New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now this man had four virgin daughters who were prophetesses. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ huic autem erant filiae quattuor virgines prophetantes ................................................................................ Hechos 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Este tenía cuatro hijas doncellas que profetizaban. ................................................................................ Apostelgeschichte 21:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Der hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissagten. ................................................................................ Actes 21:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. ................................................................................ 使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 有 四 个 女 儿 , 都 是 处 女 , 是 说 预 言 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Now this man had four virgin daughters, who prophesied. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he had four daughters, virgins, who were prophets. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he had four daughters, virgins, who did prophesy. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Now this man had four virgin daughters who prophesied. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Now this man had four daughters, virgins, which did prophesy. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Philip had four unmarried daughters who had the ability to speak what God had revealed. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ The same man had four daughters virgins, which did prophesy. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Now Philip had four unmarried daughters who were prophetesses; ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the same man had four daughters, virgins, who prophesied. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Now this man had four virgin daughters who prophesied. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and this one had four daughters, virgins, prophesying. ................................................................................ 使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 有 四 個 女 兒 , 都 是 處 女 , 是 說 預 言 的 。 ................................................................................ 使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他有四個女兒,都是童女,是會說預言的。 ................................................................................ 使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他有四个女儿,都是童女,是会说预言的。 ................................................................................ Actes 21:9 French: Darby ................................................................................ Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. ................................................................................ Actes 21:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. ................................................................................ Actes 21:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. ................................................................................ Apostelgeschichte 21:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Derselbige hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissageten. ................................................................................ Apostelgeschichte 21:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dieser aber hatte vier Töchter, Jungfrauen, welche weissagten. | Veprat e Apostujve 21:9 Albanian ................................................................................ Por ai kishte katër bija virgjëresha, që profetizonin. ................................................................................ ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 21:9 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ան ունէր չորս կոյս աղջիկներ, որոնք կը մարգարէանային: ................................................................................ Apostoluén Acteac. 21:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Eta hunec cituen laur alaba virgina prophetizatzen çutenic. ................................................................................ Деяния 21:9 Bulgarian ................................................................................ А той имаше четири дъщери девици, които пророкуваха. ................................................................................ Djela apostolska 21:9 Croatian Bible ................................................................................ On je imao četiri kćeri djevice koje su prorokovale. ................................................................................ Skutky apoštolské 21:9 Czech BKR ................................................................................ A ten měl čtyři dcery panny, prorokyně. ................................................................................ Apostelenes gerninger 21:9 Danish ................................................................................ Men denne havde fire ugifte Døtre, som profeterede. ................................................................................ Handelingen 21:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Deze nu had vier dochters, nog maagden, die profeteerden. ................................................................................ Apostolok 21:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ennek pedig vala négy szûz leánya, a kik prófétálnak vala. ................................................................................ La agoj de la apostoloj 21:9 Esperanto ................................................................................ CXi tiu havis kvar filinojn virgulinojn, kiuj profetadis. ................................................................................ Apostolien teot 21:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hänellä oli neljä tytärtä, neitsyttä, jotka ennustivat. ................................................................................ Apostolien teot 21:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hänellä oli neljä tytärtä, neitsyttä, joilla oli profetoimisen lahja. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες παρθένοι τέσσαρες προφητεύουσαι. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες παρθένοι τέσσαρες προφητεύουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ toutō de ēsan thugateres tessares parthenoi prophēteuousai ................................................................................ toutO de Esan thugateres tessares parthenoi prophEteuousai ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai ................................................................................ toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai ................................................................................ toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai ................................................................................ toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ toutō de ēsan thugateres tessares parthenoi prophēteuousai ................................................................................ toutO de Esan thugateres tessares parthenoi prophEteuousai ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ toutō de ēsan thugateres tessares parthenoi prophēteuousai ................................................................................ toutO de Esan thugateres tessares parthenoi prophEteuousai ................................................................................ Travay 21:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li te gen kat pitit fi ki pa t' marye, yo t'ap bay mesaj yo te resevwa nan men Bondye. ................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان لهذا اربع بنات عذارى كنّ يتنبأن. ................................................................................ Acts 21:9 Hebrew Bible ................................................................................ ולו היו ארבע בנות בתולות מתנבאות׃ ................................................................................ Acts 21:9 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܪܒܥ ܕܡܬܢܒܝܢ ܗܘܝ ܀ | Atti 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or egli avea quattro figliuole non maritate, le quali profetizzavano. ................................................................................ KISAH PARA RASUL 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun orang ini mempunyai empat anak perawan, yang bernubuat. ................................................................................ Acts 21:9 Kabyle: NT ................................................................................ Filbas-nni, ɣuṛ-es ṛebɛa yessi-s urɛad zwiǧent, țxebbiṛent-ed s wayen i tent-id-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. ................................................................................ 사도행전 21:9 Korean ................................................................................ 그에게 딸 넷이 있으니 처녀로 예언하는 자라 ................................................................................ Apustuļu darbi 21:9 Latvian New Testament ................................................................................ Viņam bija četras meitas, jaunavas, kuras pravietoja. ................................................................................ Apaðtalø darbø knyga 21:9 Lithuanian ................................................................................ Jis turėjo keturias netekėjusias dukteris, kurios pranašaudavo. ................................................................................ Acts 21:9 Maori ................................................................................ Na tokowha nga tamahine a taua tangata, he wahine, he poropiti. ................................................................................ Apostlenes-gjerninge 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han hadde fire ugifte døtre som hadde profetisk gave. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A ten miał cztery córki panny, które prorokowały. ................................................................................ Atos 21:9 Portugese Bible ................................................................................ Tinha este quatro filhas virgens que profetizavam. ................................................................................ Faptele Apostolilor 21:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El avea patru fete fecioare cari prooroceau. ................................................................................ Деяния 21:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ У него были четыре дочери девицы,пророчествующие. ................................................................................ Деяния 21:9 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ У него были четыре дочери девицы, пророчествующие. ................................................................................ Деяния 21:9 Russian koi8r ................................................................................ У него были четыре дочери девицы, пророчествующие. ................................................................................ Acts 21:9 Shuar New Testament ................................................................................ Jiripisha kuatru nawantrin yarumkauyayi nuatnakchan. Niisha Yusa chichamen etserin ßrmiayi. ................................................................................ Hechos 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Este tenía cuatro hijas vírgenes que profetizaban. ................................................................................ Hechos 21:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y éste tenía cuatro hijas, doncellas, que profetizaban. ................................................................................ Hechos 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y éste tenía cuatro hijas, doncellas, que profetizaban. ................................................................................ Hechos 21:9 Spanish: Modern ................................................................................ Éste tenía cuatro hijas solteras que profetizaban. ................................................................................ Apostagärningarna 21:9 Swedish (1917) ................................................................................ Denne hade fyra ogifta döttrar, som ägde profetisk gåva. ................................................................................ Matendo Ya Mitume 21:9 Swahili NT ................................................................................ Alikuwa na binti watatu ambao walikuwa na kipaji cha unabii. ................................................................................ Mga Gawa 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang tao ngang ito'y may apat na anak na binibini, na nagsisipanghula. ................................................................................ Elçilerin İşleri 21:9 Turkish ................................................................................ Bu adamın peygamberlik eden, evlenmemiş dört kızı vardı. ................................................................................ Деяния 21:9 Ukrainian: NT ................................................................................ Було ж у него четверо дочок дївчат, що пророкували. ................................................................................ Acts 21:9 Uma New Testament ................................................................................ Ria opo' -ki ana' -na paka' toronaa, pai' paka' nabi-- batua-na to ria pakulea' -ra mpohowa' Lolita Alata'ala. ................................................................................ Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 21:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người có bốn con gái đồng trinh hay nói tiên tri. ................................................................................ Atti 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or egli avea quattro figliuole vergini, le quali profetizzavano. ................................................................................ KISAH PARA RASUL 21:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Empat orang anak gadisnya sudah diberi kemampuan oleh Allah untuk memberitakan kabar dari Allah. ................................................................................ KISAH PARA RASUL 21:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Filipus mempunyai empat anak dara yang beroleh karunia untuk bernubuat. ................................................................................ Daughters .......... Four .......... Philip .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophesying .......... Prophets .......... Unmarried .......... Virgin .......... Virgins ................................................................................ Daughters .......... Four .......... Philip .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophesying .......... Prophets .......... Unmarried .......... Virgin .......... Virgins ................................................................................ Alphabetical: daughters .......... four .......... had .......... He .......... man .......... Now .......... prophesied .......... prophetesses .......... this .......... unmarried .......... virgin .......... were .......... who ................................................................................ NT Apostles ................................................................................ ............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |