Amos 1:15
New American Standard Bible (©1995)
"Their king will go into exile, He and his princes together," says the LORD.

Amos 1:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ πορεύσονται οἱ βασιλεῖς αὐτῆς ἐν αἰχμαλωσίᾳ οἱ ἱερεῖς αὐτῶν καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν ἐπὶ τὸ αὐτό λέγει κύριος

עמוס 1:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְהָלַךְ מַלְכָּם בַּגֹּולָה הוּא וְשָׂרָיו יַחְדָּו אָמַר יְהוָה׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ibit Melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit Dominus

Amós 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y su rey irá al destierro, él y sus príncipes con él--dice el SEÑOR.

Amos 1:15 German: Luther (1912)
Da wird dann ihr König samt seinen Fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der HERR.

Amos 1:15 French: Louis Segond (1910)
Et leur roi s'en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l'Eternel.

阿 摩 司 書 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 王 和 首 领 必 一 同 被 掳 去 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

King James Bible
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

American King James Version
And their king shall go into captivity, he and his princes together, said the LORD.

American Standard Version
and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.

Bible in Basic English
And their king will be made prisoner, he and his captains together, says the Lord.

Douay-Rheims Bible
And Melchom shall go into captivity, both he, and his princes together, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.

English Revised Version
and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Their king will go into captivity along with his officials. The LORD has said this.

Webster's Bible Translation
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

World English Bible
and their king will go into captivity, he and his princes together," says Yahweh.

Young's Literal Translation
And gone hath their king in a removal, He and his heads together, said Jehovah!

阿 摩 司 書 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 王 和 首 領 必 一 同 被 擄 去 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

阿 摩 司 書 1:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的君王必被擄走,君王和官員一同被擄。’這是耶和華說的。”

阿 摩 司 書 1:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的君王必被掳走,君王和官员一同被掳。’这是耶和华说的。”

Amos 1:15 French: Darby
et leur roi ira en captivité, lui et ses princes ensemble, dit l'Éternel.

Amos 1:15 French: Martin (1744)
Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l'Eternel.

Amos 1:15 French: Ostervald (1744)
Et leur roi s'en ira en captivité, lui et ses chefs avec lui, dit l'Éternel.

Amos 1:15 German: Luther (1545)
Da wird dann ihr König samt seinen Fürsten gefangen weggeführet werden, spricht der HERR.

Amos 1:15 German: Elberfelder (1871)
und ihr König wird in die Gefangenschaft gehen, er und seine Fürsten miteinander, spricht Jehova.

Amosi 1:15 Albanian
Mbreti i tyre do të shkojë në robëri, ai bashkë me krerët e tij", thotë Zoti.

Амос 1:15 Bulgarian
И царят им ще отиде в плен, Той и първенците му заедно, казва Господ.

Amos 1:15 Croatian Bible
a kralj će im otić' u izgnanstvo, on i knezovi njegovi s njime, veli Jahve Gospod.

Amosa 1:15 Czech BKR
I půjde král jejich v zajetí, on i knížata jeho s ním, praví Hospodin.

Amos 1:15 Danish
Landflygtig skal Kongen blive, han og alle hans Fyrster, siger HERREN.

Amos 1:15 Dutch Staten Vertaling
En hunlieder koning zal gaan in gevangenis, hij en zijn vorsten te zamen, zegt de HEERE.

Ámos 1:15 Hungarian: Karoli
És számkivetésbe megy az õ királyuk; õ maga és vele fejedelmei is, [ezt] mondja az Úr!

Amos 1:15 Esperanto
Kaj ilia regxo iros en forkaptitecon, li, kaj kune ankaux liaj eminentuloj, diras la Eternulo.

AAMOS 1:15 Finnish: Bible (1776)
Niin pitää myös heidän kuninkaansa ja päämiehensä ynnä vietämän pois vangittuina, sanoo Herra.

AAMOS 1:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja heidän kuninkaansa vaeltaa pakkosiirtolaisuuteen, hän ja hänen ruhtinaansa kaikki tyynni, sanoo Herra.

Amos 1:15 Greek OT: Septuagint
και πορευσονται οι βασιλεις αυτης εν αιχμαλωσια οι ιερεις αυτων και οι αρχοντες αυτων επι το αυτο λεγει κυριος

Amos 1:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai poreusontai oi basileis autēs en aichmalōsia oi iereis autōn kai oi archontes autōn epi to auto legei kurios
kai poreusontai oi basileis autEs en aichmalOsia oi iereis autOn kai oi archontes autOn epi to auto legei kurios

Amòs 1:15 Haitian Creole Bible
Y'a fè wa yo ak tout chèf yo prizonye. Y'a depòte yo. Se Seyè a menm ki di sa.

ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke
ويمضي ملكهم الى السبي هو ورؤساؤه جميعا قال الرب

עמוס 1:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה׃ ף

עמוס 1:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָלַ֥ךְ מַלְכָּ֖ם בַּגֹּולָ֑ה ה֧וּא וְשָׂרָ֛יו יַחְדָּ֖ו אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ פ

עמוס 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה׃ פ

עמוס 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָלַךְ מַלְכָּם בַּגֹּולָה הוּא וְשָׂרָיו יַחְדָּו אָמַר יְהוָה׃ פ

עמוס 1:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
טו והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה  {פ}

עמוס 1:15 Hebrew Bible
והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה׃

Amos 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
e il loro re andrà in cattività: egli, insieme coi suoi capi, dice l’Eterno.

AMOS 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Malkham akan dibawa dengan tertawan, baik ia baik segala penghulunyapun bersama-sama, demikianlah firman Tuhan!

아모스 1:15 Korean
저희의 왕은 그 방백들과 함께 사로잡혀 가리라 이는 여호와의 말씀이니라

Amoso knyga 1:15 Lithuanian
Jos karalius ir jo kunigaikščiai eis į nelaisvę”.

Amos 1:15 Maori
A ka riro to ratou kingi i te whakarau, ratou tahi ko ana rangatira, e ai ta Ihowa.

Amos 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og deres konge skal føres bort som fange, både han og hans fyrster, sier Herren.

Polish: Biblia Gdanska
I pójdzie król ich w niewolę, on i książęta jego z nim, mówi Pan.

Amós 1:15 Portugese Bible
E o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor.   

Amos 1:15 Romanian: Cornilescu
Şi împăratul lor va merge în robie, el, şi căpeteniile lui împreună cu el, zice Domnul.``

Амос 1:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говоритГосподь.

Амос 1:15 Russian koi8r
И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говорит Господь.[]

Amós 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Su rey irá al destierro, él y sus príncipes con él," dice el SEÑOR.

Amós 1:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y su rey irá en cautiverio, él y sus príncipes todos, dice Jehová.

Amós 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y su rey irá en cautiverio, él y sus príncipes todos, dijo el SEÑOR.

Amós 1:15 Spanish: Modern
Su rey irá al cautiverio, él y todos sus principales", ha dicho Jehovah.

Amos 1:15 Swedish (1917)
Och deras konung skall vandra bort i fångenskap, han själv och hans hövdingar med honom, säger HERREN.

Amos 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kanilang hari ay papasok sa pagkabihag, siya at ang kaniyang mga prinsipe na magkakasama, sabi ng Panginoon.

Amos 1:15 Turkish
Krallarıyla görevlileri,
Hepsi sürgüne gidecek.››
RAB böyle diyor.

A-moát 1:15 Vietnamese (1934)
Vua chúng nó cùng các quan trưởng sẽ đi làm phu tù cùng nhau, Ðức Giê-hô-va phán vậy.

Amos 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Malcam andrà in cattività, con tutti i suoi principi, ha detto il Signore.

AMOS 1:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Raja mereka dan pejabat-pejabat pemerintahnya akan diangkut ke pembuangan. Aku, TUHAN, telah berbicara.

AMOS 1:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
dan raja mereka harus pergi sebagai orang buangan, ia bersama-sama dengan pembesar-pembesarnya," firman TUHAN.

Captains .......... Captivity .......... Exile .......... Heads .......... Officials .......... Princes .......... Prisoner .......... Removal .......... Together

Captains .......... Captivity .......... Exile .......... Heads .......... Officials .......... Princes .......... Prisoner .......... Removal .......... Together

Alphabetical: and .......... exile .......... go .......... he .......... Her .......... his .......... into .......... king .......... LORD .......... officials .......... princes .......... says .......... the .......... Their .......... together .......... will

OT Prophets

............... (Amo. ............... Am ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible