Acts 13:52
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto

................................................................................
Hechos 13:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo.
................................................................................
Apostelgeschichte 13:52 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.
................................................................................
Actes 13:52 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
................................................................................
使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
门 徒 满 心 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the disciples were full of joy and of the Holy Spirit.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Meanwhile, the disciples in Antioch continued to be full of joy and the Holy Spirit.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
And the disciples were filled with joy and with the holy ghost.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
and as for the disciples, they were more and more filled with joy and with the Holy Spirit.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The disciples were filled with joy with the Holy Spirit.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.
................................................................................
使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
門 徒 滿 心 喜 樂 , 又 被 聖 靈 充 滿 。
................................................................................
使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
門徒滿有喜樂,又被聖靈充滿。
................................................................................
使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
门徒满有喜乐,又被圣灵充满。
................................................................................
Actes 13:52 French: Darby
................................................................................
Et les disciples étaient remplis de joie et de l'Esprit Saint.
................................................................................
Actes 13:52 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
................................................................................
Actes 13:52 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
................................................................................
Apostelgeschichte 13:52 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Jünger aber wurden voll Freuden und Heiligen Geistes.
................................................................................
Apostelgeschichte 13:52 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Jünger aber wurden mit Freude und heiligem Geiste erfüllt.
Veprat e Apostujve 13:52 Albanian
................................................................................
Dhe dishepujt ishin mbushur me gëzim dhe me Frymën e Shenjtë.
................................................................................
ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:52 Armenian (Western): NT
................................................................................
իսկ աշակերտները լեցուած էին ուրախութեամբ եւ Սուրբ Հոգիով՝՝:
................................................................................
Apostoluén Acteac. 13:52 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz.
................................................................................
Деяния 13:52 Bulgarian
................................................................................
А учениците се изпълниха с радост и със Светия Дух.
................................................................................
Djela apostolska 13:52 Croatian Bible
................................................................................
A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim.
................................................................................
Skutky apoštolské 13:52 Czech BKR
................................................................................
Učedlníci pak naplněni byli radostí a Duchem svatým.
................................................................................
Apostelenes gerninger 13:52 Danish
................................................................................
Men Disciplene bleve fyldte med Glæde og den Helligånd.
................................................................................
Handelingen 13:52 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de discipelen werden vervuld met blijdschap en met den Heiligen Geest.
................................................................................
Apostolok 13:52 Hungarian: Karoli
................................................................................
A tanítványok pedig betelnek vala örömmel és Szent Lélekkel.
................................................................................
La agoj de la apostoloj 13:52 Esperanto
................................................................................
Kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la Sankta Spirito.
................................................................................
Apostolien teot 13:52 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin opetuslapset täytettiin ilolla ja Pyhällä Hengellä.
................................................................................
Apostolien teot 13:52 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja opetuslapset tulivat täytetyiksi ilolla ja Pyhällä Hengellä.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ἁγίου.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
οἱ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou
................................................................................
oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou
................................................................................
oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou
................................................................................
oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou
................................................................................
oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou
................................................................................
oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou
................................................................................
oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

................................................................................
Travay 13:52 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan Antiòch menm, disip yo te kontan anpil, Sentespri te plen kè yo.
................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:52 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس
................................................................................
Acts 13:52 Hebrew Bible
................................................................................
והתלמידים מלאו שמחה ורוח הקדש׃
................................................................................
Acts 13:52 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܬܠܡܝܕܐ ܡܬܡܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀
Atti 13:52 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka murid-murid itu pun penuhlah dengan sukacitanya dan dengan Rohulkudus.
................................................................................
Acts 13:52 Kabyle: NT
................................................................................
Ma d inelmaden ijdiden, ččuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen.
................................................................................
사도행전 13:52 Korean
................................................................................
제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라
................................................................................
Apustuļu darbi 13:52 Latvian New Testament
................................................................................
Bet mācekļi bija prieka un Svētā Gara pilni.
................................................................................
Apaðtalø darbø knyga 13:52 Lithuanian
................................................................................
Mokiniai buvo pilni džiaugsmo ir Šventosios Dvasios.
................................................................................
Acts 13:52 Maori
................................................................................
Na ki tonu nga akonga i te hari, i te Wairua Tapu.
................................................................................
Apostlenes-gjerninge 13:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A uczniowie byli napełnieni radości i Ducha Świętego.
................................................................................
Atos 13:52 Portugese Bible
................................................................................
Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.   
................................................................................
Faptele Apostolilor 13:52 Romanian: Cornilescu
................................................................................
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfînt.
................................................................................
Деяния 13:52 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.
................................................................................
Деяния 13:52 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
А ученики исполнялись радости и Духа Святого.
................................................................................
Деяния 13:52 Russian koi8r
................................................................................
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.
................................................................................
Acts 13:52 Shuar New Testament
................................................................................
Yusa Wakanφsha Pimi·tkamu ßsar Yus-shuarka ti warasarmiayi.
................................................................................
Hechos 13:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo.
................................................................................
Hechos 13:52 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.
................................................................................
Hechos 13:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.
................................................................................
Hechos 13:52 Spanish: Modern
................................................................................
Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo.
................................................................................
Apostagärningarna 13:52 Swedish (1917)
................................................................................
Och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande.
................................................................................
Matendo Ya Mitume 13:52 Swahili NT
................................................................................
Lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na Roho Mtakatifu.
................................................................................
Mga Gawa 13:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng Espiritu Santo.
................................................................................
Elçilerin İşleri 13:52 Turkish
................................................................................
Öğrenciler ise sevinç ve Kutsal Ruh'la doluydu.
................................................................................
Деяния 13:52 Ukrainian: NT
................................................................................
Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.
................................................................................
Acts 13:52 Uma New Testament
................................................................................
Topetuku' Pue' Yesus hi Antiokhia, nakuasai-ramo Inoha' Tomoroli' pai' goe' lia nono-ra.
................................................................................
Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:52 Vietnamese (1934)
................................................................................
Còn các môn đồ thì được đầy dẫy sự vui vẻ và Ðức Thánh Linh vậy.
................................................................................
Atti 13:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i discepoli eran ripieni di allegrezza, e di Spirito Santo.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pengikut-pengikut di Antiokhia sangat gembira dan dikuasai Roh Allah.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan murid-murid di Antiokhia penuh dengan sukacita dan dengan Roh Kudus.
................................................................................
Continually .......... Disciples .......... Filled .......... Full .......... Ghost .......... Holy .......... Joy .......... Spirit
................................................................................
Continually .......... Disciples .......... Filled .......... Full .......... Ghost .......... Holy .......... Joy .......... Spirit
................................................................................
Alphabetical: And .......... continually .......... disciples .......... filled .......... Holy .......... joy .......... Spirit .......... the .......... were .......... with
................................................................................
NT Apostles
................................................................................
............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 52
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible