New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον / ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti ................................................................................ 2 Timoteo 4:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Erasto se quedó en Corinto, pero a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto. ................................................................................ 2 Timotheus 4:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank. ................................................................................ 2 Timothée 4:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Eraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 罗 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Erastus stayed at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Erastus abode at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Erastus stayed in the city of Corinth and I left Trophimus in the city of Miletus because he was sick. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Erastus abode at Corinthum. Trophimos I left at Miletum sick. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Erastus stayed in Corinth; Trophimus I left behind me at Miletus, ill. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Erastus abode at Corinth: but Trophimus I have left at Miletum sick. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm; ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 羅 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。 ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。 ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。 ................................................................................ 2 Timothée 4:20 French: Darby ................................................................................ Éraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. ................................................................................ 2 Timothée 4:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. ................................................................................ 2 Timothée 4:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Éraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. ................................................................................ 2 Timotheus 4:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank. ................................................................................ 2 Timotheus 4:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Erastus blieb in Korinth; Trophimus aber habe ich in Milet krank zurückgelassen. | 2 Timoteut 4:20 Albanian ................................................................................ Përpiqu të vish përpara dimrit. Të përshëndetin Eubuli, Pudenti, Lini, Klaudja dhe të gjithë vëllezërit. ................................................................................ 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:20 Armenian (Western): NT ................................................................................ Երաստոս մնաց Կորնթոս, իսկ Տրոփիմոսը ձգեցի Միլետոս՝ հիւանդացած: ................................................................................ 2 Timotheogana. 4:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Erasto guelditu içan duc Corinthen: eta Trophimo Mileten vtzi diat eria. ................................................................................ 2 Тимотей 4:20 Bulgarian ................................................................................ Ераст остана в Коринт, а Трофима оставих болен в Милит. ................................................................................ Druga poslanica Timoteju 4:20 Croatian Bible ................................................................................ Erast osta u Korintu, a Trofima ostavih u Miletu bolesna. ................................................................................ Druhá Timoteovi 4:20 Czech BKR ................................................................................ Erastus zůstal v Korintu, Trofima pak nechal jsem v Milétu nemocného. ................................................................................ 2 Timoteus 4:20 Danish ................................................................................ Erastus blev i Korinth, men Trofimmus efterlod jeg syg i Milet. ................................................................................ 2 Timotheüs 4:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Erastus is te Korinthe gebleven; en Trofimus heb ik te Milete krank gelaten. ................................................................................ 2 Timóteushoz 4:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Erástus Korinthusban maradt; Trófimust pedig Milétumban hagytam betegen. ................................................................................ Al Timoteo 2 4:20 Esperanto ................................................................................ Erasto restis en Korinto; sed Trofimon mi lasis malsanan en Mileto. ................................................................................ Toinen kirje Timoteukselle 4:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Erastus jäi Korintiin, mutta Trophimon minä jätin Miletoon sairastamaan. ................................................................................ Toinen kirje Timoteukselle 4:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Erastus jäi Korinttoon, mutta Trofimuksen minä jätin Miletoon sairastamaan. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ Ἔραστος μένω ἐν Κόρινθος Τρόφιμος δέ ἀπολείπω ἐν Μίλητος ἀσθενέω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελειπον εν μιλητω ασθενουντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε {VAR1: απελειπον } {VAR2: απελιπον } εν μιλητω ασθενουντα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta ................................................................................ erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta ................................................................................ erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta ................................................................................ erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ erastos emeinen en korinthō trophimon de apelipon en milētō asthenounta ................................................................................ erastos emeinen en korinthO trophimon de apelipon en milEtO asthenounta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ erastos emeinen en korinthō trophimon de apeleipon en milētō asthenounta ................................................................................ erastos emeinen en korinthO trophimon de apeleipon en milEtO asthenounta ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ erastos emeinen en korinthō trophimon de {WH: apeleipon } {UBS4: apelipon } en milētō asthenounta ................................................................................ erastos emeinen en korinthO trophimon de {WH: apeleipon} {UBS4: apelipon} en milEtO asthenounta ................................................................................ 2 Timote 4:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Eras te rete Korent. Mwen te blije kite Twofim lavil Milè paske li te malad. ................................................................................
ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اراستس بقي في كورنثوس. واما تروفيمس فتركته في ميليتس مريضا. ................................................................................ 2 Timothy 4:20 Hebrew Bible ................................................................................ ארסטוס נשאר בקורנתוס ואת טרופימוס הנחתי חולה במילטוס׃ ................................................................................ 2 Timothy 4:20 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܪܤܛܘܤ ܦܫ ܠܗ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܛܪܘܦܝܡܘܤ ܕܝܢ ܫܒܩܬܗ ܟܕ ܟܪܝܗ ܒܡܝܠܝܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܀ | 2 Timoteo 4:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Erasto è rimasto a Corinto; e Trofimo l’ho lasciato infermo a Mileto. ................................................................................ 2 TIM 4:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Erastus sudah tinggal di Korintus; dan Teropimus sudah aku tinggalkan di dalam sakit di Miletus. ................................................................................ 2 Timothy 4:20 Kabyle: NT ................................................................................ Gma-tneɣ Irast yeqqim di temdint n Kurintus, ma d Trufim ǧǧiɣ-t di temdint n Milet mazal-it yehlek. ................................................................................ 디모데후서 4:20 Korean ................................................................................ 겨울 전에 너는 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라 ................................................................................ Timotejam 2 4:20 Latvian New Testament ................................................................................ Erasts palika Korintā, bet Trofimu es atstāju slimu Milētā. ................................................................................ Antrasis laiðkas Timotiejui 4:20 Lithuanian ................................................................................ Erastas pasiliko Korinte, o Trofimą palikau Milete sergantį. ................................................................................ 2 Timothy 4:20 Maori ................................................................................ I noho atu a Eratu i Koriniti: ko Toropimu i mahue atu i ahau ki Miretu, he mate. ................................................................................ 2 Timoteus 4:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Erastus blev i Korint; Trofimus lot jeg syk efter mig i Milet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Erastus został w Koryncie, a Trofimam zostawił w Milecie chorego. ................................................................................ 2 timóteo 4:20 Portugese Bible ................................................................................ Erasto ficou em Corinto; a Trófimo deixei doente em Mileto. ................................................................................ 2 Timotei 4:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Erast a rămas în Corint, iar pe Trofim l-am lăsat bolnav în Milet. ................................................................................ 2-е Тимофею 4:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите. ................................................................................ 2-е Тимофею 4:20 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите. ................................................................................ 2-е Тимофею 4:20 Russian koi8r ................................................................................ Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите. ................................................................................ 2 Timothy 4:20 Shuar New Testament ................................................................................ Erastu Kurintiu pΘprunam juakmai. Tura Tr·pimiunka Miritiu pΘprunam jaan ikiukmiajai. ................................................................................ 2 Timoteo 4:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Erasto se quedó en Corinto, pero a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto. ................................................................................ 2 Timoteo 4:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Erasto se quedó en Corinto; y á Trófimo dejé en Mileto enfermo. ................................................................................ 2 Timoteo 4:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Erasto se quedó en Corinto; y a Trófimo dejé enfermo en Mileto. ................................................................................ 2 Timoteo 4:20 Spanish: Modern ................................................................................ Erasto se quedó en Corinto, y a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto. ................................................................................ 2 Timotheosbrevet 4:20 Swedish (1917) ................................................................................ Erastus stannade kvar i Korint, men Trofimus lämnade jag sjuk efter mig i Miletus. ................................................................................ 2 Timotheo 4:20 Swahili NT ................................................................................ Erasto alibaki Korintho, naye Trofimo nilimwacha Mileto kwa sababu alikuwa mgonjwa. ................................................................................ 2 Kay Timoteo 4:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Erasto ay natira sa Corinto; datapuwa't si Trofimo ay iniwan kong may-sakit sa Mileto. ................................................................................ 2 Timoteos 4:20 Turkish ................................................................................ Erastus, Korintte kaldı. Trofimosu da Milette hasta bıraktım. ................................................................................ 2 Тимотей 4:20 Ukrainian: NT ................................................................................ Ераст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного. ................................................................................ 2 Timothy 4:20 Uma New Testament ................................................................................ Erastus, ria-i-pidi hi ngata Korintus. Trofimus kupalahii hi Miletus apa' peda' -i. ................................................................................ 2 Ti-moâ-theâ 4:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ê-rát ở lại tại thành Cô-rinh-tô, còn Trô-phim đương đau ốm, ta để ở lại tại thành Mi-lê. ................................................................................ 2 Timoteo 4:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Erasto è rimasto in Corinto, ed io ho lasciato Trofimo infermo in Mileto. ................................................................................ 2 TIM 4:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Erastus tinggal di Korintus, dan Trofimus sudah saya tinggalkan dalam keadaan sakit di Miletus. ................................................................................ 2 TIM 4:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Erastus tinggal di Korintus dan Trofimus kutinggalkan dalam keadaan sakit di Miletus. ................................................................................ Abode .......... Corinth .......... Erastus .......... Eras'tus .......... Ill .......... Infirm .......... Last .......... Miletus .......... Mile'tus .......... Sick .......... Stopping .......... Trophimus .......... Troph'imus ................................................................................ Abode .......... Corinth .......... Erastus .......... Eras'tus .......... Ill .......... Infirm .......... Last .......... Miletus .......... Mile'tus .......... Sick .......... Stopping .......... Trophimus .......... Troph'imus ................................................................................ Alphabetical: and .......... at .......... but .......... Corinth .......... Erastus .......... I .......... in .......... left .......... Miletus .......... remained .......... sick .......... stayed .......... Trophimus ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (2 ............... Tim. ............... 2Ti ............... iiTi ............... ii ............... Tim ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2T ............... 2T4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |