Acts 19:39
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"But if you want anything beyond this, it shall be settled in the lawful assembly.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolvi

................................................................................
Hechos 19:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero si demandáis algo más que esto, se decidirá en asamblea legítima.
................................................................................
Apostelgeschichte 19:39 German: Luther (1912)
................................................................................
Wollt ihr aber etwas anderes handeln, so mag man es ausrichten in einer ordentlichen Gemeinde.
................................................................................
Actes 19:39 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et si vous avez en vue d'autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.
................................................................................
使 徒 行 傳 19:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 若 问 别 的 事 , 就 可 以 照 常 例 聚 集 断 定 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But if you inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And if you inquire after any other matter, it may be decided in a lawful assembly.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But if ye inquire anything concerning other matters, it will be settled in the regular assembly.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
If you want anything else, you must settle the matter in a legal assembly.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
If ye go about any other thing, it may be determined in a lawful congregation.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
But if you desire anything further, it will have to be settled in the regular assembly.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And if ye seek after anything concerning other matters, in the legal assembly it shall be determined;
................................................................................
使 徒 行 傳 19:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 若 問 別 的 事 , 就 可 以 照 常 例 聚 集 斷 定 。
................................................................................
使 徒 行 傳 19:39 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
如果還有其他的事件,可以在合法的集會裡,謀求解決。
................................................................................
使 徒 行 傳 19:39 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
如果还有其他的事件,可以在合法的集会里,谋求解决。
................................................................................
Actes 19:39 French: Darby
................................................................................
Et si vous avez une réclamation à faire sur d'autres sujets, on en décidera dans l'assemblée légale;
................................................................................
Actes 19:39 French: Martin (1744)
................................................................................
Et si vous avez quelque autre chose à demander, cela se pourra décider dans une assemblée dûment convoquée.
................................................................................
Actes 19:39 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et si vous avez quelque autre chose à réclamer, on pourra en décider dans une assemblée légale.
................................................................................
Apostelgeschichte 19:39 German: Luther (1545)
................................................................................
Wollet ihr aber etwas anderes handeln, so mag man es ausrichten in einer ordentlichen Gemeinde.
................................................................................
Apostelgeschichte 19:39 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn ihr aber wegen anderer Dinge ein Gesuch habt, so wird es in der gesetzlichen Versammlung erledigt werden.
Veprat e Apostujve 19:39 Albanian
................................................................................
Dhe nëse keni ndonjë kërkesë tjetër për të bërë, të zgjidhet në kuvendin sipas ligjit.
................................................................................
ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:39 Armenian (Western): NT
................................................................................
Իսկ եթէ ձեր պահանջը ուրիշ բանի մը մասին է, թող բացատրուի օրինաւոր համախմբումի մէջ:
................................................................................
Apostoluén Acteac. 19:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta baldin berce gauçaz deus galdeguiten baduçue, congregatione bidezqui bilduan concludi ahal daite.
................................................................................
Деяния 19:39 Bulgarian
................................................................................
Но ако търсите нещо друго, то ще се реши в редовното събрание.
................................................................................
Djela apostolska 19:39 Croatian Bible
................................................................................
Ištete li pak što drugo, u zakonitu će se skupu riješiti.
................................................................................
Skutky apoštolské 19:39 Czech BKR
................................................................................
Pakli čeho jiného hledáte, i toť můž v pořádném svolání obce skoncováno býti.
................................................................................
Apostelenes gerninger 19:39 Danish
................................................................................
Men have I noget Forlangende om andre Sager, så vil det blive afgjort i den lovlige Forsamling.
................................................................................
Handelingen 19:39 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En indien gij iets van andere dingen verzoekt, dat zal in een wettelijke vergadering beslecht worden.
................................................................................
Apostolok 19:39 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha pedig egyéb dolgok felõl van valami panasztok, a törvényes népgyûlésen majd elintéztetik.
................................................................................
La agoj de la apostoloj 19:39 Esperanto
................................................................................
Sed se vi faras esploron pri io alia, tio decidigxos en la lauxlegxa kunveno.
................................................................................
Apostolien teot 19:39 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta jos teillä on riita muista asioista, niin ratkaistakoon asia laillisessa kokouksessa.
................................................................................
Apostolien teot 19:39 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja jos teillä on vielä jotakin muuta vaadittavaa, niin ratkaistakoon asia laillisessa kansankokouksessa.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
εἰ δέ τι περὶ ἑτέρων ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
εἰ δέ τι περὶ ἑτέρων ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
εἰ δέ τι πὲρι ἑτέρων ἐπιζητεῖτε ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ει δε τι περι ετερων επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ει δε τι περι ετερων επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ει δε τι περι ετερων επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ει δε τι περι ετερων επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ει δε τι περαιτερω επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ει δε τι περαιτερω επιζητειτε εν τη εννομω εκκλησια επιλυθησεται
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ei de ti peri eterōn epizēteite en tē ennomō ekklēsia epiluthēsetai
................................................................................
ei de ti peri eterOn epizEteite en tE ennomO ekklEsia epiluthEsetai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ei de ti peri eterōn epizēteite en tē ennomō ekklēsia epiluthēsetai
................................................................................
ei de ti peri eterOn epizEteite en tE ennomO ekklEsia epiluthEsetai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ei de ti peri eterōn epizēteite en tē ennomō ekklēsia epiluthēsetai
................................................................................
ei de ti peri eterOn epizEteite en tE ennomO ekklEsia epiluthEsetai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ei de ti peri eterōn epizēteite en tē ennomō ekklēsia epiluthēsetai
................................................................................
ei de ti peri eterOn epizEteite en tE ennomO ekklEsia epiluthEsetai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ei de ti peraiterō epizēteite en tē ennomō ekklēsia epiluthēsetai
................................................................................
ei de ti peraiterO epizEteite en tE ennomO ekklEsia epiluthEsetai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 19:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ei de ti peraiterō epizēteite en tē ennomō ekklēsia epiluthēsetai
................................................................................
ei de ti peraiterO epizEteite en tE ennomO ekklEsia epiluthEsetai

................................................................................
Travay 19:39 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, si nou gen lòt reklamasyon nou vle fè, n'a regle sa yon lè tout sitwayen yo va reyini dapre lalwa.
................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:39 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎وان كنتم تطلبون شيئا من جهة امور أخر فانه يقضى في محفل شرعي.
................................................................................
Acts 19:39 Hebrew Bible
................................................................................
ואם תבקשו דבר אחר שפוט ישפט בקהל כפי החק׃
................................................................................
Acts 19:39 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܐܢ ܗܘ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܘܟܬܐ ܕܝܗܝܒܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܠܟܢܘܫܝܐ ܡܫܬܪܐ ܀
Atti 19:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Se poi volete ottenere qualcosa intorno ad altri affari, la questione si risolverà in un’assemblea legale.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 19:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi jikalau kamu menuntut di dalam perkara yang lain, maka bolehlah diselesaikan dia di dalam Sidang Majelis yang sah.
................................................................................
Acts 19:39 Kabyle: NT
................................................................................
Ma yella wayen nniḍen i tessuturem deg-sen, ad ḥekmen fell-asen deg unejmaɛ zdat lḥukkam.
................................................................................
사도행전 19:39 Korean
................................................................................
만일 그 외에 무엇을 원하거든 정식으로 민회에서 결단할지라
................................................................................
Apustuļu darbi 19:39 Latvian New Testament
................................................................................
Bet ja jums būtu vēl kāda cita prasība, to var izlemt likumīgā sanāksmē.
................................................................................
Apaðtalø darbø knyga 19:39 Lithuanian
................................................................................
O jeigu jūs turite kokį kitą apsvarstytiną reikalą, tai jį bus galima išspręsti teisėtame susirinkime.
................................................................................
Acts 19:39 Maori
................................................................................
Na, ki te mea he mea ke ta koutou e whai na, waiho ma te runanga tika te ritenga.
................................................................................
Apostlenes-gjerninge 19:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men har I noget å kreve i andre saker, da skal det bli avgjort i lovlig tingmøte.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jeźli się też o czem inszem pytacie, to się może w porządnem zgromadzeniu odprawić.
................................................................................
Atos 19:39 Portugese Bible
................................................................................
E se demandais alguma outra coisa, averiguar-se-á em legítima assembléia.   
................................................................................
Faptele Apostolilor 19:39 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar dacă umblaţi după altceva, se va hotărî într'o adunare legiuită.
................................................................................
Деяния 19:39 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.
................................................................................
Деяния 19:39 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.
................................................................................
Деяния 19:39 Russian koi8r
................................................................................
А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.
................................................................................
Acts 19:39 Shuar New Testament
................................................................................
Tura Chφkich chicham ßkuinkia pΘnker iruntrarum iwiaratarum.
................................................................................
Hechos 19:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Pero si demandan algo más que esto, se decidirá en asamblea legítima.
................................................................................
Hechos 19:39 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se pueda decidir.
................................................................................
Hechos 19:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y si demandáis alguna otra cosa, en legítima asamblea se pueda decidir.
................................................................................
Hechos 19:39 Spanish: Modern
................................................................................
Y si buscáis alguna otra cosa, será deliberado en legítima asamblea.
................................................................................
Apostagärningarna 19:39 Swedish (1917)
................................................................................
Och haven I något att andraga som går därutöver, så må sådant avgöras i den lagliga folkförsamlingen.
................................................................................
Matendo Ya Mitume 19:39 Swahili NT
................................................................................
Kama mna matatizo mengine, yapelekeni katika kikao halali.
................................................................................
Mga Gawa 19:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Datapuwa't kung may inuusig kayo sa ano pa mang ibang mga bagay, ay mahahatulan sa karaniwang kapulungan.
................................................................................
Elçilerin İşleri 19:39 Turkish
................................................................................
Soruşturacağınız başka bir durum varsa, bunun yasal bir toplantıda çözümlenmesi gerekir.
................................................................................
Деяния 19:39 Ukrainian: NT
................................................................................
А коли чого иншого допевняєтесь, то у законному зборі розсудить ся.
................................................................................
Acts 19:39 Uma New Testament
................................................................................
Jadi' ompi' -ompi', ane ria-pidi kara-kara-ni, kara-kara tetu kana rapohurai hi porumpua ntuku' atura topoparenta-hana.
................................................................................
Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:39 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ví bằng các ngươi có nài việc khác nữa, thì khác quyết định việc đó ở trong hội đồng theo phép.
................................................................................
Atti 19:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E se richiedete alcuna cosa intorno ad altri affari, ciò si risolverà nella raunanza legittima.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 19:39 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi kalau masih ada lagi sesuatu yang lain yang kalian inginkan, itu harus diselesaikan dalam rapat umum yang sah.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 19:39 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan jika ada sesuatu yang lain yang kamu kehendaki, baiklah kehendakmu itu diselesaikan dalam sidang rakyat yang sah.
................................................................................
Assembly .......... Business .......... Desire .......... Determined .......... Enquire .......... Further .......... Inquire .......... Lawful .......... Matters .......... Meeting .......... Question .......... Regular .......... Seek .......... Settled .......... Want
................................................................................
Assembly .......... Business .......... Desire .......... Determined .......... Enquire .......... Further .......... Inquire .......... Lawful .......... Matters .......... Meeting .......... Question .......... Regular .......... Seek .......... Settled .......... Want
................................................................................
Alphabetical: a .......... anything .......... assembly .......... be .......... beyond .......... bring .......... But .......... further .......... If .......... in .......... is .......... it .......... lawful .......... legal .......... must .......... settled .......... shall .......... the .......... there .......... this .......... to .......... up .......... want .......... you
................................................................................
NT Apostles
................................................................................
............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 39
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible