2 Samuel 8:1

<< 2 Samuel 8:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them; and David took control of the chief city from the hand of the Philistines.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπάταξεν δαυιδ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς καὶ ἔλαβεν δαυιδ τὴν ἀφωρισμένην ἐκ χειρὸς τῶν ἀλλοφύλων

שמואל ב 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח דָּוִד אֶת־מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
factum est autem post haec percussit David Philisthim et humiliavit eos et tulit David frenum tributi de manu Philisthim
.......................................................
2 Samuel 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Después de esto, sucedió que David derrotó a los filisteos y los sometió, y David tomó el mando de la ciudad principal de mano de los filisteos.
.......................................................
2 Samuel 8:1 German: Luther (1912)
.......................................................
Und es begab sich darnach, daß David die Philister schlug und schwächte sie und nahm den Dienstzaum von der Philister Hand.
.......................................................
2 Samuel 8:1 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.
.......................................................
撒 母 耳 記 下 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
此 後 , 大 卫 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 们 治 服 , 从 他 们 手 下 夺 取 了 京 城 的 权 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 环 ) ;
.......................................................
King James Bible
.......................................................
And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
And it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them; and David took the authority of the mother-town from the hands of the Philistines.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And it came to pass after this that David defeated the Philistines, and brought them down, and David took the bridle of tribute out of the hand of the Philistines.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
After this, David defeated and crushed the Philistines. He took control of the main Philistine city from them.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
And it cometh to pass afterwards that David smiteth the Philistines, and humbleth them, and David taketh the bridle of the metropolis out of the hand of the Philistines.

.......................................................
2 i Samuelit 8:1 Albanian
.......................................................
Pas këtyre gjërave, Davidi i mundi Filistejtë, i poshtëroi dhe u hoqi nga dora qytetin e tyre më të rëndësishëm.
.......................................................
2 Царе 8:1 Bulgarian
.......................................................
След това Давид порази филистимците и ги покори; и Давид отне Метег-ама от ръката на филистимците.
.......................................................
撒 母 耳 記 下 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
此 後 , 大 衛 攻 打 非 利 士 人 , 把 他 們 治 服 , 從 他 們 手 下 奪 取 了 京 城 的 權 柄 ( 原 文 是 母 城 的 嚼 環 ) ;
.......................................................
撒 母 耳 記 下 8:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
大衛擊敗非利士人與摩押人(代上18:1~2)這事以後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中取得了京城的控制權。
.......................................................
撒 母 耳 記 下 8:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
大卫击败非利士人与摩押人(代上18:1-2)
.......................................................
2 Samuel 8:1 Croatian Bible
.......................................................
Poslije toga David porazi Filistejce i pokori ih te ote Gat s njegovim selima iz filistejskih ruku.
.......................................................
Druhá Samuelova 8:1 Czech BKR
.......................................................
Stalo se potom, že porazil David Filistinské, a zemdlil je; i vzal David Meteg Amma z ruky Filistinských.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Danish
.......................................................
Nogen Tid efter slog David Filisterne og undertvang dem, og David fratog Filisterne Meteg-Ha'amma.
.......................................................
2 Samuël 8:1 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
En het geschiedde daarna, dat David de Filistijnen sloeg, en bracht hen ten onder; en David nam Meteg-Amma uit der Filistijnen hand.
.......................................................
2 Sámuel 8:1 Hungarian: Karoli
.......................................................
Ezek után megveré Dávid a Filiszteusokat, és megalázá õket: és elfoglalá Dávid a Filiszteusok kezébõl Méteg Ammát.
.......................................................
Samuel 2 8:1 Esperanto
.......................................................
Post tio okazis, ke David venkobatis la Filisxtojn kaj humiligis ilin, kaj David prenis la cxefurbon el la manoj de la Filisxtoj.
.......................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:1 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Ja sitte tapahtui, että David löi Philistealaiset ja alensi heitä; ja David otti orjuuden suitset Philistealaisten kädestä
.......................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Sen jälkeen Daavid voitti filistealaiset ja nöyryytti heidät; ja Daavid otti vallan ohjat filistealaisten käsistä.
.......................................................
2 Samuel 8:1 French: Darby
.......................................................
Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les subjugua; et David; et David prit Métheg-Amma de la main des Philistins.
.......................................................
2 Samuel 8:1 French: Martin (1744)
.......................................................
Après cela il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et David prit Methegamma de la main des Philistins.
.......................................................
2 Samuel 8:1 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Après cela David battit les Philistins et les abaissa; et David enleva Méthegamma des mains des Philistins.
.......................................................
2 Samuel 8:1 German: Luther (1545)
.......................................................
Und es begab sich danach, daß David die Philister schlug und schwächte sie; und nahm den Dienstzaum von der Philister Hand.
.......................................................
2 Samuel 8:1 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Und es geschah hernach (1. Chron. 18,) da schlug David die Philister und demütigte sie; und David nahm den Zaum der Hauptstadt (O. Metheg-Amma) aus der Hand der Philister.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και εγενετο μετα ταυτα και επαταξεν δαυιδ τους αλλοφυλους και ετροπωσατο αυτους και ελαβεν δαυιδ την αφωρισμενην εκ χειρος των αλλοφυλων
.......................................................
2 Samuel 8:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai egeneto meta tauta kai epataxen dauid tous angophulous kai etropōsato autous kai elaben dauid tēn aphōrismenēn ek cheiros tōn angophulōn
kai egeneto meta tauta kai epataxen dauid tous angophulous kai etropOsato autous kai elaben dauid tEn aphOrismenEn ek cheiros tOn angophulOn

.......................................................
2 Samyèl 8:1 Haitian Creole Bible
.......................................................
Apre sa, David atake moun Filisti yo ankò. Li bat yo byen bat. Se konsa li kraze pouvwa yo te gen nan peyi a, li pran peyi a nan men yo.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
وبعد ذلك ضرب داود الفلسطينيين وذلّلهم واخذ داود زمام القصبة من يد الفلسطينيين.
.......................................................
שמואל ב 8:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
ויהי אחרי־כן ויך דוד את־פלשתים ויכניעם ויקח דוד את־מתג האמה מיד פלשתים׃
.......................................................
שמואל ב 8:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
.......................................................
שמואל ב 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
ויהי אחרי־כן ויך דוד את־פלשתים ויכניעם ויקח דוד את־מתג האמה מיד פלשתים׃
.......................................................
שמואל ב 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח דָּוִד אֶת־מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃
.......................................................
שמואל ב 8:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
א ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים
.......................................................
שמואל ב 8:1 Hebrew Bible
.......................................................
ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים׃

.......................................................
2 Samuele 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Dopo queste cose, Davide sconfisse i Filistei e li umiliò, e tolse di mano ai Filistei la supremazia che aveano.
.......................................................
2 Samuele 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
ORA, dopo queste cose, Davide percosse i Filistei, e li abbassò; e prese Metegamma di mano de’ Filistei.
.......................................................
2 SAMUEL 8:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Beberapa waktu kemudian Raja Daud menyerang orang Filistin lagi. Ia mengalahkan mereka dan merebut tanah mereka.
.......................................................
2 SAMUEL 8:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Sesudah itu Daud memukul kalah orang Filistin dan menundukkan mereka; lalu Daud mengambil kendali pemerintahan atas ibu kota dari tangan orang Filistin.
.......................................................
2 SAMUEL 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Hata, maka kemudian dari pada itu dialahkan Daud akan orang Filistin, ditaklukkannya mereka itu, dan dirampas Daud akan Metej-Ama dari pada tangan orang Filistin.
.......................................................
사무엘하 8:1 Korean
.......................................................
이 후에 다윗이 블레셋 사람을 쳐서 항복 받고 블레셋 사람의 손에서 메덱암마를 빼앗으니라
.......................................................
Antroji Samuelio knyga 8:1 Lithuanian
.......................................................
Po to Dovydas, nugalėjęs filistinus, juos pavergė ir atėmė iš jų Mefogamą.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Maori
.......................................................
Na, muri iho ka patua nga Pirihitini e Rawiri, a hinga ana ratou i a ia: a tangohia ana e Rawiri a Metekeama i te ringa o nga Pirihitini.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Derefter slo David filistrene og ydmyket dem, og David tok hovedstadens tømmer ut av filistrenes hender.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
I stało się potem, że poraził Dawid Filistyny, i poniżył je; a wziął Dawid Meteg Amma z rąk Filistyńskich.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Portugese Bible
.......................................................
Sucedeu depois disso que Davi derrotou os filisteus, e os sujeitou; e Davi tomou a Metegue-Ama das mãos dos filisteus.   
.......................................................
2 Samuel 8:1 Romanian: Cornilescu
.......................................................
După aceea, David a bătut pe Filisteni şi i -a smerit, şi a luat din mîna Filistenilor cîrmuirea capitalei lor.
.......................................................
2-я Царств 8:1 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Давид Мефег-Гаамма из рук Филистимлян.
.......................................................
2-я Царств 8:1 Russian koi8r
.......................................................
После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Давид Мефег-Гаамма из рук Филистимлян.[]
.......................................................
2 Samuel 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Después de esto, David derrotó a los Filisteos y los sometió, y David tomó el mando de la ciudad principal de mano de los Filisteos.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
DESPUÉS de esto aconteció, que David hirió á los Filisteos, y los humilló: y tomó David á Methegamma de mano de los Filisteos.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Después de esto aconteció, que David hirió a los filisteos, y los humilló; y tomó David a Meteg-ama de mano de los filisteos.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Spanish: Modern
.......................................................
Aconteció después de esto que David derrotó a los filisteos y los sometió. Entonces David tomó Meteg-haamá de mano de los filisteos.
.......................................................
2 Samuelsbokem 8:1 Swedish (1917)
.......................................................
En tid härefter slog David filistéerna och kuvade dem. Därvid bemäktigade sig David huvudstaden och tog den ur filistéernas hand.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At pagkatapos nito ay nangyari na sinaktan ni David ang mga Filisteo at mga pinasuko: at kinuha ni David ang Metheg-amma sa kamay ng mga Filisteo.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
இதற்குப்பின் தாவீது பெலிஸ்தரை முறிய அடித்து, அவர்களைக் கீழ்ப்படுத்தி, மேத்தேக் அம்மாவைப் பிடித்துக்கொண்டான்.
.......................................................
2 Samuel 8:1 Turkish
.......................................................
Bir süre sonra Davut Filistlileri yenip boyunduruğu altına aldı ve Meteg-Ammayı Filistlilerin yönetiminden çıkardı.
.......................................................
2 Sa-mu-eân 8:1 Vietnamese (1934)
.......................................................
Sau điều đó, Ða-vít đánh bại dân Phi-li-tin, bắt phục chúng nó, và cất quyền kinh đô khỏi chúng nó.

Afterwards .......... Ammah .......... Attack .......... Authority .......... Bridle .......... Capital .......... Chief .......... City .......... Control .......... Course .......... David .......... Defeated .......... Hand .......... Humbleth .......... Mother .......... Mother-Town .......... Overcame .......... Philistines .......... Power .......... Smiteth .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Time

Afterwards .......... Ammah .......... Attack .......... Authority .......... Bridle .......... Capital .......... Chief .......... City .......... Control .......... Course .......... David .......... Defeated .......... Hand .......... Humbleth .......... Mother .......... Mother-Town .......... Overcame .......... Philistines .......... Power .......... Smiteth .......... Smote .......... Struck .......... Subdued .......... Time

Alphabetical: about .......... after .......... Ammah .......... and .......... came .......... chief .......... city .......... control .......... course .......... David .......... defeated .......... from .......... hand .......... he .......... In .......... it .......... Metheg .......... Now .......... of .......... Philistines .......... subdued .......... that .......... the .......... them .......... this .......... time .......... took

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible