New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ At Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἑπτὰ ἔτη καὶ ἓξ μῆνας ἐβασίλευσεν ἐν χεβρων ἐπὶ τὸν ιουδαν καὶ τριάκοντα τρία ἔτη ἐβασίλευσεν ἐπὶ πάντα ισραηλ καὶ ιουδαν ἐν ιερουσαλημ ................................................................................
שמואל ב 5:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּחֶבְרֹון מָלַךְ עַל־יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה עַל כָּל־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in Hebron regnavit super Iudam septem annis et sex mensibus in Hierusalem autem regnavit triginta tribus annis super omnem Israhel et Iudam ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses, y en Jerusalén reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Zu Hebron regierte er sieben Jahre und sechs Monate über Juda; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ A Hébron il régna sur Juda sept ans et six mois, et à Jérusalem il régna trente-trois ans sur tout Israël et Juda. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 5:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 希 伯 仑 作 犹 大 王 七 年 零 六 个 月 , 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 和 犹 大 王 三 十 三 年 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Ruling over Judah in Hebron for seven years and six months, and in Jerusalem, over all Israel and Judah, for thirty-three years. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In Hebron he reigned over Juda seven years and six months: and in Jerusalem he reigned three and thirty years over all Israel and Juda. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six mouths: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ In Hebron he ruled Judah for seven years and six months. In Jerusalem he ruled for 33 years over all Israel and Judah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ in Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 5:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 希 伯 崙 作 猶 大 王 七 年 零 六 個 月 , 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 和 猶 大 王 三 十 三 年 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 5:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他在希伯崙作猶大的王七年零六個月;在耶路撒冷作全以色列和猶大的王三十三年。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 5:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他在希伯仑作犹大的王七年零六个月;在耶路撒冷作全以色列和犹大的王三十三年。 ................................................................................ 2 Samuel 5:5 French: Darby ................................................................................ Il régna à Hébron, sur Juda, sept ans et six mois; et à Jérusalem, il régna trente-trois ans sur tout Israël et Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Il régna à Hébron sur Juda sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem sur tout Israël et Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il régna sur Juda à Hébron sept ans et six mois; puis il régna trente trois ans à Jérusalem, sur tout Israël et Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Zu Hebron regierete er sieben Jahre und sechs Monden über Juda; aber zu Jerusalem regierete er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zu Hebron regierte er sieben Jahre und sechs Monate über Juda, und zu Jerusalem regierte er 33 Jahre über ganz Israel und Juda. | 2 i Samuelit 5:5 Albanian ................................................................................ Në Hebron mbretëroi shtatë vjet e gjashtë muaj mbi Judën; dhe në Jeruzalem mbretëroi tridhjetë e tre vjet mbi gjithë Izraelin dhe Judën. ................................................................................ 2 Царе 5:5 Bulgarian ................................................................................ В Хеврон царува над Юда седем години и шест месеца; а в Ерусалим царува над целия Израил и Юда тридесет и три години. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Croatian Bible ................................................................................ U Hebronu je kraljevao nad Judom sedam godina i šest mjeseci, a u Jeruzalemu kraljevaše trideset i tri godine nad svim Izraelom i nad Judom. ................................................................................ Druhá Samuelova 5:5 Czech BKR ................................................................................ V Hebronu kraloval nad Judou sedm let a šest měsíců, a v Jeruzalémě kraloval třidceti a tři léta nade vším Izraelem a Judou. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Danish ................................................................................ I Hebron herskede han over Juda syv År og seks Måneder, og i Jerusalem herskede han tre og tredive År over hele Israel og Juda. ................................................................................ 2 Samuël 5:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Te Hebron regeerde hij over Juda zeven jaren en zes maanden; en te Jeruzalem regeerde hij drie en dertig jaren over gans Israel en Juda. ................................................................................ 2 Sámuel 5:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hebronban uralkodék a Júda [nemzetség]én hét esztendeig és hat hónapig; és Jeruzsálemben uralkodék harminczhárom esztendeig az egész Izráel és Júda [nemzetség]ein. ................................................................................ Samuel 2 5:5 Esperanto ................................................................................ En HXebron li regxis super Jehuda sep jarojn kaj ses monatojn, kaj en Jerusalem li regxis tridek tri jarojn super la tuta Izrael kaj Jehuda. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hebronissa hän hallitsi Juudaa seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hän hallitsi kaikkea Israelia ja Juudaa kolmeneljättäkymmentä vuotta. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hebronissa hän hallitsi Juudaa seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta, ja Jerusalemissa hän hallitsi koko Israelia ja Juudaa kolmekymmentä kolme vuotta. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ επτα ετη και εξ μηνας εβασιλευσεν εν χεβρων επι τον ιουδαν και τριακοντα τρια ετη εβασιλευσεν επι παντα ισραηλ και ιουδαν εν ιερουσαλημ ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ epta etē kai ex mēnas ebasileusen en chebrōn epi ton ioudan kai triakonta tria etē ebasileusen epi panta israēl kai ioudan en ierousalēm ................................................................................ epta etE kai ex mEnas ebasileusen en chebrOn epi ton ioudan kai triakonta tria etE ebasileusen epi panta israEl kai ioudan en ierousalEm ................................................................................ 2 Samyèl 5:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Antan lavil Ebwon, li kòmande moun Jida yo pandan sètan simwa. Lavil Jerizalèm, li kòmande ni moun pèp Izrayèl yo ni moun pèp Jida yo pandan tranntwazan. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في حبرون ملك على يهوذا سبع سنين وستة اشهر. وفي اورشليم ملك ثلاثا وثلاثين سنة على جميع اسرائيل ويهوذا. ................................................................................ שמואל ב 5:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בחברון מלך על־יהודה שבע שנים וששה חדשים ובירושלם מלך שלשים ושלש שנה על כל־ישראל ויהודה׃ ................................................................................ שמואל ב 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּחֶבְרֹון֙ מָלַ֣ךְ עַל־יְהוּדָ֔ה שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וּבִירוּשָׁלִַ֣ם מָלַ֗ךְ שְׁלֹשִׁ֤ים וְשָׁלֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה עַ֥ל כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וִיהוּדָֽה׃ ................................................................................ שמואל ב 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בחברון מלך על־יהודה שבע שנים וששה חדשים ובירושלם מלך שלשים ושלש שנה על כל־ישראל ויהודה׃ ................................................................................ שמואל ב 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּחֶבְרֹון מָלַךְ עַל־יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה עַל כָּל־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃ ................................................................................ שמואל ב 5:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה בחברון מלך על יהודה שבע שנים וששה חדשים ובירושלם מלך שלשים ושלש שנה על כל ישראל ויהודה ................................................................................ שמואל ב 5:5 Hebrew Bible ................................................................................ בחברון מלך על יהודה שבע שנים וששה חדשים ובירושלם מלך שלשים ושלש שנה על כל ישראל ויהודה׃ | 2 Samuele 5:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ A Hebron regnò su Giuda sette anni e sei mesi; e a Gerusalemme regnò trentatre anni su tutto Israele e Giuda. ................................................................................ 2 SAMUEL 5:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Yaitu di Heberon atas orang Yehuda kerajaanlah ia tujuh tahun enam bulan lamanya dan di Yeruzalem kerajaanlah ia tiga puluh tiga tahun atas segenap orang Israel dan orang Yehuda. ................................................................................ 사무엘하 5:5 Korean ................................................................................ 헤브론에서 칠년 육개월 동안 유다를 다스렸고 예루살렘에서 삼십 삼년 동안 온 이스라엘과 유다를 다스렸더라 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 5:5 Lithuanian ................................................................................ Gyvendamas Hebrone, jis valdė Judą septynerius metus ir šešis mėnesius ir Jeruzalėje trisdešimt trejus metus karaliavo visam Izraeliui ir Judui. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Maori ................................................................................ E whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia i roto i a Hura ki Heperona: e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia i roto i a Iharaira katoa raua ko Hura ki Hiruharama. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I Hebron regjerte han over Juda i syv år og seks måneder, og i Jerusalem regjerte han i tre og tretti år over hele Israel og Juda. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ W Hebronie królował nad Judą przez siedm lat i przez sześć miesięcy, a w Jeruzalemie królował przez trzydzieści i trzy lata nad wszystkim Izraelem i nad Judą. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Portugese Bible ................................................................................ Em Hebrom reinou sete anos e seis meses sobre Judá, e em Jerusalém reinou trinta e três anos sobre todo o Israel e Judá. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ La Hebron a domnit peste Iuda şapte ani şi şase luni, şi la Ierusalim a domnit treizeci şi trei de ani peste tot Israelul şi Iuda. ................................................................................ 2-я Царств 5:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и вИерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою. ................................................................................ 2-я Царств 5:5 Russian koi8r ................................................................................ В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою.[] ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses, y en Jerusalén reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses; y en Jerusalén reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Spanish: Modern ................................................................................ En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses, y en Jerusalén reinó 33 años sobre todo Israel y Judá. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 5:5 Swedish (1917) ................................................................................ I Hebron regerade han över Juda i sju år och sex månader, och i Jerusalem regerade han i trettiotre år över hela Israel och Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa Hebron ay naghari siya sa Juda na pitong taon at anim na buwan: at sa Jerusalem ay naghari siya na tatlong pu at tatlong taon sa buong Israel at Juda. ................................................................................ 2 Samuel 5:5 Turkish ................................................................................ Hevronda yedi yıl altı ay Yahudaya, Yeruşalimde otuz üç yıl bütün İsraile ve Yahudaya krallık yaptı. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 5:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tại Hếp-rôn, Ða-vít trị vì trên Giu-đa bảy năm sáu tháng; rồi tại Giê-ru-sa-lem, người trị vì trên cả dân Y-sơ-ra-ên và Giu-đa ba mươi ba năm. ................................................................................ 2 Samuele 5:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ In Hebron regnò sopra Giuda sette anni e sei mesi; ed in Gerusalemme regnò trentatrè anni sopra tutto Israele e Giuda. ................................................................................ 2 SAMUEL 5:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di Hebron ia memerintah Yehuda selama tujuh setengah tahun, dan di Yerusalem ia memerintah seluruh Israel dan Yehuda selama tiga puluh tiga tahun. ................................................................................ 2 SAMUEL 5:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Di Hebron ia memerintah atas Yehuda tujuh tahun enam bulan, dan di Yerusalem ia memerintah tiga puluh tiga tahun atas seluruh Israel dan Yehuda. ................................................................................ Hebron .......... Israel .......... Jerusalem .......... Judah .......... Months .......... Reigned .......... Ruling .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Three .......... Three ................................................................................ Hebron .......... Israel .......... Jerusalem .......... Judah .......... Months .......... Reigned .......... Ruling .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Three .......... Three ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... At .......... he .......... Hebron .......... In .......... Israel .......... Jerusalem .......... Judah .......... months .......... over .......... reigned .......... seven .......... six .......... thirty-three .......... years ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |