעקב נאם־אדני יהוה אלהי הצבאות׃
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁמְע֥וּ וְהָעִ֖ידוּ בְּבֵ֣ית יַֽעֲקֹ֑ב נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָאֹֽות׃
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שמעו והעידו בבית יעקב נאם־אדני יהוה אלהי הצבאות׃
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעוּ וְהָעִידוּ בְּבֵית יַעֲקֹב נְאֻם־אֲדֹנָי יְהוִה אֱלֹהֵי הַצְּבָאֹות׃
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג שמעו והעידו בבית יעקב--נאם אדני יהוה אלהי הצבאות
................................................................................
עמוס 3:13 Hebrew Bible
................................................................................
שמעו והעידו בבית יעקב נאם אדני יהוה אלהי הצבאות׃
Amos 3:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ascoltate questo e attestatelo alla casa di Giacobbe! dice il Signore, l’Eterno, l’Iddio degli eserciti:
................................................................................
AMOS 3:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dengarlah olehmu dan jadilah saksi di dalam rumah Yakub, demikianlah firman Tuhan Hua, Allah serwa sekalian alam:
................................................................................
아모스 3:13 Korean
................................................................................
주 여호와 만군의 하나님이 가라사대 너희는 듣고 야곱의 족속에게 증거하라
................................................................................
Amoso knyga 3:13 Lithuanian
................................................................................
Klausykite ir paliudykite tai Jokūbo namuose,­sako Viešpats Dievas, kareivijų Dievas.­
................................................................................
Amos 3:13 Maori
................................................................................
Whakarongo koutou, whakaaturia hoki he he mo te whare o Hakopa, e ai ta te Ariki, ta Ihowa, ta te Atua o nga mano.
................................................................................
Amos 3:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hør og vidne mot Jakobs hus, sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Słuchajcie a oświadczajcie w domu Jakóbowym, mówi panujący Pan, Bóg zastępów.
................................................................................
Amós 3:13 Portugese Bible
................................................................................
Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos exércitos:   
................................................................................
Amos 3:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ascultaţi, şi spuneţi lucrul acesta casei lui Iacov, zice Domnul Dumnezeu, Dumnezeul oştirilor:
................................................................................
Амос 3:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф.
................................................................................
Амос 3:13 Russian koi8r
................................................................................
Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф.[]
................................................................................
Amós 3:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Oigan y testifiquen contra la casa de Jacob," Declara el Señor DIOS, el Dios de los ejércitos.
................................................................................
Amós 3:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
................................................................................
Amós 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oíd y protestad en la Casa de Jacob, dijo el SEÑOR Dios de los ejercitos:
................................................................................
Amós 3:13 Spanish: Modern
................................................................................
Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehovah Dios de los Ejércitos.
................................................................................
Amos 3:13 Swedish (1917)
................................................................................
Hören och betygen inför Jakobs hus, säger Herren, HERREN, härskarornas Gud:
................................................................................
Amos 3:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Dinggin ninyo, at patotohanan ninyo laban sa sangbahayan ni Jacob, sabi ng Panginoong Dios, ng Dios ng mga hukbo.
................................................................................
Amos 3:13 Turkish
................................................................................
Dinleyin ve Yakup soyunu uyarın.››
Egemen RAB, Her Şeye Egemen Tanrı konuşuyor:

................................................................................
A-moát 3:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời vạn quân phán rằng: Hãy nghe, và làm chứng nghịch cùng nhà Gia-cốp.
................................................................................
Amos 3:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ascoltate, e protestate contro alla casa di Giacobbe, dice il Signore Iddio, l’Iddio degli eserciti:
................................................................................
AMOS 3:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN Yang Mahakuasa dan Mahatinggi berkata, Perhatikanlah sekarang, dan peringatkanlah keturunan Yakub.
................................................................................
AMOS 3:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengarlah, dan peringatkanlah kaum keturunan Yakub, demikianlah firman Tuhan ALLAH, Allah semesta alam,
................................................................................
Affirmation .......... Almighty .......... Armies .......... Declares .......... Ear .......... Family .......... Hear .......... Hosts .......... House .......... Jacob .......... Testify .......... Witness
................................................................................
Affirmation .......... Almighty .......... Armies .......... Declares .......... Ear .......... Family .......... Hear .......... Hosts .......... House .......... Jacob .......... Testify .......... Witness
................................................................................
Alphabetical: against .......... Almighty .......... and .......... declares .......... God .......... Hear .......... hosts .......... house .......... Jacob .......... Lord .......... of .......... testify .......... the .......... this
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Amo. ............... Am ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible