New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto ................................................................................ Hechos 13:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo. ................................................................................ Apostelgeschichte 13:52 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes. ................................................................................ Actes 13:52 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit. ................................................................................ 使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 门 徒 满 心 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the disciples were full of joy and of the Holy Spirit. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Meanwhile, the disciples in Antioch continued to be full of joy and the Holy Spirit. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ And the disciples were filled with joy and with the holy ghost. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ and as for the disciples, they were more and more filled with joy and with the Holy Spirit. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The disciples were filled with joy with the Holy Spirit. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit. ................................................................................ 使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 門 徒 滿 心 喜 樂 , 又 被 聖 靈 充 滿 。 ................................................................................ 使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 門徒滿有喜樂,又被聖靈充滿。 ................................................................................ 使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 门徒满有喜乐,又被圣灵充满。 ................................................................................ Actes 13:52 French: Darby ................................................................................ Et les disciples étaient remplis de joie et de l'Esprit Saint. ................................................................................ Actes 13:52 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit. ................................................................................ Actes 13:52 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit. ................................................................................ Apostelgeschichte 13:52 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Jünger aber wurden voll Freuden und Heiligen Geistes. ................................................................................ Apostelgeschichte 13:52 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Jünger aber wurden mit Freude und heiligem Geiste erfüllt. | Veprat e Apostujve 13:52 Albanian ................................................................................ Dhe dishepujt ishin mbushur me gëzim dhe me Frymën e Shenjtë. ................................................................................ ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:52 Armenian (Western): NT ................................................................................ իսկ աշակերտները լեցուած էին ուրախութեամբ եւ Սուրբ Հոգիով՝՝: ................................................................................ Apostoluén Acteac. 13:52 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz. ................................................................................ Деяния 13:52 Bulgarian ................................................................................ А учениците се изпълниха с радост и със Светия Дух. ................................................................................ Djela apostolska 13:52 Croatian Bible ................................................................................ A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim. ................................................................................ Skutky apoštolské 13:52 Czech BKR ................................................................................ Učedlníci pak naplněni byli radostí a Duchem svatým. ................................................................................ Apostelenes gerninger 13:52 Danish ................................................................................ Men Disciplene bleve fyldte med Glæde og den Helligånd. ................................................................................ Handelingen 13:52 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de discipelen werden vervuld met blijdschap en met den Heiligen Geest. ................................................................................ Apostolok 13:52 Hungarian: Karoli ................................................................................ A tanítványok pedig betelnek vala örömmel és Szent Lélekkel. ................................................................................ La agoj de la apostoloj 13:52 Esperanto ................................................................................ Kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la Sankta Spirito. ................................................................................ Apostolien teot 13:52 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin opetuslapset täytettiin ilolla ja Pyhällä Hengellä. ................................................................................ Apostolien teot 13:52 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja opetuslapset tulivat täytetyiksi ilolla ja Pyhällä Hengellä. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ἁγίου. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ οἱ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου. ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou ................................................................................ Travay 13:52 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan Antiòch menm, disip yo te kontan anpil, Sentespri te plen kè yo. ................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:52 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس ................................................................................ Acts 13:52 Hebrew Bible ................................................................................ והתלמידים מלאו שמחה ורוח הקדש׃ ................................................................................ Acts 13:52 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܬܠܡܝܕܐ ܡܬܡܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀ | Atti 13:52 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo. ................................................................................ KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka murid-murid itu pun penuhlah dengan sukacitanya dan dengan Rohulkudus. ................................................................................ Acts 13:52 Kabyle: NT ................................................................................ Ma d inelmaden ijdiden, ččuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen. ................................................................................ 사도행전 13:52 Korean ................................................................................ 제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라 ................................................................................ Apustuļu darbi 13:52 Latvian New Testament ................................................................................ Bet mācekļi bija prieka un Svētā Gara pilni. ................................................................................ Apaðtalø darbø knyga 13:52 Lithuanian ................................................................................ Mokiniai buvo pilni džiaugsmo ir Šventosios Dvasios. ................................................................................ Acts 13:52 Maori ................................................................................ Na ki tonu nga akonga i te hari, i te Wairua Tapu. ................................................................................ Apostlenes-gjerninge 13:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A uczniowie byli napełnieni radości i Ducha Świętego. ................................................................................ Atos 13:52 Portugese Bible ................................................................................ Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo. ................................................................................ Faptele Apostolilor 13:52 Romanian: Cornilescu ................................................................................ în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfînt. ................................................................................ Деяния 13:52 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ А ученики исполнялись радости и Духа Святаго. ................................................................................ Деяния 13:52 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ А ученики исполнялись радости и Духа Святого. ................................................................................ Деяния 13:52 Russian koi8r ................................................................................ А ученики исполнялись радости и Духа Святаго. ................................................................................ Acts 13:52 Shuar New Testament ................................................................................ Yusa Wakanφsha Pimi·tkamu ßsar Yus-shuarka ti warasarmiayi. ................................................................................ Hechos 13:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo. ................................................................................ Hechos 13:52 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo. ................................................................................ Hechos 13:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo. ................................................................................ Hechos 13:52 Spanish: Modern ................................................................................ Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo. ................................................................................ Apostagärningarna 13:52 Swedish (1917) ................................................................................ Och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande. ................................................................................ Matendo Ya Mitume 13:52 Swahili NT ................................................................................ Lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na Roho Mtakatifu. ................................................................................ Mga Gawa 13:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng Espiritu Santo. ................................................................................ Elçilerin İşleri 13:52 Turkish ................................................................................ Öğrenciler ise sevinç ve Kutsal Ruh'la doluydu. ................................................................................ Деяния 13:52 Ukrainian: NT ................................................................................ Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом. ................................................................................ Acts 13:52 Uma New Testament ................................................................................ Topetuku' Pue' Yesus hi Antiokhia, nakuasai-ramo Inoha' Tomoroli' pai' goe' lia nono-ra. ................................................................................ Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:52 Vietnamese (1934) ................................................................................ Còn các môn đồ thì được đầy dẫy sự vui vẻ và Ðức Thánh Linh vậy. ................................................................................ Atti 13:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i discepoli eran ripieni di allegrezza, e di Spirito Santo. ................................................................................ KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pengikut-pengikut di Antiokhia sangat gembira dan dikuasai Roh Allah. ................................................................................ KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan murid-murid di Antiokhia penuh dengan sukacita dan dengan Roh Kudus. ................................................................................ Continually .......... Disciples .......... Filled .......... Full .......... Ghost .......... Holy .......... Joy .......... Spirit ................................................................................ Continually .......... Disciples .......... Filled .......... Full .......... Ghost .......... Holy .......... Joy .......... Spirit ................................................................................ Alphabetical: And .......... continually .......... disciples .......... filled .......... Holy .......... joy .......... Spirit .......... the .......... were .......... with ................................................................................ NT Apostles ................................................................................ ............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 52 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|