Acts 6:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So the twelve summoned the congregation of the disciples and said, "It is not desirable for us to neglect the word of God in order to serve tables.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν· οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum Dei et ministrare mensis

................................................................................
Hechos 6:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces los doce convocaron a la congregación de los discípulos, y dijeron: No es conveniente que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir mesas.
................................................................................
Apostelgeschichte 6:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Da riefen die Zwölf die Menge der Jünger zusammen und sprachen: Es taugt nicht, daß wir das Wort Gottes unterlassen und zu Tische dienen.
................................................................................
Actes 6:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.
................................................................................
使 徒 行 傳 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
十 二 使 徒 叫 众 门 徒 来 , 对 他 们 说 : 我 们 撇 下 神 的 道 去 管 理 饭 食 , 原 是 不 合 宜 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then the twelve called the multitude of the disciples to them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Apostles sent for all the disciples and said, It is not right for us to give up preaching the word of God in order to make distribution of food.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Then the twelve calling together the multitude of the disciples, said: It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the twelve, having called the multitude of the disciples to them, said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The twelve apostles called all the disciples together and told them, "It's not right for us to give up God's word in order to distribute food.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Then the twelve called the multitude of the disciples to gether and said: it is not meet that we should leave the word of God and serve at the tables,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
So the Twelve called together the general body of the disciples and said, "It does not seem fitting that we Apostles should neglect the delivery of God's Message and minister at tables.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then the twelve called the multitude of the disciples, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The twelve summoned the multitude of the disciples and said, "It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, 'It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;
................................................................................
使 徒 行 傳 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
十 二 使 徒 叫 眾 門 徒 來 , 對 他 們 說 : 我 們 撇 下 神 的 道 去 管 理 飯 食 , 原 是 不 合 宜 的 。
................................................................................
使 徒 行 傳 6:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是十二使徒召集了眾門徒,說:“要我們放下 神的道,去管理伙食,是不合適的。
................................................................................
使 徒 行 傳 6:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是十二使徒召集了众门徒,说:“要我们放下 神的道,去管理伙食,是不合适的。
................................................................................
Actes 6:2 French: Darby
................................................................................
Et les douze, ayant appelé la multitude des disciples, dirent: Il ne convient pas que, laissant la parole de Dieu, nous servions aux tables.
................................................................................
Actes 6:2 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi les Douze ayant appelé la multitude des disciples, dirent : il n'est pas raisonnable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.
................................................................................
Actes 6:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est pourquoi les douze, ayant convoqué la multitude des disciples, leur dirent: Il ne convient pas que nous négligions la parole de Dieu, pour le service des tables.
................................................................................
Apostelgeschichte 6:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Da riefen die Zwölfe die Menge der Jünger zusammen und sprachen: Es taugt nicht, daß wir das Wort Gottes unterlassen und zu Tische dienen.
................................................................................
Apostelgeschichte 6:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Zwölfe aber beriefen die Menge der Jünger und sprachen: Es ist nicht gut, daß wir das Wort Gottes verlassen und die Tische bedienen.
Veprat e Apostujve 6:2 Albanian
................................................................................
Atëherë të dymbëdhjetët, pasi mblodhën numrin e madh të dishepujve, thanë: ''Nuk është mirë që ne të lëmë fjalën e Perëndisë për të shërbyer nëpër tryeza.
................................................................................
ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 6:2 Armenian (Western): NT
................................................................................
Տասներկուքը կանչեցին աշակերտներուն բազմութիւնը եւ ըսին. «Մեզի չի վայլեր ձգել Աստուծոյ խօսքը, եւ սպասարկել սեղաններու:
................................................................................
Apostoluén Acteac. 6:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Halacotz hamabiéc discipuluzco compainiá deithuric, erran ceçaten, Ezta raçoin guc Iaincoaren hitza vtziric mahainac cerbitza ditzagun.
................................................................................
Деяния 6:2 Bulgarian
................................................................................
По това, дванадесетте свикаха всичките ученици и рекоха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.
................................................................................
Djela apostolska 6:2 Croatian Bible
................................................................................
Dvanaestorica nato sazvaše mnoštvo učenika i rekoše: Nije pravo da mi napustimo riječ Božju da bismo služili kod stolova.
................................................................................
Skutky apoštolské 6:2 Czech BKR
................................................................................
Tedy dvanácte apoštolů, svolavše množství učedlníků, řekli: Není slušné, abychom my, opustíce slovo Boží, přisluhovali stolům.
................................................................................
Apostelenes gerninger 6:2 Danish
................................................................................
Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: "Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.
................................................................................
Handelingen 6:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de twaalven riepen de menigte der discipelen tot zich, en zeiden: Het is niet behoorlijk, dat wij het Woord Gods nalaten, en de tafelen dienen.
................................................................................
Apostolok 6:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakokáért a tizenkettõ egybegyûjtvén a tanítványok sokaságát, mondának: Nem helyes, hogy mi az Isten ígéjét elhagyjuk és az asztalok körül szolgáljunk.
................................................................................
La agoj de la apostoloj 6:2 Esperanto
................................................................................
Kaj la dek du, alvokinte la amason de la discxiploj, diris:Ne estas dezirinde, ke ni forlasu la vorton de Dio, por servi cxe tabloj.
................................................................................
Apostolien teot 6:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin ne kaksi toistakymmentä kutsuivat kokoon opetuslasten joukon, ja sanoivat: ei se ole kohtuullinen, että me annamme ylön Jumalan sanan, ja pöytäin edessä palvelemme.
................................................................................
Apostolien teot 6:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin ne kaksitoista kutsuivat kokoon opetuslasten joukon ja sanoivat: "Ei ole soveliasta, että me laiminlyömme Jumalan sanan toimittaaksemme pöytäpalvelusta.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν, οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις·
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπον· Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπον, Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν· οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπαν ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπον ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπον ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπον ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπαν ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
προσκαλεσαμενοι δε οι δωδεκα το πληθος των μαθητων ειπαν ουκ αρεστον εστιν ημας καταλειψαντας τον λογον του θεου διακονειν τραπεζαις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
proskalesamenoi de oi dōdeka to plēthos tōn mathētōn eipan ouk areston estin ēmas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais
................................................................................
proskalesamenoi de oi dOdeka to plEthos tOn mathEtOn eipan ouk areston estin Emas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
proskalesamenoi de oi dōdeka to plēthos tōn mathētōn eipon ouk areston estin ēmas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais
................................................................................
proskalesamenoi de oi dOdeka to plEthos tOn mathEtOn eipon ouk areston estin Emas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
proskalesamenoi de oi dōdeka to plēthos tōn mathētōn eipon ouk areston estin ēmas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais
................................................................................
proskalesamenoi de oi dOdeka to plEthos tOn mathEtOn eipon ouk areston estin Emas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
proskalesamenoi de oi dōdeka to plēthos tōn mathētōn eipon ouk areston estin ēmas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais
................................................................................
proskalesamenoi de oi dOdeka to plEthos tOn mathEtOn eipon ouk areston estin Emas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
proskalesamenoi de oi dōdeka to plēthos tōn mathētōn eipan ouk areston estin ēmas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais
................................................................................
proskalesamenoi de oi dOdeka to plEthos tOn mathEtOn eipan ouk areston estin Emas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 6:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
proskalesamenoi de oi dōdeka to plēthos tōn mathētōn eipan ouk areston estin ēmas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais
................................................................................
proskalesamenoi de oi dOdeka to plEthos tOn mathEtOn eipan ouk areston estin Emas kataleipsantas ton logon tou theou diakonein trapezais

................................................................................
Travay 6:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Douz apòt yo sanble tout disip yo, yo di: Li pa ta bon pou n' neglije predikasyon pawòl Bondye a pou n' al okipe sèvis manje a.
................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 6:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎فدعا الاثنا عشر جمهور التلاميذ وقالوا لا يرضي ان نترك نحن كلمة الله ونخدم موائد‎.
................................................................................
Acts 6:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויקראו שנים העשר את המון התלמידים ויאמרו לא נאוה לנו כי נעזב את דבר האלהים ונשמש את השלחנות׃
................................................................................
Acts 6:2 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܩܪܘ ܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܠܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܠܐ ܫܦܝܪ ܕܢܫܒܘܩ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܫܡܫ ܦܬܘܪܐ ܀
Atti 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i dodici, raunata la moltitudine dei discepoli, dissero: Non è convenevole che noi lasciamo la parola di Dio per servire alle mense.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu kedua belas rasul itu menghimpunkan sekalian murid yang banyak itu, serta berkata, "Tiada patut kami ini melalaikan pemberitaan firman Allah sebab melayani meja.
................................................................................
Acts 6:2 Kabyle: NT
................................................................................
Tnac ṛṛusul-nni snejmaɛen-d inelmaden meṛṛa, nnan-asen : Mačči d lḥeqq a neǧǧ Awal n Sidi Ṛebbi di rrif iwakken a nelhi d wefṛaq n lqut i mkul yiwen.
................................................................................
사도행전 6:2 Korean
................................................................................
열 두 사도가 모든 제자를 불러 이르되 `우리가 하나님의 말씀을 제쳐놓고 공궤를 일삼는 것이 마땅치 아니하니
................................................................................
Apustuļu darbi 6:2 Latvian New Testament
................................................................................
Tad tie divpadsmit, sasaukuši daudz mācekļu, sacīja: Nepieklājas mums atstāt Dieva vārdu un kalpot galdam.
................................................................................
Apaðtalø darbø knyga 6:2 Lithuanian
................................................................................
Tuomet dvylika sušaukė mokinių susirinkimą ir tarė: “Nedera mums palikus Dievo žodį tarnauti prie stalų.
................................................................................
Acts 6:2 Maori
................................................................................
Katahi ka karangatia e te tekau ma rua te mano o nga akonga, ka mea, E kore e pai kia whakarerea e matou te kupu a te Atua, a kia mahi tepu.
................................................................................
Apostlenes-gjerninge 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da kalte de tolv hele disippelskaren sammen og sa: Det er ikke tilbørlig at vi forlater Guds ord og gjør tjeneste ved bordene;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak oni dwunastu zwoławszy mnóstwo uczniów, rzekli: Nie jest słuszna, żebyśmy my opuściwszy słowo Boże, służyli stołom.
................................................................................
Atos 6:2 Portugese Bible
................................................................................
E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.   
................................................................................
Faptele Apostolilor 6:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cei doisprezece au adunat mulţimea ucenicilor, şi au zis: ,,Nu este potrivit pentru noi să lăsăm Cuvîntul lui Dumnezeu ca să slujim la mese.
................................................................................
Деяния 6:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Тогда двенадцать Апостолов , созвав множество учеников, сказали:нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
................................................................................
Деяния 6:2 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Тогда двенадцать Апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
................................................................................
Деяния 6:2 Russian koi8r
................................................................................
Тогда двенадцать [Апостолов], созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
................................................................................
Acts 6:2 Shuar New Testament
................................................................................
T·ruinia Jesusa tuse akatramuri Ashφ Yus-shuaran irurar tiarmiayi "Iisha Yus-Chicham etserkatin iniaisar yurumak S·sachminiaitji.
................................................................................
Hechos 6:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces los doce (apóstoles) convocaron a la congregación (multitud) de los discípulos, y dijeron: "No es conveniente que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir mesas.
................................................................................
Hechos 6:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos á las mesas.
................................................................................
Hechos 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos a las mesas.
................................................................................
Hechos 6:2 Spanish: Modern
................................................................................
Así que, los doce convocaron a la multitud de los discípulos y dijeron: --No conviene que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir a las mesas.
................................................................................
Apostagärningarna 6:2 Swedish (1917)
................................................................................
Då sammankallade de tolv hela lärjungaskaran och sade: »Det är icke tillbörligt att vi försumma Guds ord för att göra tjänst vid borden.
................................................................................
Matendo Ya Mitume 6:2 Swahili NT
................................................................................
Kwa hiyo, mitume kumi na wawili waliita jumuiya yote ya wanafunzi, wakasema, "Si vizuri sisi tuache kulihubiri neno la Mungu ili tushughulikie ugawaji wa mahitaji.
................................................................................
Mga Gawa 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, Hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng Dios, at mangaglingkod sa mga dulang.
................................................................................
Elçilerin İşleri 6:2 Turkish
................................................................................
Bunun üzerine Onikiler, bütün öğrencileri bir araya toplayıp şöyle dediler: ‹‹Tanrının sözünü yayma işini bırakıp maddi işlerle uğraşmamız doğru olmaz.
................................................................................
Деяния 6:2 Ukrainian: NT
................................................................................
Прикликавши ж дванайцять (апостоли) громаду учеників, рекли: Не лвчнть нам, покинувши слово Боже, служити при столах.
................................................................................
Acts 6:2 Uma New Testament
................................................................................
Toe pai' suro Pue' Yesus to hampulu' rodua mpokio' hawe'ea topetuku' Yesus bona morumpu, pai' ra'uli' -raka: "Uma-hawo lompe' ane kai' mpo'urusi pompobagi koni', apa' uma mpai' hono' loga-kai mpokeni Lolita Alata'ala.
................................................................................
Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 6:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mười hai sứ đồ bèn gọi hết thảy môn đồ nhóm lại, mà nói rằng: Bỏ sự dạy đạo Ðức Chúa Trời mà giúp việc bàn tiệc thật chẳng xứng hợp.
................................................................................
Atti 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i dodici, raunata la moltitudine de’ discepoli, dissero: Egli non è convenevole che noi, lasciata la parola di Dio, ministriamo alle mense.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 6:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Oleh sebab itu, kedua belas rasul-rasul itu mengumpulkan semua pengikut dan berkata kepada mereka, Tidak baik kalau kami berhenti memberitakan perkataan Allah, karena harus mengurus soal-soal makanan.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 6:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berhubung dengan itu kedua belas rasul itu memanggil semua murid berkumpul dan berkata: "Kami tidak merasa puas, karena kami melalaikan Firman Allah untuk melayani meja.
................................................................................
Apostles .......... Appropriate .......... Body .......... Congregation .......... Delivery .......... Desirable .......... Disciples .......... Distribution .......... Fitting .......... Food .......... Forsake .......... Gathered .......... General .......... God's .......... Leave .......... Message .......... Ministry .......... Multitude .......... Neglect .......... Order .......... Preaching .......... Reason .......... Right .......... Seem .......... Serve .......... Summoned .......... Tables .......... Together .......... Twelve .......... Word
................................................................................
Apostles .......... Appropriate .......... Body .......... Congregation .......... Delivery .......... Desirable .......... Disciples .......... Distribution .......... Fitting .......... Food .......... Forsake .......... Gathered .......... General .......... God's .......... Leave .......... Message .......... Ministry .......... Multitude .......... Neglect .......... Order .......... Preaching .......... Reason .......... Right .......... Seem .......... Serve .......... Summoned .......... Tables .......... Together .......... Twelve .......... Word
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... be .......... congregation .......... desirable .......... disciples .......... for .......... gathered .......... God .......... in .......... is .......... It .......... ministry .......... neglect .......... not .......... of .......... on .......... order .......... right .......... said .......... serve .......... So .......... summoned .......... tables .......... the .......... to .......... together .......... Twelve .......... us .......... wait .......... word .......... would
................................................................................
NT Apostles
................................................................................
............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible